Акт No 22 / 1997 Coll.

Законопроект про технічні вимоги до продукції та внесення змін до деяких законів

Чинний Законодавство Чинний від 01.09.1997
22 мар
ПРАВА
від 24 січня 1997
про технічні вимоги до продуктів та внесення змін до деяких законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

ТЕХНІЧНІ ОБЛАДНАННЯ ДЛЯ ВИРОБНИЦТВА ТА КРЕДИТУВАННЯ КОНФОРМАЦІЙНИХ ЗАХОДІВ

HLAVA I

ІНТРОДУКТОРИ ПРОВІЗІЇ
§ 1
Тема питання
(1) Для цього Акту передбачено:
(а) метод встановлення технічних вимог до продуктів, які можуть бути більш ймовірними, щоб захистити здоров'я або безпеку осіб, майно або навколишнього середовища, або будь-який інший публічний інтерес, далі як "законний інтерес",
(b) права та обов’язки осіб, які розміщують на ринку або розподіляють і, де відповідні, введені в товари послуг, які можуть істотно знизити законний інтерес; Це без презудії до положень конкретного законодавства про операції товарів, 1)
(c) права та обов’язки осіб, які несуть діяльність за цим Актом, що стосуються створення та застосування чеських технічних стандартів або державного тестування;
(d) спосіб, в якому передбачені інформаційні зобов’язання щодо розробки технічних регламентів та технічних стандартів, що виникають з міжнародних договорів та вимог законодавства Європейського Союзу.
(2) Цей Акт додатково регулює акредитацію органів з оцінки відповідності (далі – «акредитація») відповідно до безпосередньо діючого регулювання Європейського Союзу1a.
(3) Даний Акт також передбачає здійснення державного управління у зв’язку з розміщенням та постачанням будівельних виробів, визначених безпосередньо діючим регулюванням будівельних виробів (ЗВТ) на ринку, включаючи нагляд за дотриманням зобов’язань, укладених безпосередньо діючим регулюванням будівельних виробів та накладення штрафів за порушення.
§ 2
Основні поняття
Для цілей цього Акту:
(а) будь-який продукт, який був виготовлений, видобуто або іншим чином отриманий, незалежно від ступеня обробки, і призначений для розміщення на ринку як нові або використані;
(b) розміщення на ринку товару першим, що здійснюється на ринку товару в комерційній діяльності, яка є трансфером або пропозицією про передачу товару або передачу права власності на продукт з метою розподілу, використання або споживання на ринку Європейського Союзу, якщо інше не передбачено особливим законом. Продукція, виготовлена або імпортована для власного бізнесу виробниками або імпортерами та товарами, виготовленими для повторного використання, також вважається розміщеним на ринку, якщо, як передбачено регулюванням Уряду, дотримання законодавства, оцінюється до повторного використання. Де необхідно, уряд повинен, за допомогою регуляції, вказати поняття розміщення на ринку для товарів, покритих цим технічним регламентом,
(c) поставляючи продукт в сервісний момент, коли продукт вперше використовується користувачем в країнах-членах Європейського Союзу з метою якого він був виготовлений; де передбачено регулюванням Уряду, продукт буде вводити в службу в той час, коли він готовий до використання або надання. (1b) Де продукт вноситься в службу на робочому місці, (1b) користувач означає роботодавця:
(d) виробником, людина, яка виробляє або навіть тільки розробляє продукт і, у випадках, передбачених Урядовим регламентом, особа, яка компілює, пакети, процеси або відзначає продукт, для якого він відповідає за цей закон і хто має намір розмістити продукт на ринку під його ім'ям або торговою маркою, де це доречно; виробник, якщо це передбачено в державному регулюванні для продукту або сім'ї продукції, також вважається особою, яка модіфікує продукт вже розміщений на ринку таким чином, щоб впливати на його відповідність відповідним технічним вимогам;
(e) імпортера, особа, встановлена в Державній державі Європейського Союзу, яка розміщує на ринку товар, крім Державного Європейського Союзу;
(f) уповноваженим представником, особа, встановлена в Державній державі Європейського Союзу, яка зареєстрована в письмовій формі виробником, яка діє після нього, що стосується вимог, що виникають для виробників за цим законом,
(г) дистриб'ютором, який постачає продукцію на ринку в ланцюжку поставок;
(h) технічні вимоги до продукту
1. технічні характеристики, що містяться в законодавстві, технічному документі або технічному стандарті, визначаються необхідні характеристики продукту, такі як рівень якості, корисні характеристики, безпека та розміри, в тому числі вимоги до його назви, при якому вона продається, модифікація номенклатури, символів, тестування продукту та тестових методів, вимоги до упаковки, маркування або маркування, процедури оцінки відповідності продукту з законодавством або технічними стандартами, методи виробництва та процеси, що впливають на характеристики продукту;
2. інші вимоги, необхідні для захисту законних інтересів або захисту споживачів щодо життєвого циклу продукту після розміщення на ринку або внесення в обслуговування, такі як умови використання, рециркуляція, повторне використання або утилізація продукту, де такі умови можуть істотно вплинути на склад або характер продукту або його розміщення на ринку або, де це доречно, його введення в обслуговування;
(i) означена особа є юридичною особою, яка була повідомлена Державною особою Європейського Союзу в установах Європейського Союзу та всіх держав-членів Європейського Союзу як особи, уповноваженого державою Європейського Союзу з метою здійснення заходів з оцінки відповідності технічним вимогам;
(j) господарський оператор виробника, імпортера, дистриб'ютора та авторизованого представника.

HLAVA II

ТЕХНІЧНІ ПИТАННЯ ТА ТЕХНІЧНІ СТАНЦІЇ
§ 3
Технічні регламенти та технічні документи
(1) Технічне регулювання для цілей цього Акту є законодавством, що містить технічні вимоги до продукції, або правила про послуги, де відповідні, або щодо зобов'язань по розміщенню на ринку або введенні послуги, для надання або встановлення послуги або заборони виробництва, імпорту, продажу або використання певного товару або використання, постачання або встановлення послуги.
(2) Технічний документ для цілей проведення інформаційних зобов’язань, зазначених у статті 7, є документом, який містить технічні вимоги до продукту та не є технічним регламентом в розумінні пункту 1 або технічного стандарту, який може створити технічну перешкоду для торгівлі.
§ 4
Чеські технічні стандарти
(1) Чеський технічний Стандарт – документ, затверджений Офісом технічної стандартизації, метрології та Державного тестування (далі – «Перспект») для повторного або постійного використання, створеного за цим Актом, та позначений літерою «ЧСН», який був опублікований в офіційному журналі Офісу. Чеський технічний стандарт не є загальноприйнятим.
(2) Система чеських технічних стандартів складається з:
(а) оригінальні чеські технічні стандарти;
(b) Європейські або міжнародні стандарти, прийняті перекладом;
(c) Європейські або міжнародні стандарти, прийняті в початковій мові або схвалені для прямого використання.
(3) Назва Чеського технічного стандарту та позначення КСН не потрібно використовувати для позначення інших документів.
(4) Чеський технічний Стандарт забезпечує загальний і багаторазовий застосування правил, директив або характеристик діяльності або їх результатів, спрямованих на досягнення оптимального ступеня розташування в визначеному контексті.
§ 4a
Змішані технічні стандарти та вимоги
(1) Чеський технічний Стандарт стає гармонізованим чеським технічним стандартом, враховуючи вимоги, викладені Європейським стандартом або документом гармонізації, визнаним установами Європейської спільноти як гармонізованим європейським стандартом або європейським стандартом, встановленим гармонізованим європейським стандартом відповідно до законодавства Європейського співтовариства, загальним угодою про об’єктивні особи (далі – «армонізовані європейські стандарти»). Для уточнення технічних вимог до товарів, що виникли з державного регулювання або іншого відповідного технічного регулювання, Адміністрація може, у домовленості з міністерствами та іншими центральними адміністративними органами, компетентність яких відноситься до відповідного поля, визначення технічних стандартів чеської мови, інших технічних стандартів або технічних документів міжнародних або іноземних організацій, або інших технічних документів, що містять більш детальні технічні вимоги (далі – «значені стандарти»).
(2) Офіс повідомляє в Бюлетені Офісу про гармонізацію чеських технічних стандартів, зазначених стандартів та їх змін або скасування. Повідомлення також вказується технічним регламентом, яким застосовуються ці стандарти.
(3) Дотримання гармонізованого чеського технічного стандарту, призначеного стандарту або відповідності іноземним технічним нормам, що перекладається на гармонізований європейський стандарт у Сполучених Штатах Європейського Союзу, або виконання частин, які є, повинні бути виконані, в обсязі і в умовах, викладених в технічному регламенті, відповідно до вимог, викладених в технічних регламентах, до яких відносяться ці стандарти або частини. Де інститути Європейського співтовариства для гармонізованих європейських стандартів або Офісу за визначеними стандартами укладаються, що дотримання цих стандартів або частин, які не можуть розглядатися як дотримання вимог технічного регламенту, Офіс повинен повідомити про гармонізовані чеські технічні стандарти або зазначені стандарти, до яких це стосується в Бюлетені Офісу.
(4) Офіс публікує в Бюлетені Офісу посилання на європейський стандарт, опублікований за законодавством Європейських громад (1c) Комісія Європейського Союзу в офіційному журналі Європейських громад, що задовольняє умови цього Директиви.
§ 5
Безпека чеських технічних стандартів
(1) Створення, випуск та поширення чеських технічних стандартів та стандарту даних будівництва відповідно до спеціальної Legislature19), їх зміни та анулювання в обсязі, визначені цим Актом, гарантовані Держ.
(2) Завдання національної стандартизації чеської Республіки відповідно до безпосередньо діючого регулювання Європейського Союзу, що регулюють європейську нормалізацію9), включаючи виконання зобов’язань, що виникають з міжнародних угод, за якими Чеська Республіка є обов’язковим та членством міжнародних та європейських організацій стандартизацій, виробництва, випуску та поширення чеських технічних стандартів, управління базою даних чеських технічних стандартів та інших технічних документів (далі – «databases»), створення, управління, розробки, розробки та видання стандартів будівельних даних відповідно до певного законодавства) забезпечує Чеське агентство стандартизації (далі – «Agency»).
(3) Агентство є державною організацією внесків на основі Праги, проти якої він вправує повноваження засновника Офісу та основної діяльності якого є діяльністю, зазначеною в пункті 2.
(а) Генерального директора;
(b) Рада Стандартизації (далі – Рада),
(c) Наглядова рада.
(4) Статутний орган Агентства є Генеральним директором, призначеним і вилученим Президентом Офісу за пропозицією та з домовленістю Ради. Додаткова інформація, в тому числі повноваження та повноваження Генерального директора, повинна бути встановлена в переліку Агентства.
(5) Рада є експертним органом Агентства, що забезпечує свою неупередженість та незалежність, що сприяє призначенню та видаленню Генерального директора Агентства та висловленню його поглядів на стратегію розвитку нормалізації. Рада має дев’ять членів. Президентом Ради виступає Президент Офісу. Термін повноважень членів Ради становить п'ять років, поновлюваних. членів Ради призначають Президентом Офісу в порядку, адаптованому до переліку Агентства, щоб не менше шести членів Ради призначатимуться від представників професійних камер, професійних організацій зацікавленості та державних університетів, діяльність яких відноситься до сфери технічної стандартизації, а також інших двох членів Ради від представників центральних органів державної влади. Рада обирає двох віце-президентів з числа своїх членів. Інші деталі визначаються переліком установ Агентства.
(6) Наглядова рада зобов’язується контролювати діяльність Агентства та Генерального директора, затвердити концепцію діяльності Агентства та напряму та здійснювати інші заходи, передбачені інструментом некорпорації. Наглядова рада має п’ять членів, термін яких становить шість років, поновлювані. членів Наглядової ради призначають Президентом Офісу в порядку, встановленому в приладі закладу таким чином, що чотири члени призначають серед представників Центрального адміністративного відомства, компетентність якого знаходиться в галузі технічної стандартизації, а один учасник призначатиметься серед працівників Офісу. Наглядова рада є членом Наглядової ради. Наглядова рада обирає одного віце-президента з його членів. Інші деталі визначаються переліком установ Агентства.
(7) Агентство має право на збір винагороди за професійну діяльність. Ці заходи та сума винагороди встановлюються у прайс-листі, виданий Офісом через Бюлетень Офісу. Агенція також є адміністратором плати за надання чеських технічних стандартів та інших технічних документів, плата за доступ до бази даних та плата за спонсорований доступ до чеських технічних стандартів та інших технічних документів. Бюджет Агентства є публічним бюджетом для цілей управління такими коштами.
(8) Список установ також включає в себе визначення базової організаційної структури, визначення активів Чеської Республіки, довірених в її установі та інші деталі щодо предмету його діяльності.
(9) Витрати на створення чеських технічних стандартів укладаються тими, хто вимагає їх обробки. Вартість створення чеських технічних стандартів, зокрема чеських технічних стандартів, що перенесли європейські стандарти, обробляється за запитом міністерств або інших центральних адміністративних офісів та витрат на членство в міжнародних та європейських організаціях стандартизації, повинні бути внесені державою.
(10) Чеські технічні стандарти та інші технічні документи або частини, які видаються на будь-якому середовищі, можуть бути відтворені і розповсюджуються тільки з згодою Агентства.
(11) З метою оформлення Указу, що реалізує § 6a (4), § 6b (4) та § 6d (3) Офіс подає Міністерству промисловості та торгівлі (далі – «МР») пропозицію про плату відповідно до Розділу 6а та пропозиції про плату відповідно до Розділів 6б та 6д.
§ 6
Умови створення та видачі чеських технічних стандартів
Під час створення та видачі чеських технічних стандартів, їх зміни та скасування повинні бути використані такі умови:
(а) своєчасне видання повідомлень про майбутні пропозиції для чеських технічних стандартів, їх видання, зміни та скасування в Бюлетені Офісу;
(b) консистенція та взаємна відповідність чеським технічним стандартам та їх дотриманням законодавства;
(c) використання здобутого ступеня наукового та технологічного розвитку;
(d) застосування захисту законних інтересів;
(e) виконання зобов’язань, пов’язаних з міжнародними угодами, за якими Чеська Республіка є обов’язковим, членством міжнародних та європейських організацій стандартизації та використання результатів міжнародного співробітництва;
(f) обговорення пропозиції для чеського технічного стандарту, його зміни або скасування будь-якої особи, яка, в межах ліміту часу, встановленого в опублікованому повідомленні про ініціювання проекту чеського технічного стандарту або пропозиції щодо внесення змін або скасування чеського технічного стандарту, відноситься до особи, зазначеної в цьому повідомленні або до будь-якої особи, яка надсилає свою думку про опубліковану пропозицію протягом терміну, визначеного у повідомленні видання;
(g) скасування чеського технічного стандарту, який обговорюється відповідно до (f) якщо він не відповідає умовам, викладеним у (b) до (d);
h) належний розподіл чеських технічних норм і змін протягом двох тижнів після доставки замовлення.
§ 6a
Вартість надання чеських технічних стандартів та інших технічних документів
(1) Плата за надання чеських технічних стандартів та інших технічних документів є платником за надання чеського технічного стандарту або іншого технічного документа, що входить до бази даних.
(2) Предмет плати за надання чеських технічних стандартів та інших технічних документів – надання чеського технічного стандарту або іншого технічного документа, що входить до бази даних.
(3) Основа збору за надання чеських технічних стандартів та інших технічних документів є числом сторінок, наданих чеськими технічними стандартами або іншими технічними документами, що входять до бази даних.
(4) Плата за надання чеських технічних стандартів та інших технічних документів не більше CZK 20 на сторінку. Нормативно-правова ставка визначається запровадженням законодавства.
(5) Плата за надання чеських технічних стандартів та інших технічних документів буде сплачуватися протягом 14 днів з дати подачі заявки на надання чеського технічного стандарту або іншого технічного документа, що входить до бази даних. Якщо платник податків не сплачує плату за час і в правильному обсязі, адміністратор плати не забезпечить чеський технічний стандарт або будь-який інший технічний документ і зобов'язаний сплатити плату.
(6) Дохід від плати за надання чеських технічних стандартів та інших технічних документів є доходом бюджету Агентства. Якщо Офіс є адміністратором збору, плата буде надходженню державного бюджету.
§ 6b
Вартість доступу до бази даних
(1) Плата за доступ до бази сплачується заявником для доступу до бази даних або заявником для додаткового друку.
(2) Плата за доступ до бази даних:
(а) надання прав доступу до бази даних без можливості друку для максимального 12 місяців поспіль;
(b) надання прав доступу до бази даних з можливістю друку на максимум 12 місяців поспіль;
c) додаткова можливість друку чеських технічних стандартів та інших технічних документів з бази даних.
(3) Кількість вступної плати до бази не перевищує:
(а) 10 000 КЗК за плату, зазначену в пункті 2 (а),
(b) сума суми CZK 10000 і сума CZK 20 за партію в разі сплати, як зазначено в пункті 2 (b),
(c) 20 CZK на сторінку в разі оплати, зазначеного в пункті 2 (c).
(4) Сума винагороди за доступ до бази закладено в чинне законодавство.
(5) Плата за доступ до бази даних сплачується протягом 14 днів дати заявки. Якщо комісія не сплачується своєчасно і коректно, адміністратор плати не надає права доступу до бази або додаткового варіанту друку, а зобов'язання сплатити.
(6) Дохід від плати за доступ до бази даних є доходом бюджету Агентства. Якщо Офіс є адміністратором збору, плата буде надходженню державного бюджету.
§ 6c
Спонсор доступу до чеських технічних стандартів та інших технічних документів
(1) Спонсорований доступ до чеських технічних стандартів та інших технічних документів – безкоштовне надання доступу до чеського технічного стандарту або іншого технічного документа, який, для цілей конкретного законодавства, обов’язковий на кінцевих користувачів на підставі реєстрації в спосіб, що дозволяє віддалений доступ.
(2) Де Чеський Технічний Стандарт або будь-який інший Технічний документ є обов'язковим для цілей, викладених в Специфікаційному законодавстві, Міністерством або іншим Центральним адміністративним офісом або територіальним органом (супутником), який потрапляє в межах цієї конкретної законодавства, забезпечить доступ до цього чеського технічного стандарту або іншого технічного документа Агентства.
(3) Агентство веде переговори з Міністерством або будь-яким іншим центральним управлінням в межах юрисдикції, конкретним законодавством, зазначеним в пункті 1, падає за домовленістю про спонсорський доступ до чеських технічних стандартів та інших технічних документів.
§ 6d
Плата за спонсорований доступ до чеських технічних стандартів та інших технічних документів
(1) Плата за спонсорований доступ до чеських технічних стандартів та інших технічних документів стягується Міністерством або іншим центральним управлінням або місцевими самоврядними органами (18), які забезпечують спонсорський доступ до чеських технічних стандартів та інших технічних документів.
(2) Предмет плати за спонсорований доступ до чеських технічних стандартів та інших технічних документів, що дозволяють спонсорувати доступ до технічних стандартів чеської мови та інших технічних документів.
(3) Сума винагороди за спонсорований доступ до чеських технічних стандартів та інших технічних документів становить максимум CZK 23 000 000 за 12 місяців поспіль на основі кількості сторінок чеського технічного стандарту або іншого технічного документа, що був доступний і очікувана кількість кінцевих користувачів. Сума винагороди визначається шляхом реалізації законодавства.
(4) Плата за спонсорований доступ до чеських технічних стандартів та інших технічних документів буде сплачуватися протягом 30 днів від дати подання договору про спонсорований доступ до чеських технічних стандартів та інших технічних документів між платником податків та адміністратором плати. Якщо платник податків не сплачує плату за час і в правому обсязі, менеджер з оплати запрошує доступ до технічних стандартів чеської мови та інших технічних документів не дозволить, а зобов'язання сплатити.
(5) Доходи від плати за спонсорований доступ до чеських технічних стандартів та інших технічних документів – доходи бюджету Агентства.
§ 7
Інформаційні зобов’язання
(1) Відомості про проектно-технічний регламент або технічний документ, внесення змін або доповнень до них, які підлягають інформаційних зобов’язань щодо країн-членів Європейського Союзу та установ Європейського Союзу або до інформаційних зобов’язань, що виникли внаслідок міжнародних угод, передаються до Офісу Міністерства, інших центральних адміністративних офісів, чеського національного банку, органів місцевого самоврядування, якщо вони висловлюють свої погляди на проектні технічні положення, які вони не є заявником і, у разі технічних документів, також осіб, якщо вони мають право видати їх під конкретним законодавством.
(2) Інформаційні зобов’язання щодо чеських технічних стандартів надаються Офісом. Уряд визначає, як вони реалізуються за регуляцією.
(3) Технічний регламент або технічний документ не може бути подана за погодження або схвалений до моменту подання коментарів, встановлених Урядом, за умови, що період призупинення роботи з підготовки технічного регламенту або технічного документа, при якому рішення про затвердження або підготовку гармонізованого регулювання Європейських громад може бути продовжено в умовах, передбачених Урядом.
(4) Управління зобов’язується надати інформаційну точку:
(а) повідомлення про технічні регламенти або технічні документи, зазначені в пункті 1 за кордоном;
(b) інформацію про іноземні проекти технічного регламенту та технічних документів та на іноземні документи, пов’язані з наданням інформаційних процедур шляхом публікації в Офісному віснику;
(c) інформування установ Європейського Союзу питань технічного регламенту, де вони беруть на директиви Європейських громад, а також надсилання текстів таких технічних регламентів до Європейського Союзу;
(d) методологічні вказівки для єдиного подання інформації та її обсягу відповідно до інструкцій та процедур Комісії Європейського Союзу та міжнародних договорів.
(5) Для змісту технічного регулювання може використовуватися тільки технічний стандарт, прийнятий відповідно до процедур, встановлених в Постанові Уряду.
(6) Уряд може, шляхом регулювання, адаптації процедури, обсягу та формальностей для надання інформації про технічні регламенти, технічні документи та технічні стандарти.
(7) Офіс зобов’язує установ Європейського Союзу та, де це доречно, компетентні органи країн-членів Європейського Союзу зокрема:
(а) думка про те, що положення гармонізованого європейського стандарту не відповідають необхідним вимогам, викладеним в положеннях Європейських громад та, де відповідні, інші елементи, що стосуються гармонізації європейських стандартів або інших документів та заходів, пов’язаних із застосуванням положень Європейського Союзу;
(b) особи, уповноважені за ст. 11, з метою здійснення заходів з оцінки відповідності нормативно-правових актів, що перенесли закон Європейських громад, внесення змін, призупинення та скасування такої делегації.
(8) Міністерство повідомляє, що органи Європейської спільноти або, де це доречно, компетентні органи держав-членів Європейського Союзу, рішення контролюючих органів щодо запровадження заходів забезпечення захисту (1c) на зазначених товарах (§ 12), з обґрунтуванням, викладених в Урядовому регламенті. Повідомлення Європейським інститутам охорони здоров’я, що застосовуються в інших державах-членах Європейського Союзу, передається Міністерством до контролюючих органів.
(9) Наглядові органи означають Міністерство та Адміністрація рішення про накладення заходів щодо забезпечення захисту на зазначені товари; Це повідомлення завжди повинно включати визначення причин загрози законних інтересів, укладених державними нормативними актами, виданими відповідно до статті 12 (1) (e), за які було накладено безпечний захід.

HLAVA III

ДЕРЖАВИ
§ 9
Державне тестування
Державне тестування – це сукупність заходів, що здійснюються Офісом та особами, які доручили цим Актом, щоб забезпечити, що для продуктів, передбачених цим Актом, оцінка їх відповідності з технічними вимогамами, встановленими Урядовим регламентом (() та для будівельних виробів з маркуванням CE, оцінка та перевірка стійкості своїх властивостей відповідно до безпосередньо діючого регулювання будівельної продукції.
§ 10
Сертифікати
(1) Сертифікація за цим Актом є діяльністю
(а) уповноважених осіб, які здійснюють в межах технічного регулювання;
(б) акредитованих осіб, які здійснюють за запитом виробника, імпортера або іншої особи;
де засвідчено, що продукт або діяльність, пов’язана з її виробництвом або, де він відповідає технічним вимогам сертифікату.
(2) Сертифікати, які видаються уповноваженою особою, використовуються в оцінці відповідності за ст. 13 (1), сертифікати, які видаються акредитованим особою, можуть бути використані тільки в оцінки відповідності за ст. 13 (1), де виробник, імпортер або інша особа уповноважена на оцінку відповідності.
§ 11
Авторизація
(1) Уповноважений з метою виконання цього Акту – надання юридичної особи на діяльність з оцінки відповідності продукції, в тому числі оцінки діяльності, пов’язаних з їх виробництвом та, де це доречно, їх повторне використання та визначено в технічних регламентах (далі – «санкціонована особа»). Заяви на діяльність за цим Актом будуть надані Офісом в обсязі, визначеному рішенням на підставі запиту, які будуть підтримані доказами дотримання умов авторизації, викладених цим Актом, та державними нормами. У разі застосування для оцінки відповідності продукції, укладених державним регулюванням, заява містить опис процедур та інших заходів з оцінки відповідності. Офіс забезпечує дотримання рівномірної процедури уповноважених осіб у своїй діяльності.
(2) Адміністрація видає уповноважене рішення, якщо заявник для авторизації виконує всі умови належного дотримання діяльності з оцінки відповідності, встановлених Указом про виконання Акту. Якщо Урядове регулювання не укладає цих умов, Адміністрація видає рішення про дозвіл, якщо заявник для авторизації виконує необхідні умови, які є:
(а) професійного рівня щодо процесу оцінки відповідності;
(b) відсутність фінансових або інших інтересів, ймовірно, впливає на результати діяльності уповноваженої особи;
(c) обладнання власних об’єктів технічної та адміністративної діяльності та доступності до спеціальних оціночних об’єктів;
(d) існування необхідної кількості персоналу з навчанням, знаннями та компетентністю;
(e) існування зобов’язання нерозголошення працівниками на фактах діяльності уповноваженої особи.
У рішенні про авторизації можуть застосовуватися результати, встановлені при акредитації (розділи 14 до 16).
(3) Виконавець зобов'язаний негайно укласти договір про страхування відшкодувань при отриманні дозволу авторизації.
(4) Управління перевіряє, що уповноважені особи, що відповідають положенням цього закону та положенням Уряду. При необхідності отримання інформації та документації для проведення перевірок, Офісу або осіб, які запрошуються ним, не може вимагати надання інформації та документів, які вже отримані Офісом або особам, які запрошуються у проведенні попередніх перевірок у зв'язку з авторизації, за умови, що зміни їх змісту немає.
(5) Якщо уповноважена особа не несе відповідальності за зобов’язання, викладені в або на підставі цього Акту, якщо факти, на підставі яких ухвалено рішення, було видано зміни, якщо необхідність існування уповноваженої особи припиняється або якщо уповноважена особа вимагає, то Офіс вирішує:
(а) призупинення рішення авторизації;
(b) зміна рішення авторизації;
(c) скасування рішень авторизації.
(6) У ухвалі, що призупиняє прийняття рішення про авторизації, зазначеного в пункті 5 (а), Адміністрація встановлює ліміт часу для переадресації. Якщо уповноважена особа здійснює корекцію, він буде говорити про те, що факт без зайвої затримки в офісі. Якщо офіс виявить, що засіб достатнім, він відкликає рішення, що призупиняє прийняття дозволу. Якщо уповноважена особа не відшкодує її у встановлений період, Адміністрація вирішить внести зміни або відкликати рішення авторизації.
(7) Авторизацій, їх обсяги та зміни опубліковані в офіційному журналі Офісу.
(8) Уповноважені особи стають об'єктивними особами відповідно до ст. 7 (7) (б) або, у випадках, передбачених державним регулюванням, шляхом закінчення зазначеного періоду повідомлення, якщо Європейська комісія або інші держави-члени Європейського Союзу об'єдналися до цього повідомлення протягом цього періоду, і можуть залучати до зазначеної особи з дати отримання повідомлення до Офісу, який вони були повідомлені.
(9) Де це призводить до міжнародного договору, завдання уповноважених осіб також може бути здійснені іноземними особами, які визначаються в рамках цієї угоди, на якій Офіс має публікувати інформацію в Бюлетені Офісу, вказавши ступінь їх діяльності з оцінки відповідності продукції.
(10) Положення абзаців 1 до 9 застосовуються, крім випадків, передбачених для цього безпосередньо відповідного регулювання.
§ 11a
Авторизовані особи
(1) уповноважені особи здійснюють діяльність в обсязі, зазначених у прийнятті рішень.
(2) уповноважені особи:
(а) укласти, на підставі пропозиції від виробника або імпортера або, де відповідні, інші особи, договір про проведення процедури оцінки відповідності, викладеної вниз, або повідомляти його протягом 20 днів умов проведення таких операцій;
(b) відповідати технічним регламентам при оцінюванні відповідності та здійсненні технічних висновків, об’єктивно з професійною обережністю на рівні знань науки та техніки, відомих в момент реалізації;
(c) у випадках, передбачених Постановою Уряду
1. виписати свідоцтво або інший документ, де він був створений шляхом проведення відповідної процедури оцінки відповідності, що продукт відповідає технічним вимогам, викладеним у відповідному Урядовому регламенті відповідно до статті 12 (1) (б); чинність цього сертифіката або іншого документа може обмежуватися або призупинено уповноваженими особами;
2. Дзвоните до виробника, щоб прийняти відповідні правильні заходи, якщо уповноважена особа, в ході оцінки відповідності або в подальшому знаходить, що продукція не відповідає технічним вимогам, викладеним у відповідному Урядовому регламенті відповідно до статті 12 (1) (б);
3. надати копії сертифікатів або інших документів, включаючи пов'язані документи та інформацію про випуск, відмову, внесення змін або відкликання сертифікатів або інших документів Офісу, до компетентного контролюючого органу, повідомлених або інших осіб, діяльність яких відноситься до цих документів;
4. інформувати органу будь-яких питань, що надаються контролюючими органами щодо діяльності з оцінки відповідності;
5. інформувати органу про запит діяльності з оцінки відповідності, здійснених ними та будь-яких інших заходів, здійснених, включаючи транскордонну діяльність та субпідряд.
(d) повідомляти Офіс без затримки випадків, коли вони не можуть забезпечити дотримання умов, викладених для здійснення авторизації;
(e) повідомляти контролюючий орган без затримки, що продукт несе відповідальність за небезпечення або загрозу законним інтересам, якщо він знаходить це в процесі його діяльності.
(3) Авторизовані особи мають право відкликати або змінити свідоцтво, виданий ними або будь-яким іншим документом, що видається ними, за умови, що він встановлений, що факти, на які вони були змінені, зокрема, де встановлено, що продукція не відповідає вимогам технічного регламенту, застосованого до них, і, де це доцільно, продовжити строк дії сертифікату, передбаченого відповідним технічним регламентом, якщо вони змінилися факти, на які вони були видані.
(4) Де уповноважена особа отримує скаргу відповідно до статті 18 (3), він зобов'язаний переглянути свідоцтво або інший документ, виданий відповідно до статті 11a (2) (c) (1) і звіт про результат розгляду на контролюючий орган.
§ 11b
(1) Правова особа, яка була скасована або призупинена остаточним рішенням Офісу:
(а) повідомляти всі господарські оператори, які стосуються цього рішення Офісу без запізнення;
(b) на передачу, за запитом господарського оператора, який стурбований наслідками цього рішення, правами та зобов’язаннями, що стосуються оцінки відповідності, включаючи подальшу перевірку відповідності вимогам, за якими було видано свідоцтво або інший документ уповноваженим особою, визначеним господарським оператором, до відповідної документації, та інформування Офісу передачі прав та зобов’язань, включаючи передачу документації,
(c) запевняють, що відповідна документація, що стосується діяльності уповноваженої особи, яка надається Адміністрацією або контролюючим органом за запитом, до тих пір, поки Адміністрація надала це рішення.
(2) Сертифікати або інші документи, що стосуються оцінки відповідності, визначаються уповноваженою особою до скасування або призупинення рішення про дозвіл авторизації, а не анулюється ним, мають право відкликати уповноважену особу, яка забрала права та обов’язки, зазначені в пункті 1 (b), або наглядову владу, якщо вони знайдені, щоб бути помилковими на ринковому нагляду.
(3) Визначена особа, яка забрала права та обов’язки, зазначені в пункті 1 (b) має право використовувати супровідні документи з передачі уповноваженої особи, щоб завершити заповнені випадки оцінки відповідності або в подальшому перевірити відповідність умов, в яких було видано сертифікат або інший документ.
(4) Де уповноважена особа має намір припинити або обмежити свою діяльність, він або вона, перед виходом рішення про авторизації або призупинити його або її ефективність, передавати права та обов’язки іншій уповноваженій особі; пункт 1 (b) застосувати мутатис слизової оболонки.
(5) У разі зникнення юридичної особи, яка є уповноваженою особою, вона повинна, перед зникненням, передавати відповідну документацію щодо діяльності уповноваженої особи до Офісу.
§ 11c
Технічні органи оцінювання
(1) Міністерство може, на вимогу, довірити юридичну особу з виконанням діяльності технічного органу оцінки (15) якщо він відповідає вимогам, викладеним безпосередньо чинним регулюванням будівельних виробів.
(2) Міністерство перевіряє, що технічний орган оцінки відповідає зобов’язанням та відповідає вимогам, викладеним у безпосередньо діючому регулюванні будівельних виробів. Якщо орган технічної оцінки не виконав ці зобов’язання та вимоги, Міністерство зобов’язується відкликати свій мандат для проведення заходів технічного оцінювання.
(3) Міністерство має, відповідно до положень, які безпосередньо застосовуються до будівельних продуктів, повідомляє Європейська комісія та Сполучені Штати Європейського Союзу імені та зареєстрованого офісу органу технічного оцінювання та груп продуктів, для яких було докладено технічний орган з оцінки, будь-якої модифікації таких даних, а також відкликання мандату. Міністерство також повідомляють Європейську комісію національної процедури позначення органів технічної оцінки, контроль їх діяльності та компетенції, а також будь-які зміни до цієї інформації.
§ 11d
Повідомлення органів, уповноважених на здійснення діяльності об’єднаного органу в оцінці та перевірці консистенції виконання будівельних виробів, що супроводжують маркування CE, права та обов’язки таких органів, їх контроль та штрафні санкції за порушення своїх зобов’язань, а також порядок підвіски, обмеження або виведення повідомлення, включаючи інформаційні зобов’язання, що стосуються повідомлення, регулюються законом про оцінку відповідності зазначених виробів при здійсненні їх наявних на ринку.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 22 / 1997 Coll., про технічні вимоги до продуктів та внесення змін до деяких законів
Тип нормативного актуЗаконодавство
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення27.02.1997
Чинний від01.09.1997
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду