Указ No 275 / 2022 Coll.
Ординанс на адміністративну безпеку та позначені інформаційні реєстри
Чинний
Замовити
Чинний від 01.01.2023
Zobrazeno prvních 200 z celkem 394 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
275 км
ВИЗНАЧЕННЯ
від 14 вересня 2022
про адміністративну безпеку та виділені інформаційні реєстри
Згідно з розділом 158 Закону No 412 / 2005 Coll., про захист від позначеної інформації та про нездатність безпеки, як змінено Актом No 255 / 2011 Coll. та Актом No 205 / 2017 Coll., (далі – «»), Адміністрація національної безпеки забезпечує здійснення секцій 23 (2) та 79 (8) Акту:
ІНТРОДУКТОРИ ПРОВІЗІЇ
Тема питання
Цей декрет надає
(а) види адміністративної допомоги, її формальностей та організаційно-технічних вимог до їх управління та сфери покривних матеріалів класифікаційного класу, що зарезервовані за класифікаційним документом класу заповідника (далі – «підписний матеріал»);
(b) спосіб, в якому позначено інформацію, незалежно від його форми, ( ("вказаний документ"),
(c) специфіку згоди на отримання копії, копіювання, витягу та перекладу класифікованого документа, засобів маркування особливостей та способу, в якому виготовлено екстракт;
(d) реквізити транспорту, передачі, приймання та кредитування класифікованого документа та іншої обробки, пов'язаної з ним, включаючи організаційні домовленості для такої діяльності, вимоги до портативних контейнерів та упаковки та маркування відповідних особливостей;
(e) організація та експлуатація центрального реєстру, реєстра, допоміжного реєстру та діяльності контрольної точки, зміст письмового запиту на створення реєстра, умови створення, зміст та спосіб, в якому реєстр підтримується, ступінь зміни в реєстрі, визначених Національним агентством безпеки (далі - "Управління") та порядок відродження реєстра.
Визначення умов
Для цілей цієї постанови:
(a) довідковий документ у вигляді непаперової форми, довідковий документ у вигляді матеріалів, крім того, що середа інформації, яка є частиною сертифікованої інформаційної системи;
(b) секретний документ в паперовій або непаперовій формі, обладнаній для перевезення, транспортування або доставки на місце призначення в кінці його транспорту і відкриття;
(c) шляхом перевезення його з приміщень (§ 24 (2) Акту) до державного органу, юридичної особи § 60b Акту або підприємця з метою її доставки до адресата,
(d) шляхом передачі довіреного документа в паперовій або непаперовій формі до органу держави, юридичної особи або підприємця, призначення якого не подається,
(e) будь-який вид бюлетеня, валізи, портативний сейф або кур'єрський мішок,
(f) документи, пов’язані з файлом, що стосуються того самого елемента або документів, зареєстрованих у листі збору;
(г) місце реєстрів для реєстрації диференціальних документів в межах державної влади, юридичної особи, яка має на меті ст. 60б Акту або підприємця, або його організаційних частин, визначених відповідальною особою або уповноваженою особою, і, як правило, для зберігання та розпорядження заповнених документів.
Адміністративні засоби
(1) Зокрема, розглядаються такі адміністративні засоби:
(a) Протокол для реєстрації довідкового документа; Протокол містить елементи відповідно до моделі, встановленої в додатку 1 до цього Замовлення,
(b) допоміжний протокол для запису руху класифікованого документа в межах державної влади, юридичної особи згідно з розділом 60б Акту або підприємця; допоміжний протокол містить елементи відповідно до моделі, встановленої в додатку 2 до цього Указу,
(c) довідник для запису класифікованого документа при створенні, здійсненні та передачі його; До цієї Указу належать пункти обробки відповідно до моделі, викладеної в додатку 3,
(d) книга доставки для запису передачі класичного документа; книга доставки містить елементи відповідно до моделі, встановленої в додатку 4 до цього Замовлення,
(e) кредитна книга для запису кредитів, заставлених за класифікованим документом; кредитна книга містить товари відповідно до моделі, встановленої в додатку 5 до цього Указу,
(f) список осіб, які ознайомилися з змістом позначеного документа або файлу з державним органом, юридичної особи за ст. 60б Акту або підприємця; контрольний лист містить елементи відповідно до моделі, встановленої в додатку 6 до цього Указу,
(g) збірний лист для продовження запису в Протоколі у разі реєстрації більшої кількості позначених документів на той же предмет; збірний лист повинен містити предмети відповідно до моделі, встановленої в додатку 7 до цього Указу.
(2) Адміністративні засоби, зазначені в пункті 1 (a) до (e) знаходяться у вигляді книги або ноутбука і адміністративних засобів, що надходять в пункт 1 (f) і (g) знаходяться у вигляді листа.
Провідні адміністративні інструменти в паперовій формі
(1) Адміністративні засоби, що відносяться до статті 3 (1) (а) до (e) повинні бути автентифіковані перед тим, як вони враховуються таким чином, що їх листя нумеруються і стібаються безперервно, кінці стібки приклеюються на внутрішню частину дошки, штамп, що штампується органом державної або юридичної особи, зазначеної у статті 60b Акту, назву бізнесу або ім'я підприємця, а підпис відповідальної особи, або уповноваженої особи або директора з безпеки, або осіб, уповноважених ним осіб, повинні бути фіксовані за межі передачі; в разі використання прозорої клейової стрічки, кінці стібки Крім того, в пункті про кількість аркушів і підпису відповідальної особи або уповноваженої особи або директора з безпеки або уповноваженої особи, надана дата, на яку виділяються адміністративні засоби використання. особа, яка несе відповідальність за управління Протоколом, не може бути уповноважена на реєстрацію першого та другого вироку Протоколу; Не застосовувати, де особа, яка несе відповідальність за управління протоколом, за умови, що він одночасно виступає директором з безпеки. Авторизація повинна бути письмовою і зберігатися до тих пір, поки зазначене вище адміністративне обладнання було відмовлено.
(2) Перед прийняттям своїх обов’язків відповідальна особа або уповноважена особа або директор з безпеки або уповноважена особа або особа, яка несе відповідальність за управління Протоколом, надходить до його підпису на лист збору. Людина, яка веде журнал збору, не може бути уповноважена на реєстрацію.
(3) Адміністративні засоби, що відносяться до статті 3 (1) (a) до (e) повинні бути зареєстровані. Запис здійснюється директором з безпеки або уповноваженою особою або особою, яка стягується з Протоколу.
(4) Дані вводяться в адміністративні засоби за допомогою забезпечення довговічності шрифту або штампу. Корекція в'їзду в адміністративні засоби здійснюється шляхом переправлення оригінального в'їзду таким чином, що він залишається легітимним і зробивши новий запис, що вказує на дату, ім'я, прізвище та підпис особи, яка виправдала запис.
(5) Правила процедури та Збірник може зберігатися лише таким чином, щоб захистити їх від втрати або зловживання.
(6) Правила процедури, Допоміжний протокол та Додаткова книга може бути виключена тільки якщо всі документи, зареєстровані або записані в ньому.
Контрольний лист
(1) Для позначеного документа конфіденційності, таємного або верхнього рівня секрету, або для класифікованого документа іноземної потужності класифікованої класифікації конфіденційності, секрету або верхнього рівня секрету, або для файлу, що містить позначені документи конфіденційності, секрету або верхнього рівня секрету, листа на відеоспостереження повинно бути складений.
(2) Сертифікат буде складено:
(a) до класифікованого документа, зазначеного в пункті 1, особа, яка несе відповідальність за управління протоколом про реєстрацію класифікованого документа або особи, яка набуває ознайомлення з змістом позначеного документа або особою, яка складається з класифікованого документа; особа, що складається з контрольного листа, повинна бути першою, щоб ввести його,
(b) файл, зазначений в пункті 1 особою, що стягується з Протоколу.
(3) Людина, яка має доступ до позначеного документа конфіденційності, секрету або верхнього рівня секрету, підтверджує, що він / вона знайомиться з змістом позначеного документа, підписавши контрольний лист. Вступ у контрольному аркуші файлу замінить запис у контрольних аркушах позначених документів у файлі. Запис у контрольному аркуші файлу може бути замінений записом на записи файлу, за умови, що запис містить принаймні інформацію, що відображається на контрольному аркуші відповідно до моделі, встановленої в додатку 6 до цього Замовлення. Повідомляючі послуги можуть замінювати запис у контрольному листі іншими засобами, за умови, що дані зберігаються в тій же мірі, як дані, що містяться в контрольному аркуші, забезпечити простеження змін до позначеного документа або файлу, і що дані зберігаються принаймні в той же час, оскільки контрольний лист зберігається; Це не застосовується до контрольного листа класифікованого документа іноземної влади.
(4) Список перевірок буде зберігатися з класифікованим документом або файлом, що припинить відправлення його видалення, або скасування. Після випуску, відправлення або скасування рівня класифікації класифікованого документа або файлу, зазначеного в пункті 3, контрольний лист або записи будуть зберігатися в реєстраційному місці, де позначений документ або файл був зареєстрований принаймні 5 років, якщо інше не передбачено статті 31 (3); контрольний лист може бути знищений після цього періоду.
Електронне управління адміністративними засобами
(1) Індивідуальні адміністративні засоби можуть зберігатися в електронній формі, за умови, що вони містять всі зазначені елементи, що зазначені в розділі 3, а система, через яку вони проводяться, захищена від несанкціонованого втручання і проти доступу особам, які не уповноважені зробити це записи всі зміни або ремонти, зроблені в демонстрабельному порядку і схвалено відповідальною особою.
(2) Система електронного файлообігу, яка відповідає вимогам Закону про архівування та File Service, що входить до складу інформаційної системи, що здійснює обробку інформації (розділ 23 (3) Акту) може також використовуватися для управління наданням адміністративної допомоги в розділі 3.
(3) Адміністративні засоби, зазначені у статті 3, можуть здійснюватися в електронній формі або в електронній файловій системі, тільки якщо вони можуть передаватися в паперову форму або передаватися в PDF / формат, і вони можуть відображатися як окремі документи, так і підписані електронним підписом або печаткою електронних печаток, а також електронною печаткою часу під Актом довірчих послуг для електронних трансакцій або заміщеними такими засобами відповідно до Акту архівування та File Service.
(4) Де протокол або Допоміжний протокол зберігаються в електронній формі, їх передача буде виконана в паперовій формі не пізніше кінця наступного календарного року після закриття реєстру в календарному році, зазначеному у статті 12 (3), коли особа, яка відповідає за зміни їх управління, де відповідне, і буде регулюватися відповідно до статті 4 (1). Де проводити протокол або допоміжний протокол в електронній формі дозволяє їх передачі в PDF / формат і їх представлення як окремі документи, так і підпис за електронним підписом або печаткою електронних печаток і, в подальшому, електронним штампом часу відповідно до закону про довірчі послуги для електронних транзакцій або заміну таких коштів відповідно до закону про архівування та обслуговування письменника, немає необхідності передачі протоколу або допоміжного протоколу в паперову форму.
(5) Відповідальна особа повинна забезпечити, що всі зміни записані в Протоколі та Допоміжний протокол. Де здійснюється протокол в електронній файловій системі, він буде здійснюватися після виключення всіх позначених документів, зареєстрованих у відповідному календарному році шляхом передачі в PDF / формат та інших актів, зазначених у другому вирокі п. 4.
(6) Правила процедури, Допоміжні правила процедури та книги з доставки, які зберігаються в електронній формі, можуть бути відхилені тільки якщо всі документи, зареєстровані або записані в ньому.
Довідка класичного документа
(1) Номер довідкового документа складається з:
(а) визначення рівня класифікації на рівні класифікації
1. Верхнє секретне скорочення "PT,"
2. Секретна абревіатура "Т."
3. Конфіденційне скорочення "D,"
4. Виключена аббревіатура "В,"
(b) серійний номер відповідного протоколу; у разі використання пана, муфти та серійного числа пана буде позначений за серійним номером;
(c) slash,
(d) рік, в якому присвоєно серійне число (b)
(e) муфта,
(f) позначення органу держави або його організаційної частини, юридичної особи згідно з розділом 60б Акту або підприємця, з яким було призначено посилання.
(2) Кількість слухань може містити додаткову інформацію або символи, встановлених державним органом, юридичну особу під розділом 60б Акту або підприємцю; у разі пред’явлення документів іноземної влади, довідковий номер повинен містити відповідне відкликання за походженням. Такі дані або символи відокремлюються від даних і символів, які зазначені в пункті 1 за посиланням. аббревіатура у першому вирокі – «ЄС» для Європейського Союзу, організації Північноатлантичного договору» НАТО та інших суб’єктів іноземної влади «ОСКМ».
(3) У разі реєстрації довідкового документа в адміністративних засобах, що зберігаються в електронній формі або в електронній файловій системі, номер посилання в будь-якому порядку повинен містити реквізити та символи, які зазначені в пунктах 1 і 2. При передачі адміністративного обладнання в електронній формі до паперової форми, при передачі виходу з електронної файлової системи, яка дозволяє управління адміністративною допомогою відповідно до § 3 (1), до паперової форми, при передачі адміністративного обладнання в електронній формі до PDF / формату і при передачі виходу з електронної файлової системи, що дозволяє управління адміністративною допомогою відповідно до § 3 (1), до PDF / формату склад довідкового номера відповідає пунктам 1 і 2.
Класифікація
(1) Рівень класифікації повинен бути зазначений у листах капіталу, написаних словом або печаткою, у випадку класифікованої інформації, що класифікується за допомогою слово "SECRET", у випадку класифікованої інформації, що відноситься до слова "SECRET", у випадку класифікованої інформації, що відноситься до слова "CONFIDENTIAL" та у разі позначеної інформації, що відноситься до слова "SECRET". Де на окремому документі міститься позначена інформація відповідно до статті 21 (3) Акту, додаткове маркування вказується як позначений рівень класифікації; У разі додаткового маркування "Відмінний до / Відповідний до "п'яти буде оброблений мутатисом мутанди. Додаткове позначення, зазначене у другому вирокі, не містить територіального обмеження на строк дії таємниці. Рівень конфіденційності також вказується на конверт або упаковку, в які вводяться документи, якщо інше зазначено в розділі 22 (3).
(2) Визначений документ у паперовій формі позначається в середині верхньої та нижньої краї кожного боку класифікованого документа, що містить інформацію. У разі класифікованого документа іноземного органу рівень класифікації, в т. ч. аббревіатури, передбаченого ст. 21 (2) Акту, зазначено принаймні в середині верхньої частини переднього першого аркуша класифікованого документа. Якщо не можна розмітити класифікацію відповідно до перших і других вироків, вона буде позначена іншим чином.
(3) Рівень конфіденційності також може бути зазначений в рамках подальшої класифікації класифікованого документа:
(a) частина класичного документа; або
(b) один або кілька послідовних абзаців (далі – «секція тексту»);
позначена інформація, що міститься в ньому. У разі частини класифікацію зазначено у відповідності з першим вироком п. 2. Для відповідного розділу тексту рівень класифікації вказується в дужках на початку і в кінці розділу текстового дієслово зазначеного в пункті 1 або за допомогою аббревіатури "(PT) "для рівня класифікації Top Secret", "(T)" для рівня класифікації Secret, "(D) 'для рівня класифікації Confidential and" (V)' для рівня класифікації Зашифровано. У разі класифікаційного рівня, зазначеного на тій же стороні класифікованого документа, відповідний рівень класифікації вказується на всі розділи тексту, що містять позначену інформацію і для розділів тексту, які не містять позначену інформацію, в дужках на початку і в кінці розділу тексту позначається в таблиці літери в письмовій формі або штамповані словом «НЕУТЕЙЛІДОВАНИЙ» (Н)».
(4) Похідник має право відмітити на позначені розділи документа, які не містять позначену інформацію, зазначену у дужках на початку і в кінці розділу тексту слово «УНІСЕТАЄЕД» (Н)» у столичних літерах або штампах.
(5) Якщо не можна вказати рівень класифікації безпосередньо на позначений документ у вигляді непаперової форми, він буде зазначено на дескриптивному етикетці або іншими засобами.
(6) Обмеження рівня класифікації, передбаченого у статті 22 (3) Акту, вказується, що вказується на передню сторінку першого аркуша класифікованого документа в паперовій формі нижче верхньої вказівки рівня класифікації та, у випадку класичного документа в непаперовій формі, слова «Включення до» та період, для якого буде класифікований документ. Першим вироком наноситься мутатис мутанди на додану частину або класифіковану анексу класифікованого документа.
Зменшення або скасування рівня класифікації
(1) Поправки або скасування рівня класифікації повинні бути вказані на файлі, позначений документ, частина або розділ тексту шляхом переправлення початкового рівня класифікації, щоб рівень класифікації залишається помітним. У разі зміни новий рівень класифікації вказується на початковому рівні класифікації. Поправка або скасування рівня класифікації буде підтверджено записом на файл, позначений документ, частина або частина тексту, що розглядає причину, дата виконання, ім'я, прізвище та підпис особи, яка вказала зміну або скасування рівня класифікації. Файл Lent або позначений документ буде повернено без затримки до Протоколу, щоб зробити сповіщення про скасування або внесення змін до класифікації.
(2) Зміни у класичному рівні класифікованого документа або файлу, що складається з позначених документів, зареєстрованих у листі збору, будуть записані в Протоколі, а такий класифікований документ або файл буде перереєстрований відповідно до нового рівня класифікації. У разі зміни рівня класифікації, посилання буде здійснено на посилання на номер довідки, за яким було зареєстровано такий документ або файл. Де класифікуються документи або файли, як зазначені у вирокі перших різних ступенів класифікації, реєструються в одному з Правил процедури, внесення змін до рівня класифікації здійснюється шляхом перетину скорочень рівня класифікації, що вказує на скорочень нового рівня класифікації та запису в Правилах процедури. Аналогічним чином, зміна рівня класифікації буде виконана у випадку класифікованого документа або файлу, відповідно до першого вироку Допоміжного протоколу, де це проводиться, а в порядку обробки особи, що здійснює позначений документ.
(3) Вступ здійснюється у Протоколі про скасування рівня класифікації класифікованого документа або файлу, зазначеного у першому вирокі пункту 2 та у стовпці 1, скорочень рівня класифікації буде перекреслено. Аналогічним чином, скасування рівня класифікації буде здійснюватися на позначеному документі або файлі, зазначеному в пункті 2 у першому вироку Допоміжного протоколу, де він проводиться, а в ручній книзі особи, що містить позначений документ або файл, що зазначено в пункті 2 у першому вирокі першого вироку.
(4) У збірному аркуші зміна або скасування рівня класифікації здійснюється шляхом переправлення рівня класифікації в колонці «Кількість елементів» та, у разі зміни рівня класифікації, визначення рівня нової класифікації буде зазначено та класифікований документ. Вступ необхідно вводити в колонку" Примітка "і, якщо лист збору не був закритий, посилання на посилання на довідковий номер, під яким був зареєстрований документ, дата перереєстрації, ім'я, прізвище і підпис особи, яка зробила оповіщення і перереєстрацію.
(5) Якщо поправка або скасування рівня класифікації класифікованого документа в електронній формі, який був створений в електронній файловій системі, яка є частиною сертифікованої інформаційної системи, згідно з статтею 23 (3) Акту, не можна вказати відповідно до пункту 1, вона буде позначена інакше, наприклад, за допомогою інструментів електронної файлової системи.
УПРАВЛІННЯ ДОКУМЕНТАМИ
Прийом відправлення
(1) Прийняття приймаються та приймаються особою, яка стягується з Протоколу або особою, яка призначена для отримання Вантажу. Де приймається особа, яка призначена для отримання відкладень, вона буде переслано без затримки реєстрації.
(2) Де відбувається дефект у випадку відправлення, зокрема, якщо позначки не на конвертах, або якщо конверт пошкоджений, конверт занурюється або зрозуміло, що зміст позначеного документа може бути доступним уповноваженою особою відповідно до § 2 (b). (h) закон або, коли відкрите відправлення Вантажу, буде встановлено, що кількість аркушів або аніматорів не погоджується, або, якщо документ не містить особливостей позначеного документа, людина, яка втратила відставку, негайно напишіть повідомлення. За фактичним станом реєструється ставка. Копія оповіщення буде відправлена до відправника. Директор з безпеки адресного або особи, уповноваженого ним, буде повідомлено про дефект, виявлений без затримки.
(3) Якщо це було встановлено, після відкриття відправлення Вантажу, що зазначений документ був адресований іншому одержувачу, відправник буде реєструвати його і відправляти його відразу на правильній адресі і інформувати одержувача або повернути його одержувачу. Перша сторінка класифікованого документа повинна з'явитися на передній сторінці "Поведінка помилкою ', ім'я та адреса органу державної або юридичної особи згідно з розділом 60b Акту, найменування бізнесу та адреса підприємця або ім'я, прізвище та адреса підприємця, який отримав віднесений документ за помилкою, а дата, ім'я, прізвище та підпис особи, яка стягується за Протокол.
(4) Де додається окремий документ особою, яка не призначена для отримання відкладень, зазначених в пункті 1, він передається без затримки особи, яка стягується з Протоколу реєстрації. Відправлений документ завжди передається з підписом на обробку або доставку; Це не застосовується до класифікованого документа рівня класифікації, зарезервованої, якщо відповідальна особа забезпечує звільнення від зобов’язань, що підтверджує прийом, відповідно до § 23 (1) (б) Акту. Умови, викладені в статті 23 (4), (5) і 24 (1), будуть виконуватися при перевезенні або передачі позначеного документа, що приймається відповідно до першого вироку.
(5) Відправка, доставлена на внутрішній конверт або упаковку, не буде відкрито особою, яка стягується з Протоколу. Застава буде реєструватися невідкритим і передавати його безпосередньо до адресата, яка, якщо виявлена дефектна в разі відправлення, приступить до мутатисної мутанди відповідно до пункту 2. У протоколі необхідно негайно звернутися до особи, яка стягується з Протоколу додаткову інформацію, необхідну для реєстрації довідкового документа в Протоколі та забезпечення того, що інформація, зазначена у статті 11 (3), позначена на позначеному документі.
Реєстрація класичного документа
(1) Довірений документ, що наданий або виник внаслідок державної влади, юридична особа, яка має право на ст. 60б Акту, підприємця або організаційного компонента, який зберігає реєстр позначених документів, має бути зареєстрований в Протоколі Порядку, згідно з інструкціями, викладеними в додатку 1 до цього Замовлення або до Зборного аркуша, встановленого в додатку 7 до цього Порядку. Реєстр здійснюється особою, яка стягується за протокол, реєстр може здійснюватися за допомогою процесора. У окремому протоколі обов’язковий документ класичного класу Top Secret. Заповідні документи класифікаційного класу, Конфіденційно-конфіденційного характеру можуть бути зареєстровані разом, якщо інше передбачено в пунктах 2, 13 (2), 29 (3), 31 (1) або 32 (3).
(2) Довідковий документ іноземної влади класичного рівня, який відповідає рівню охорони, зарезервованих, буде зареєстрований в окремому протоколі і може бути відправлений окремо або як анекс на класифікований документ іноземної влади. Правила процедури проводяться окремо за доданими документами Організації Північноатлантичного договору, Європейським Союзом позначені документи та класифіковані документи інших іноземних осіб.
(3) Довірений документ повинен бути позначений:
(а) ім'я одержувача;
(b) дата реєстрації;
(c) кількість контактної особи;
(d) кількість листів;
(e) кількість знімків та кількості своїх аркушів; для непаперових знімків, їх кількість та тип;
(f) будь-яка інша інформація.
(4) Виправлення реєстрації на доданому документі здійснюється відповідно до другого вироку статті 4 (4).
(1) З метою запису руху класифікованого документа з нетримання протоколів до організаційних компонентів, які не призводять до переговорів протоколів, повноважень держави, юридичної особи, зазначеної у ст. 60б Акту або підприємця, може ввести допоміжні протоколи переговорів у організаційних компонентах. Якщо є більше одного реєстраційного повідомлення в межах повноважень держави, юридичної особи згідно з розділом 60б Акту або підприємця, конкретний протокол може підтримуватися тільки один з них. За кожним рівнем класифікації можна підтримувати спільний допоміжний протокол. У протоколі помічника внесено спеціальний документ, який зазначений в додатку 2 до цього Положення.
(2) Людина, яка створює або бере на себе окремий документ конфіденційності, секрету або верхнього рівня секрету, записує його в його або її призначену книгу. Повідомлення здійснюється без затримки після того, як кількість переговорів було призначено для вказаного документа, створеного або отримання відповідного документа. У разі, якщо зазначений документ не буде передано, він не здійснює реєстрацію в реєстраційній книзі, він підтверджує, що розкриття підписом на контрольний лист.
(3) Наприкінці календарного року особа, яка стягується Протоколу, припиняє виділення серійних чисел з Протоколу. Остання реєстрація повинна бути підпорядкована особою, яка вимагає виконання Протоколу, а також зафіксувати кількість актів, які використовуються, підписаних з ним Директором з безпеки або особою, яка стягується згідно пункту 4 (1).
(4) У разі вилучення документа, у відповідному протоколі, особа, яка відповідає за управління протоколом, перейде стовпчик 1 і введіть у стовпчик 16 запис виключення відповідно до інструкцій, викладених в додатку 1 до цього Замовлення. Збиток або несанкціоноване знищення класифікованого документа буде записано в відповідному протоколі відповідно до інструкцій, викладених в додатку 1 до цього Регламенту.
Збірний лист
(1) При створенні пакетного аркуша особа, що надходить до управління протоколом, записує довідковий документ у відповідному протоколі і при цьому зареєструйте його в листі збору під номером замовлення. Людина, що веде журнал збору, має запис у листі збору, додаткові класифіковані документи в порядку, в якому вони отримують або за походженням, відповідно до інструкцій, викладених в додатку 7 до цього Замовлення. Створення збірного аркуша вказується особою, що надходить до Протоколу.
(2) У збірному аркуші можуть бути записані тільки на одному рівні секретності.
(3) Кожен окремий документ, зареєстрований в листі збору, вносить довідковий номер, до якого було створено лист збору. Визначено індивідуальні документи, зареєстровані в листі збору, визначаються в актовому номері серійним числом аркуша, зазначеного у статті 7 (1) (б).
(4) Закриття листа збору здійснюється шляхом підтримання останнього в’їзду, що свідчить про запис з датою закриття листового аркуша, загальної кількості позначених документів, що вкладаються та кількості та типу документів, що зберігаються у непаперовому вигляді або анексах у непаперовому вигляді, ім’я, прізвище та підпис особи, що робить оповіщення. Після закривання аркуша збору не можна призначати додаткові серійні номери. Визначені документи, що зареєстровані в листі збору, повинні бути міцно пов'язані в момент закриття, якщо це фізично можливо і не призведе до непропорційності труднощів в подальшому обслуговуванні файлу. Після закриття листа збору, позначені документи є невидимимим набором документів (файлу), навіть після зміни або скасування рівня класифікації кожного класифікованого документа; Це стосується навіть якщо документи не зафіксовані за попереднім вироком. Перша сторінка цього файлу включає в себе символ файлу, позначку подрібнювача, рік процедури подрібнювання, кількість аркушів, кількість та тип документів, що вкладені або анекси в непаперовому вигляді. Вступ здійснюється в Протоколі, в якому запис збору зареєстрований особою, відповідальною за його управління відповідною кількістю акту відповідно до інструкцій, викладених в додатку 1 до цього Замовлення.
(5) Збірний лист вноситься з Правилами процедури і буде видалено з ним. Копія аркуша збору кріпиться до і входить до файлу, зазначеного в пункті 4. Після закривання аркуша збору, тільки файл, зазначений в пункті 4 з копію аркуша збору може бути відправлений або переданий.
Форми класичного документа в паперовій формі
(1) Визначений документ у паперовій формі вносить ім'я органу державної або юридичної особи, зазначеної у ст. 60б Акту, ділової фірми або ім'я підприємця або імені, прізвище та зареєстрована адреса підприємця, до якого було створено окремий документ, довідковий номер, рівень класифікації, дата створення, кількість копій, кількість аркушів, кількість позначених та некласифікованих аніксів у паперовій формі та, де це можливо, кількість та тип некласифікованих додатків. Додаткова інформація може бути зазначена на позначеному документі.
(2) Кількість примірників, кількість аркушів, кількість позначених і некласифікованих анексів і кількості їх листів і, де відповідні, кількість і тип класифікованих і некласифікованих анексів у непаперовій формі вказується на передній сторінці першого аркуша відповідно до моделі, встановленої в додатку 8 до цього Регламенту. Кількість анексів у паперовій формі і кількість їх аркушів виражається фракцією нумератора якого є числом анематорів у паперовій формі і деномінатором загальної кількості аркушів в додатках. Якщо більше 1 копія вкладення кріпиться до класифікованого документа в паперовій формі, дроби відповідно до попереднього вироку і кількості копій вкладення в паперовій формі вказується декількома. Для непаперових знімків, кількості і типу знімків і, в яких буде зазначено відповідні їх реєстраційні позначення.
(3) Де позначений документ складається з декількох частин, рівень класифікації вказується на супроводжуючі частини, що містять конкретні речовини, зазначені в пункті 1 відповідно до найвищого рівня класифікації, встановленого в додатку 9 до цього Регламенту. Де анекс додається до класичного документа в паперовій формі, рівень класифікації якого вище класифікаційного рівня класифікованого документа, рівень класифікації Анексу з найвищим рівнем класифікації вказується на класифікований документ. формальності, зазначені в пункті 1 і в цьому пункті, також вказуються на замітку руху, яка не містить позначеної інформації, якщо вона супроводжується класифікованою анексом.
(4) Анекс в паперовій формі до класифікованого документа має бути позначений числом договірного документа, зазначеного на передній частині першого аркуша праворуч, "Анекс No... k...", якщо Додаток не містить позначеної інформації, Додаток No... k...." вказується. На передній частині першого аркуша позначеного анексу в паперовій формі, назва органу державної або юридичної особи, зазначеної в розділі 60b Акту, найменування бізнесу або ім'я підприємця або імені, прізвище та зареєстрована адреса підприємця, з якою було створено класифікований анекс, рівень безпеки, кількість копій, кількість аркушів та, де це можливо, дата походження. Віднесені анекси в непаперовій формі вводять показання" Додаток No... к.... "і інші специфіки, що зазначені в пункті 16 (1); якщо Додаток не містить позначеної інформації, вона вказується "Некласифікований Додаток No... к.... Рівень класифікації кожного класифікованого анексу вказується таким же чином, як на класифікованому документі. Відносні та некласифіковані анікси повинні періодично нумеруватися в одному ряді. Якщо зазначені особливості не можуть бути позначені на анексі, вони повинні бути позначені на розшифрованому етикетці або іншими засобами.
(5) Листи або сторінки позначеного документа в паперовій формі повинні бути зараховані безперервно. Листи або сторінки кожного класифікованого анексу в паперовій формі зараховуються окремо. Листи позначеного документа та листи окремих позначених дописів у паперовій формі повинні бути закріплені або інакше міцно долучаються. Для цілей, що вказують на кількість аркушів позначеного документа та його аніматорів, кожен лист вважається 1 аркуш незалежно від його формату.
(6) Писана запис повинна бути виконана на передній частині першого аркуша позначеного документа, на верхньому правому документі або, у разі доставленого документа, на реєстрі, зазначеному у статті 11 (3), або будь-яким іншим способом, відключення анексу та його перереєстрації. Письмовий запис містить дані про те, що Анекс відключений, дата відключення, новий номер посилання відключена Анекса, ім'я, прізвище та підпис особи, яка зробила відключення та письмовий запис. Відключений андекс також вносить довідковий номер, в якому він був зареєстрований до його відключення. Де було змінено рівень класифікації Додаток або видалено перед відключенням, особа, яка здійснює її відключення, надходить до тексту повідомлення про класифікований документ або файл, зазначений у третій редакції статті 9 (1).
Запис та відділення
(1) Копія класичного документа, призначеного для зберігання, здійснюється відповідно до моделі, встановленої в додатку 10 до цього Регламенту. У разі копії понад одного примірника класифікованого документа копія, призначена для зберігання, також здійснюється на поділі відповідно до моделі, встановленої в додатку 11 до цього Регламенту. Дирекціонер і запис не повинні бути зроблені на доданому документі.
(2) Дирекціонер також може бути зазначений на окремому аркуші, що супроводжує і відкладається з класифікованим документом. У довідковому документі обов’язково ведмедя «Дистрібутор» Дімер завжди з'являється на окремому аркуші, якщо:
(a) не може бути розкрито в його повноті до класичного документа; або
(b) перелік всіх адресованих осіб не входить до адміністративного документа, в якому зареєстровано окремий документ.
(3) Розподілець, зазначений в пункті 2 (b) повинен, при знищенні позначеного документа, внесений відповідним адміністративним документом, в якому зареєстрований і може бути знищений після письмового повідомлення про скасування зазначеного документа на всі його адресати.
Форми класичного документа в непаперовій формі
(1) Довідковий документ у непаперній формі вносить ім'я органу державної або юридичної особи відповідно до статті 60б Акту, найменування підприємства або ім'я підприємця або ім'я, прізвище та зареєстрована адреса підприємця, з якою було створено окремий документ, дата формування, довідковий номер, за яким зазначений документ зареєстрований у непаперовій формі та ступінь таємності. Де це анексовано, показання «Аннекс No... к...». «повідомлення».
(2) Якщо інформація, зазначена в пункті 1, не може бути передана безпосередньо до класифікованого документа в непаперовій формі, вона повинна бути позначена на розшифрованому етикетці або іншим чином.
(3) Секретний документ у вигляді непаперової форми в транзиті буде надана державним органом, юридичною особою в розділі 60b Акту або підприємцем за допомогою супровідного документа, що містить відомості, що відносяться до розділу 14 (1) та (2). При перевезенні класифікованого документа іноземної влади в непаперову форму, супровідний документ не випускається.
Форми класичного документа в електронній формі
Відомий документ у електронній формі, який був створений в електронній файловій системі, яка входить до складу сертифікованої інформаційної системи, відповідно до статті 23 (3) Акту, має містити ім'я генератора, ступінь секреції, номер посилання та дату походження.
Запис нот та субданих даних, що містить інформацію
(1) Нотатки або суб-дані, що містять оголошення, можуть бути записані тільки в блокноті або книзі, яка була модифікована відповідно до розділу 4 (1), перш ніж бути введені в використання і позначені відповідним рівнем класифікації, або в інформаційній системі, сертифікованій для обробки відповідної або вищої класифікації. Запис зошитів або книг, які видаються, зберігаються Директором з питань безпеки, або особою, уповноваженим ним, або особою, яка стягується з Протоколу.
(2) Блокноти або книги для запису нот та суб-даних, що містять позначену інформацію, зберігаються мутанди мутанди як класифікований документ однакового або вищого рівня класифікації та передається відповідно до умов, викладених у пунктах 4 та 5 розділу 23 та розділ 24 (1). Рівень відповідної класифікації вказується в блокнот або книзі в разі документа кількості аркушів, зазначених у статті 4 (1) і на упаковці ноутбука або книги.
(3) Нотатки або суб-дані, що містять позначену інформацію класифікаційного заповідника, також можуть бути записані як фоновий матеріал.
Матеріал бази
(1) Підтримуваний матеріал в паперовій або непаперовій формі класичної заповідника
(а) за власне використання, зокрема, з метою складання класифікаційного класу, зарезервованого або для використання під час переговорів; або
(b) стороною до слуху для потреб інших сторін до слуху, щоб зробити їх усвідомленим змістом основного матеріалу; підтримуючий матеріал, що наданий стороною до слуху, повинен бути зданий особі до слуху, що надав йому на останніх до слуху, відкликається.
(2) Копія не вважається фоновим матеріалом
(a) додано окремий документ;
(b) власний класифікований документ, складений в одній копії; або
(c) свого окремого документа, як зазначеного в підрозділі.
(3) Хто випускає основний матеріал, вказує на нього рівень класифікації, встановленого в пункті 8 (2) або (5) і позначення «підставний матеріал». Підтримуваний матеріал має бути зареєстрований і наданий зокрема, зазначеними в пунктах 14 або 16, коли він передається або коли він стає частиною класифікованого документа. Для отримання криптографічного документа (розділ 37 (1) Акту), основний матеріал не повинен бути виготовлений.
Копія, копіювання, переклад і екстракт
(1) Для цілей цього Наказу копію або копіювання означає копію певної кількості примірників документа, що наданий, копію власного класифікованого документа, складеного в одному примірнику або копію власного окремого документа, як зазначеного в розділі розподілу, або електронного передачі. Для цілей цього Указу, переклад має на увазі значно ідентичну передачу до іншої мови. Для цілей цього Указу виписка має на увазі складання паперу або цифрового запису від класифікованого документа.
(2) Письмова згода генератора позначеної інформації для отримання копії, копії, перекладу класичного документа або витягу включає в себе номер довідкового документа, кількість примірників, причину копіювання, ім'я, прізвище та підпис особи, яка дав згоду та дату, на яку була надана згода і буде відкладена за класифікованим документом. Письмова згода особи безпосередньо перевершує отримання копії, копію, переклад класифікованого документа конфіденційності або таємного рівня або витягу, який може бути введений на зазначений документ або на окремий аркуш; якщо він вводиться на окремий аркуш, він буде зарахований на позначений документ.
(3) Довідковий документ, з якого здійснюється копія, копіювання, переклад або виписка, вноситься дата копіювання, кількість копій, копій, витягів у вигляді позначених документів у паперовій формі, копії перекладу або, у разі цифрового запису, ідентифікації засвідченої інформаційної системи, в якій вона була складена, ім'я та прізвище особи, яка видала згоду, зазначену в пункті 2, а ім'я, прізвище та підпис особи, яка її зробила.
(4) Папірна копія або паперова копія, виготовлена з класифікованого документа, ведме на передній частині першого аркуша слово «ОФІС» або слово» COPY, а також серійний номер копії, складеного або копії позначеного документа. Де кількість копій або примірників не погоджується з числом примірників класифікованого документа, з якого вони були складені, фактична кількість копій або копій також вказується на копію або копію. Слово «ТРАНСЛІКАЦІЯ» та специфіку, що зазначені у статті 14 (1), (2) та (4), з’являються на передній сторінці першого аркуша на заповненому перекладі класифікованого документа.
(5) Виписка з класифікованого документа може бути виготовлена тільки в нотах або книгах, зазначених у статті 18 (1) або в сертифікованій інформаційній системі або як окремий документ у паперовій формі, яка повинна супроводжуватися особливостями, зазначеними у статті 14 (1), (2) та (4). Витяг з класифікованого документа рівня класифікації Reserved також може бути виготовлений як фоновий матеріал.
(6) Копія, копія або переклад класифікованого документа, якщо це не основний матеріал, необхідно зареєструватися в відповідному протоколі або в реєстрі. Де, в разі відправки копії, копія або переклад не передбачено, список всіх адресатів буде надана в Протоколі або в Реєстрі, поділ на який ст. 15 (2) і (3) застосовується мутатис слизової оболонки.
Передача класичного документа
(1) Довідковий документ передається на свідоцтво за підписом; Це не застосовується до класифікованого документа рівня класифікації, зарезервованої, якщо відповідальна особа забезпечує звільнення від зобов’язань, що підтверджує прийом, відповідно до § 23 (1) (б) Акту. За допомогою підтвердження отримання відповідного документа, зареєстрованого в електронній адміністративній службі, визначаються відповідальною особою, якщо інше передбачено Положенням про надання криптографічного захисту інформації.
(2) Про передачу довідкового документа за межами повноважень держави, юридичної особи, яка суперечить ст. 60б Акту або підприємцю або будь-яким іншим зареєстрованим місцем, встановленим в межах повноважень держави, юридичної особи або підприємця, відповідно до ст. 60б Акту, особа, що здійснює контроль за протоколом, здійснює запис в Правила процедури або Реєстру. Підпису, що підтверджує надходження вказаного документа, може бути зазначений у книзі про доставку або на отримання вказаного документа; підпис також може бути зазначений у ящику на копії класичного документа для зберігання.
(3) Про передачу позначеного документа в межах однієї реєстраційної точки, встановленої в національній владі, юридичної особи, яка суперечить ст. 60б Акту або підприємця, особа, яка несе відповідальність за управління Протоколом, записується в Протокол або в Реєстрі, і, де це можливо, в Допоміжному протоколі, якщо це проводиться. Підпис, що підтверджує отримання зазначеного документа, може бути зазначений в Протоколі, в Допоміжному протоколі або в книзі про доставку, або коли документ повертається до Манітоба, якщо інше передбачено в розділах 27 (3), 34 (2) (b) або 35 (6) (b); підпис також може бути зазначений в поле на копії позначеного документа для зберігання. Якщо відповідальна особа або директор з питань безпеки, зазначений документ може бути переданий іншій фізичній особі в межах однієї реєстраційної точки та проти підпису в книзі.
(4) Підтвердження квитанції зазначеного документа буде зберігатися не менше 5 років, якщо інше передбачено у пункті 31 (3).
Підготовка вантажу для транспорту
(1) Якщо відправлення буде перевозятися через поштовий держатель ліцензія (1), зазначений документ необхідно вставити в два конверти.
(2) Внутрішній конверт вносить верхню відправку, повне посилання, рівень кришки на верхньому правому та нижньому ім'я та повну адресу адресника. Де присвоєння звертається до фізичної особи, її прізвище, ім’я, прізвище та, де відповідна його функція також вказується. Де в конверті вводяться більше одного класичного документа, рівень безпеки вказується на конверт відповідно до класифікаційного документа з найвищим рівнем класифікації та довідковими номерами всіх позначених документів. Конверт буде закріплений таким чином, що всі з'єднання конверта по всій довжині приклеюються клеєною стрічкою і штампуються органом держави, юридичною особою в розділі 60б Акту або підприємцем і підписом особи, яка здійснює безпеку конверта; Це не застосовується до конверту, що містить лише класифікований документ рівня Reserved. Штампи і підписи повинні бути надлишок клейової стрічки. Коли використовується прозора клейова стрічка, штампи та підписи будуть переклеїті цією стрічкою. Якщо конверт буде відкриватися тільки одержувачем, конверт повинен бути позначений знаком "ОНОВЛЕННЯ ІНСТАЛАЦІЇ".
(3) Зовнішній конверт вносить пред'явника, номер посилання без надання абревіатури рівня безпеки та ім'я та повну адресу адресника. Зовнішній конверт не вказує на рівень класифікації. Зовнішній конверт повинен бути такої якості, що дані про внутрішній конверт не можна прочитати.
(4) Якщо відправлення перевозиться кур'єром, зазначений документ необхідно вводити в конверт позначений "КУР'ЄРМ" і положення пункту 2 застосовуються мутати мутанди. У цьому випадку чохол з класифікованим документом необхідно перевозити в портативному ящику, закріпленому проти несанкціонованого перетягування зі своїм змістом, наприклад, заблокувавши механічний або кодовий замок або ущільнення або ущільнення або ущільнення, і буде надана в відповідному місці з ім'ям та адресом органу державної або юридичної особи згідно з розділом 60b Акту, ім'я та адреса підприємця, або ім'я, прізвище та зареєстрований офіс підприємця, "Не відкривати і негайно представити поліцію Чеської Республіки або Національного офісу безпеки!"; у разі класифікованого документа рівень безпеки може також бути конвертом, до якого повинні бути визначені пункти 3 конкретні пункти.
(5) При отриманні на отримання довідкового документа вводять у внутрішній конверт, що пред'являють документ Конфіденційного, секретного або верхнього рівня секрету, що закінчується адресом підписом і печаткою, від і повернулися до відправника без затримки. Згідно з першим вироком, навіть у випадку класифікованого документа, рівень класифікації Заслужений, якщо звільнення від зобов'язань, що підтверджується вступом, надається відповідальній особі підпунктом 23 (1) (б) Акту. У додатку 12 до цього Замовлення наведено зразки квитанції довідкового документа. Повернення квитанції класифікованого документа буде відкладена з приписом на копію класифікованого документа для зберігання; де направляються всі копії позначеного документа, вони повинні зберігатися в реєстраційному місці, де зареєстрований окремий документ, ст. 21 (4) застосовується мутатис слизової оболонки.
(6) У випадку, якщо класифікований документ не вставляється в конверт, він буде розміщений в твердій упаковці, яка закріплюється і маркується аналогічним чином до внутрішнього і, відповідно, зовнішній конверт.
Перевезення вантажів
(1) За допомогою поштового власника, відправлення може перевозитися на конфіденційність, у вигляді поштового сервісу, де:
(а) – місце доставки Вантажу в Чехії;
(b) власник післяпродажного ліцензента присвячується письмовій на пред'явник приймання відправлення;
(c) адресата підтверджує отримання Вантажу власнику поштової відповідальності;
(d) держатель поштової відповідальності зобов’язаний пред’явити пред’явника письмового свідоцтва про отримання Вантажу;
(e) власник післяпродажного ліцензування несе відповідальність за втрату, пошкодження та втрату вмісту Вантажу.
(2) Сертифікат, що підтверджує надходження Вантажу, зазначеного в пункті 1 (d), буде відкладено Контрактором у разі копіювання позначеного документа, призначеного для зберігання або, у разі відправлення всіх примірників класичного документа, на зареєстрованому місці, де зареєстрований документ; ст. 21 (4) застосовується мутатис слизової оболонки.
(3) Де, згідно з пунктом 1, здійснюється передача класифікованого класу, дотримання умов, зазначених в пункті 1 (b), (c) і (e) є достатнім.
(4) При перевезенні кур'єром обов'язково перевозиться в переносному ящику відповідно до розділу 22 (4). Кур'єр, який проведе присвоєння конфіденційності, секрету або секрету, пред'явленого пред'явленого пред'явленню дійсним свідоцтвом фізичної особи відповідно до статті 54 Закону про відповідне або вище класифікаційне рівень. У разі присвоєння класифікаційного класу заповідник кур'єр доводить до відправника дійсним повідомленням, згідно з розділом 6 Закону, довідку про природну особу, яка повинна бути доведена до розділу 54 Акту або за документом відповідно до Розділу 85 Акту; де кур'єр є особою підпунктом 58а (1) Акту, буде доведена інструкція і сервісний прохід, якщо він був виданий йому. Кур'єр, або його супровід, вжити таких заходів при перевезенні Вантажу, щоб уникнути доступу несанкціонованої особи в розділі 2 (h) Акту на позначену інформацію, в тому числі в разі надзвичайної ситуації, наприклад в результаті нещасного випадку або аварії.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 275 / 2022 Coll., про адміністративну безпеку та на офіційних реєстрах інформації |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Замовити |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 22.09.2022 |
|---|---|
| Чинний від | 01.01.2023 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Публічні договори 5
2876/2023 - Pronájem oftalmologického optického koherentního tomografu (OCT) pro Krajskou zdravotní...
Krajská zdravotní, a.s.
Askin & Co. s. r. o.
2 247 697 крон
16.11.2023
Objednávka zboží - zdravotnický materiál
Fakultní nemocnice v Motole
BoneCare s.r.o.
85 190 крон
11.09.2023
Smlouva o dílo - Zpracování projektové dokumentace: Vyškov, Internát I-6 kanceláře
Armádní Servisní, příspěvková organizace
Trade FIDES, a.s.
379 819 крон
10.08.2023
Objednávka
Nemocnice Znojmo, příspěvková organizace
CANBERRA-PACKARD, s.r.o.
72 600 крон
30.05.2023
Сповіщення
Objednávka zboží - zdravotnický materiál
Fakultní nemocnice v Motole
UNIPRO - ALPHA C.S., spol. s r.o.
113 788 крон
07.02.2023
Сповіщення
Джерело:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0