Указ No 234 / 2024 Coll.

Указ про внесення змін до Указу No 423 / 2001 Coll., укладаючи спосіб та сферу оцінки природних лікувально-мінеральних ресурсів та інших деталей їх використання, вимоги до навколишнього середовища та обладнання природних медичних ванн та необхідність експертної консультації щодо корисності природних медичних ресурсів та кліматичних умов для медичних цілей, природних мінеральних вод для виробництва природних мінеральних вод та стану навколишнього середовища внутрішньої території СПА сайту (Декрем на ресурсах та ванн)

Чинний Замовити Чинний від 01.09.2024
Версії тексту: 01.09.2024 01.08.2024
Зміст
234
VYHLÁŠKA
ze dne 18. července 2024,
kterou se mění vyhláška č. 423/2001 Sb., kterou se stanoví způsob a rozsah hodnocení přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod a další podrobnosti jejich využívání, požadavky na životní prostředí a vybavení přírodních léčebných lázní a náležitosti odborného posudku o využitelnosti přírodních léčivých zdrojů a klimatických podmínek k léčebným účelům, přírodní minerální vody k výrobě přírodních minerálních vod a o stavu životního prostředí vnitřního území lázeňského místa (vyhláška o zdrojích a lázních)
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 46 odst. 1 písm. a) až h) zákona č. 164/2001 Sb., o přírodních léčivých zdrojích, zdrojích přírodních minerálních vod, přírodních léčebných lázních a lázeňských místech a o změně některých souvisejících zákonů (lázeňský zákon):
Čl. I
Vyhláška č. 423/2001 Sb., kterou se stanoví způsob a rozsah hodnocení přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod a další podrobnosti jejich využívání, požadavky na životní prostředí a vybavení přírodních léčebných lázní a náležitosti odborného posudku o využitelnosti přírodních léčivých zdrojů a klimatických podmínek k léčebným účelům, přírodní minerální vody k výrobě přírodních minerálních vod a o stavu životního prostředí vnitřního území lázeňského místa (vyhláška o zdrojích a lázních), se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 3 zní:
„3) Vyhláška č. 146/2024 Sb., o požadavcích na výstavbu.“.
2. Poznámka pod čarou č. 4 zní:
„4) Například nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, ve znění pozdějších předpisů.“.
3. Poznámka pod čarou č. 5 se zrušuje.
4. V § 2 odst. 2 se slova „Referenční laboratoř přírodních léčivých zdrojů“ nahrazují slovy „Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem nebo veřejná výzkumná instituce“.
5. V § 2 odst. 3 se slova „Referenční laboratoř přírodních léčivých zdrojů nebo“ nahrazují slovy „zdravotní ústav, veřejná výzkumná instituce,“.
6. V § 2 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova „léčebným účelům (balneaci)“ nahrazují slovy „poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče (dále jen „lázeňská péče“)6)“.
Poznámka pod čarou č. 6 zní:
„6) § 5 zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách).“.
7. V § 2 odst. 4 závěrečné části ustanovení se slova „léčebným účelům (balneaci)“ nahrazují slovy „poskytování lázeňské péče“.
8. V § 3 odst. 2 se věta druhá včetně poznámky pod čarou č. 1 zrušuje.
9. Nadpis nad označením § 6 se zrušuje.
10. Pod označení § 6 se vkládá nadpis, který zní: „Získávání, přeprava, akumulace a skladování minerální vody, plynu a peloidu z přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodní minerální vody [§ 46 odst. 1 písm. c) zákona]“.
11. V nadpisu nad označením § 8 se za slovo „prostředí“ vkládají slova „ve vnitřním území lázeňského místa“.
12. V § 8 odst. 1 se v úvodní části ustanovení slovo „léčby“ nahrazuje slovem „péče“.
13. V § 8 odst. 2 větě třetí se slova „na území přírodních léčebných lázní“ nahrazují slovy „ve vnitřním území lázeňského místa“.
14. V § 8 odst. 3 se slova „lázeňskou léčbou“ nahrazují slovy „poskytováním lázeňské péče“.
15. V § 8 odst. 5 se slovo „převážně“ zrušuje.
16. V § 10 odst. 1 se v úvodní části ustanovení slova „Přírodní léčebné lázně využívající klimatické podmínky příznivé k léčení (dále jen „klimatické lázně“)“ nahrazují slovy „Vnitřní území lázeňského místa klimatických lázní“.
17. V § 10 odst. 1 písm. a) se slovo „horská“ zrušuje, za slovo „poloha“ se vkládají slova „v nadmořské výšce nad 800 m n. m.“ a na konci písmene a) se slovo „ , nebo“ nahrazuje slovem „a“.
18. V § 10 odst. 1 se na konci písmene b) slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
19. V § 10 odst. 2 se slova „Ovzduší klimatických lázní“ nahrazují slovy „Vnitřní území lázeňského místa klimatických lázní“.
20. V § 10 se odstavec 3 zrušuje.
21. V § 13 odst. 1 písm. h) a i) se slovo „léčby“ nahrazuje slovem „péče“.
22. V § 14 odstavec 1 zní:
„(1) Odborný posudek o využitelnosti klimatických podmínek k léčebným účelům obsahuje
a) odůvodnění pro umístění klimatických lázní v lokalitě a případně pro vznik lázeňského místa,
b) popis celkového krajinného prostředí včetně údajů o
1. nadmořské výšce,
2. horizontálním a vertikálním členění krajiny,
3. porostech v místě navrhovaného vzniku klimatických lázní a v jeho okolí,
4. odloučení krajiny od městského ruchu,
5. vlastnostech půdy,
c) zhodnocení vlastností klimatu ve vztahu k navrhovaným indikacím k léčbě, včetně specifikace, které složky bioklimatu včetně aerosolů jsou podstatné pro aplikovanou klimatickou léčbu,
d) dokumentaci o působení klimatických faktorů nejméně v pětiletém uzavřeném časovém období,
e) popis klimatické léčby a výčet zařízení, která umožňují její provádění,
f) řešení zásobování pitnou vodou, likvidace odpadních vod, odstraňování a likvidace pevných a kapalných odpadních látek a
g) řešení dopravního napojení vnitřního území lázeňského místa navrhovaných klimatických lázní veřejnou hromadnou dopravou včetně návrhu opatření omezujících dopravu ve vnitřním území lázeňského místa navrhovaných klimatických lázní.“.
23. V příloze č. 1 části A písm. b) bod 4 zní:
„4. se zvýšeným obsahem: kyseliny křemičité (nad 70 mg/l vody), fluoridů (nad 2 mg/l vody), lithia (nad 3 mg/l), barya (nad 1 mg/l), stroncia (nad 5 mg/l), bromidů (nad 5 mg/l), jodidů (1-5 mg/l), kyseliny borité (nad 17 mg/l; 4 mg B/l), sulfanu (1-2 mg/l), arsenu (nad 0,4 mg/l);“.
24. V příloze č. 1 části A písm. i) se slovo „chemizmu“ nahrazuje slovem „chemismu“, slovo „Jodidy“ se nahrazuje slovem „jodidy“ a slovo „kriterijní“ se nahrazuje slovem „limitní“.
25. V příloze č. 3 části B se slovo „mezná“ nahrazuje slovem „mezní“ a slovo „mikroorganizmů“ se nahrazuje slovem „mikroorganismů“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti prvním dnem měsíce následujícího po dni jejího vyhlášení.
Ministr:
prof. MUDr. Válek, CSc., MBA, EBIR, v. r.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ No 234 / 2024 Coll., поправки Указу No 423 / 2001 Coll., укладаючи спосіб та сферу оцінки природних медичних ресурсів та джерел природних мінеральних вод та інших деталей їх застосування, вимоги до навколишнього середовища та обладнання природних медичних ванн та необхідність експертної думки про корисність природних лікувальних ресурсів та кліматичних умов для лікувальних цілей, природних мінеральних вод для виробництва природних мінеральних вод та стану навколишнього середовища внутрішньої території СПА сайту (Дерек на ресурсах та Спа)
Тип нормативного актуЗамовити
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення01.08.2024
Чинний від01.09.2024
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду