Указ Офісу винахідників та відкриттів No 28 / 1986 Coll.

Указ Офісу винаходів та відкриттів з управління винаходами, вдосконалення та промисловими розробками та їх планове використання в національній економіці

Чинний Чинний від 01.07.1986
28 мар
ВИЗНАЧЕННЯ
Відкриття офісу
від 10 березня 1986
на управлінні винаходами, вдосконаленнями та розробками та їх плановим використанням в національній економіці
Офіс для винаходів та відкриттів, які знаходяться в межах статті 155 (1) (б) Акту No 84 / 1972 Coll., про відкриття, винаходи, вдосконалення та розробки (далі – « Акт», у домовленості з Федеральним міністерством фінансів та центральними органами, що беруть участь у:

ČÁST PRVNÍ

Управління винаходами, дизайну та вдосконалення

Oddíl první

Управління винаходами та дизайну
§ 1
(1) Винахід та промисловий дизайн, створений автором або одним із співавторів у виконанні своїх обов’язків, члена або інших подібних відносин, або безпосередньо пов’язаних з державною організацією (далі – «порушення відносин»), або за її фізичну підтримку, буде управлятися цією організацією; промисловий дизайн, створений автором або одним із співавторів за договором з державною організацією, здійснюється організацією, з якою укладений договір. Організація підтвердить цей факт на застосування для винаходу або промислового дизайну.
(2) Управління винахідником та промисловим дизайном, створеним автором або одним із співавторів з кількома державними організаціями або з матеріальною підтримкою декількох державних організацій та управління промисловим дизайном, створеним автором або одним із співавторів за контрактом з кількома державними організаціями, є відповідальність Державної організації, яка вирішує завдання, в якій було створено винахід або дизайн, або державної організації, яка бере участь у поставленні завдання. Виконавча компетентність підтверджує організацію за заявою на винахід або промисловий дизайн. У разі відсутності договору, національна організація повинна бути призначена компетентним центральним органом та інформувати Офіс винаходів та відкриттів (далі – Офіс)
(3) Інші винаходи, для яких був виданий авторський сертифікат та промислові зразки, крім винаходів та конструкцій, створених у зв’язку з кооперативною, соціальною або іншою соціальною організацією, або з матеріальним забезпеченням таких організацій та конструкцій, створених за угодою до кооперативних, соціальних або інших соціально-соціалістичних організацій, керованих державною організацією, призначеною Офісом на пропозиції від компетентного центрального органу. Винахід або промисловий дизайн, об’єкт якого впливає виключно кооперативною, соціальною або іншою соціальною організацією, впорядковується Офісом, яка може делегувати всі або деякі права або зобов’язання, що виникають з адміністрації до таких організацій.
§ 2
(1) Державна організація, яка керує винахідником або промисловим дизайном, лікує її відповідно до інтересів держави та національної економіки та забезпечує законні інтереси автора. У межах зобов’язань, укладених законом, зокрема:
(а) забезпечити планове і прискорене використання керованих винаходів або конструкцій і до цього кінця проводити їх техніко-економічне оцінювання і своєчасне дослідження можливостей використання в національній економіці, результат яких буде повідомлено Офісом. На підставі результату цього опитування слід вжити заходів щодо включення винаходів або конструкцій у відповідних планах і розширити їх іншим організаціям;
(b) забезпечити, у співпраці з автором, захист в обсязі, необхідний для винаходу або промислового дизайну в Чехословаччинській Соціалістичній Республіці, представляти автора за його запитом в Офіс і повідомляти його всіх фактів, пов'язаних з правовим захистом, створенням та передачею адміністрації та застосуванням винаходу або промислового дизайну і інформування його всіх фактів, що стосуються створення та рівня права на винагороду;
(c) подбати, у співпраці з компетентними органами та організаціями, в обсязі, необхідну для захисту та застосування винаходу або дизайну за кордоном, зокрема в контексті економічної та науково-технічної співпраці;
(d) реєструвати керовані винаходи та конструкції, збирати та зберігати необхідні документи щодо них.
(2) Для виконання зобов’язань, зазначених у попередньому пункті, адміністратор винаходу або дизайну має право вимагати співпраці автора та відповідних організацій.
(3) Положення про прецедентні абзаци застосовують мутанди мутатису до офісу, де він керує винаходами та дизайнами (секції 50 (1) та 102 (1) Акту).
(4) Коопераційна, соціальна або інша громадська організація, яка несе відповідальність за здійснення прав та зобов’язань, що виникають з адміністрації, здійснює обов’язки та повноваження, зазначені в пунктах 1 та 2, в межах, встановлених Офісом.
(5) Де винахідник не використовується після 10 років від подачі заявки і промислового дизайну не використовується п'ять років від подачі заявки і використання його явно не вважається, організації, які зазначені в пунктах 1 і 4 повинні:
(а) зберігати такий винахід або промисловий дизайн необхідного документального матеріалу, який, зокрема, свідоцтво автора на винахід, свідоцтво про дизайн, докази опитувань, що проводяться на можливості господарської експлуатації винаходу або дизайну, докази винагороди і рішення, що використання винаходу або дизайну не покрито;
(b) поновити виконання зобов'язань, зазначених в пункті 1 за період суворо необхідно, за умови використання такого винаходу або дизайну на національному холдингу.
§ 3
(1) Державна організація, яка, шляхом надання свідоцтва про авторське право на винахід або свідоцтво про промисловий дизайн, стає адміністратором винаходу або дизайну, зазначеного у § 1 (1) та пункті 2, вирок першої та кооперативної, соціальної або іншої громадської організації, відповідальної за здійснення прав та зобов’язань, що виникають з адміністрації, має право і обов’язково вжити заходів, зазначених у § 2 (1) та (2), які з урахуванням стану процедури застосування винаходу або промислового дизайну та ступеня обробки їх об’єкта до використання, необхідно забезпечити захист та використання винаходу або промислового дизайну.
(2) Якщо Офіс не діє на здійснення прав або зобов’язань, що виникають з адміністрації кооперативної, соціальної або іншої соціальної організації, положення пункту 1 повинні застосовувати мутати мутанди до офісу.
(3) У разі винаходів або конструкцій адміністратор якого повинен, на пропозицію від компетентного центрального органу, буде позначений Офісом, Офіс повинен, після подачі заявки на винахід або промисловий дизайн, повідомивши Державну організацію, якщо заява відповідає вимогам, викладеним, що, після надання авторського права на винахід або промисловий сертифікат, буде позначений менеджером винаходу або дизайну. У той же час, як це повідомлення, вона надішле її копію заявки на винахід або дизайн з описом та кресленнями. Для тих організацій положення абзацу 1 застосовуються мутати мутанди з дати, на якій вони отримали повідомлення Офісу. Офіс має право діяти відповідно до того, що на власній та фізичній діяльності адміністративних прав та зобов’язань доручуються кооперативній, соціально-політній організації.
§ 4
(1) Офіс має право вирішувати рішення адміністратора в тих випадках, де, за пропозицією від компетентного центрального органу, вона була позначена національною організацією як контролер винаходу або промислового дизайну. У випадках, коли він доручив кооперативну, соціальну або іншу громадську організацію з здійсненням всіх або деяких прав або зобов'язань, що виникають від адміністрації винаходу або промислового дизайну, він зобов'язаний надати йому рішення.
(2) Створення адміністрації, ім’я та адреса адміністратора винаходу або промислового дизайну або мандату кооперативної, соціальної та іншої соціальної організації з метою здійснення прав та обов’язків, що виникають з адміністрації, вводяться в реєстр винаходів або в реєстрі промислових зразків та опублікованих в Бюлетені.
(3) Офіс відправить адміністратору одну копію опису авторського права на винахід або свідоцтво про промислове оформлення.

Oddíl druhý

Управління вдосконаленням пропозицій
§ 7
(1) Управління пропозиціями щодо вдосконалення виникає з позитивного рішення про внесення до пропозицій щодо вдосконалення. 1 час
(2) Створення управління пропозицією щодо вдосконалення записано в щоденному порядку пропозицій щодо вдосконалення.
§ 8
(1) Державна організація, яка керує пропозицією щодо вдосконалення, лікує її відповідно до інтересів держави та національної економіки та забезпечує законні інтереси автора. У межах зобов’язань, укладених законом, зокрема:
(а) забезпечити планове та прискорене використання пропозицій щодо вдосконалення організації, своєчасно оцінити можливості їх використання в інших організаціях та на основі цієї оцінки, здійснювати заходи щодо розширення пропозицій щодо вдосконалення інших організацій;
(b) забезпечити, у співпраці з компетентними органами, можливе застосування пропозицій щодо вдосконалення за кордоном у реалізації господарської та науково-технічної співпраці та інформування авторів пропозицій щодо вдосконалення;
(c) реєструвати та збирати та зберігати необхідні вдосконалення, пов’язані з документобігом, повідомляти авторів всіх фактів, пов’язаних з правовим захистом, адміністрацією та використанням пропозицій щодо вдосконалення та інформування їх всіх фактів, пов’язаних з створенням та рівнем доопрацювання.
(2) Де пропозиція поліпшення після трьох років після закінчення його використання в національній економіці не розглянуто, організація, яка зазначена в пункті 1, зберігає тільки своє відповідне документообігу, зокрема додаток до пропозицій щодо вдосконалення, документацію, пов’язаної з прийняттям рішення про внесення до пропозицій щодо вдосконалення, документів про експертизу можливостей економічного використання пропозицій щодо вдосконалення та доказів винагороди.
(3) Параграф 2 (2) і (3) застосовується мутанди мутатів до управління пропозиціями щодо вдосконалення.
§ 9
(1) Державна організація, яка, відповідно до статті 69 (1) Акту, стає адміністратором пропозиції щодо вдосконалення, має право та обов’язкове вжити заходів, зазначених у статті 8 з подання заявки, з урахуванням статусу заявки на отримання пропозицій щодо вдосконалення та ступеня, до якого розроблено предметну матерію програми.
(2) Положення абзацу 1 застосовуються мутати мутанди до офісу щодо вдосконалення, які будуть управлятися Офісом. Офіс може доручити кооперативну, соціальну або іншу громадську організацію, яка має намір доручитися з здійсненням всіх або деяких прав і зобов'язань, що виникають з адміністрації, які, за заявою про поліпшення, зобов'язані вживати заходи, необхідні для забезпечення використання та захисту пропозиції щодо вдосконалення (розділ 6 (3) Акту).

ČÁST TŘETÍ

Перехідні та кінцеві положення
§ 15
(1) Винаходи, виготовлені відповідно до статті 2 (3) Закону No 34 / 1957 Coll. генератором або одним з співорганізаторів у зв'язку з його роботою в державній організації або по відношенню до його матеріальної допомоги, за які патенти були надані на дату застосування закону (§ 150 (1) Акту), зуміються, за тривалість їхнього терміну, ст. 4 Закону No 34 / 1957 Кол. відповідно до положень про введення національного майна (4) і за ст. 50 (1) Акту державної організації, щодо якого ці винаходи були створені в цих умовах.
(2) Винахідки, які не відносяться до пункту 1, для яких право використовувати, є відповідальність держави відповідно до статті 3 (6) Акту No 34 / 1957 Кол., за які патенти були надані на дату ефективної дати Акту (§ 150 (1) Акту), керовані державою відповідно до статті 4 Закону No 34 / 1957 Кол., відповідно до положень про управління національною майном (4) і відповідно § 50 Акту:
а) державна організація, яка перед дією дати Акту No 84 / 1972 Coll. використовує ці винаходи, вводять їх за кордоном або зробіть демонстровані препарати;
(b) в інших випадках Офіс, який здійснює права та обов’язки AIFM mutatis mutandis.
(3) Параграф 4 цього Указу не застосовується до винаходів, зазначених у пунктах 1 та 2.
§ 16
Указ Офісу винахідництва та відкриттів No 103 / 1972 Coll., про управління винаходами, удосконалення та дизайну та їх планове використання в національній економіці.
§ 17
Цей Указ діє з 1 липня 1986 р.
Голова:
Інг. Білий Голова
1) Стаття 69 (1) Акту No 84 / 1972 Кол., про відкриття, винаходи, вдосконалення та промислові зразки.
4) § 73а економічного кодексу No 109 / 1964 Кол. у повному обсязі, опублікованому за No 45 / 1983 Кол.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ Офісу винаходів та відкриттів No 28 / 1986 Coll, про управління винаходами, удосконалення та дизайну та їх планове використання в національній економіці
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення25.04.1986
Чинний від01.07.1986
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду