Постанова Уряду No 211 / 2007 Coll.
Урядове регулювання поправок Урядового регулювання No 205 / 2004 Coll., прокладка, в рамках спільної організації ринку в молочно-молочних продуктах, детальні умови надання підтримки та національної підтримки споживання молочно-молочних продуктів у школярів, що здійснюють обов'язкове навчання в школах, що входять до складу шкільної мережі, в якості змінених
Чинний
Редагування
Чинний від 01.09.2007
Версії тексту:
01.09.2007
22.08.2007
211 км
Державне регулювання
від 25 липня 2007
внесення змін до Постанови Уряду No 205/2004 р., прокладки, в рамках спільної організації ринку в молочно-молочних продуктах, детальних умов надання підтримки та національної підтримки споживання молочних та молочних продуктів у школярів, які здійснюють обов’язкове навчання в школах, що входять до складу шкільної мережі, щодо змін
Урядові накази відповідно до § 2b (2) Акту No 252 / 1997 Coll., про сільське господарство, як змінено Актом No 128 / 2003 Coll. та Акту No 441 / 2005 Coll., та під § 1 (3) Акту No 256 / 2000 Coll., про Державний аграрний фонд інтервенції та про внесення змін до деяких інших законів (акція на Державному аграрному фонду), як змінено Актом No 441 / 2005 Coll.:
Урядове регулювання No 205 / 2004 Coll., укладаючи, в рамках спільної організації ринку в молочно-молочних продуктах, детальні умови надання підтримки та національної підтримки споживання молочних та молочних продуктів учнями, які завершили обов’язкове навчання в школах, що входять до складу шкільної мережі, щодо внесення змін до Регламенту Уряду No 128 / 2005 Coll., Урядове регулювання No 371 / 2005 Coll. та Урядове регулювання No 339 / 2006 Coll., поправлені наступним чином:
1. в Параграфі 2 (2) (б), слова "точки 7 до 10" замінені словами "точки 7 до 11."
2. в статті 3 (2) (б):
"(b) суб'єкт господарювання, який подається учням, підтримуваних молочних продуктів від імені особи, що виконує шкільні або шкільні страви або від імені школи або шкільного харчування."
3. У статті 3 (4), в кінці тексту в пункті 2 будуть додані слова "і копії відповідного документа, що діє з питань створення та експлуатації закладів шкільного або шкільного харчування.
4. У статті 3 додано наступний пункт 8:
«(8) Тіло, заява якого на затвердження вже була надана, перед початком відповідного періоду, зазначеного у статті 4 (1), подаються до Фонду, використовуючи форму, видане Фондом, інформацію про спосіб розподілу підтримуваних молочних продуктів, зазначених у додатку 2 до цього Положення у відповідному періоді.»
5. в статті 4 (3) (а):
(а) загальний огляд різних видів молочних продуктів, що поставляються і кількості таких продуктів, в тому числі ціна таких товарів, даних, які визначаються особою, яка працює шкільним або шкільним закладом громадського харчування в обсязі, передбаченому в розділі 37 (2) Адміністративного регулювання, кількість учнів, для яких потрібна допомога або національна допомога в відповідному періоді, розподіл продукції молока підтримується; такі дані будуть представлені як в паперовій формі, так і в електронній формі, -;
6. в Параграфі 4 (3) (c):
"(c) оригінали декларацій осіб, які здійснюють шкільне або шкільне харчування 9) згідно положень Європейського співтовариства17a) про форми, видані Фондом;"
7. У статті 4, в кінці пункту 3, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (d) до (e):
"(d) копія договорів на постачання підтримуваних молочних продуктів, укладених між заявником на допомогу і особою, яка працює в установі шкільного або шкільного кейтерингу, в силу протягом відповідного періоду, покритого аплікацією та, де це можливо, національна допомога та копія відповідного документа, що діє на створення та експлуатації шкільного або шкільного закладу;
(e) на дату, на яку було надана заявка на або національну допомогу. "
8. У статті 4 введено наступний пункт 6 після абзацу 5:
"(6) Де підписано договір на постачання підтримуваних молочних продуктів між тілом, заявою якого за затвердження відповідно до статті 3, а особа, яка здійснює діяльність шкільного або шкільного харчування, яка не повинна повідомляти Фонду цього факту не пізніше ніж за 30 днів після закінчення договору.
Публікація 6 стане пунктом 7.
9. У статті 4 пункт 8 додано:
"(8) Де особа, яка працює в школі або шкільному закладі, не є схваленим органом для постачання підтримуваних молочних продуктів, він може, протягом одного відповідного періоду, покритого додатком для допомоги або, де відповідна, національна допомога, знімати підтримувані молочні продукти з одного тіла, затвердженого під § 3. ";
10. Додаток 2 читати далі:
"Аннекс No 2 до Указу Уряду No 205 / 2004 Coll.
Збірна продукція для якої надана національна допомога
| Bod | Mléčný výrobek | Skupina mléčných výrobků*) | Objem/hmotnost 1 ks balení | Sazba národní podpory pro období od 1.9.2007 do 30.6.2008 v Kč za 1 kus | |
|---|---|---|---|---|---|
| Běžná distribuce | Distribuce z mléčných automatů***) | ||||
| 1 | Tepelně zpracované plnotučné mléko ochucené čokoládou nebo jinak, obsahující nejméně 90 % hmotnostních plnotučného mléka | I. | 250 ml | 2,50 | 2,90 |
| 2 | Tepelně zpracované plnotučné mléko neochucené | I. | 250 ml | 2,20 | 2,60 |
| 3 | Tepelně zpracované polotučné mléko ochucené čokoládou nebo jinak, obsahující nejméně 90 % hmotnostních polotučného mléka | V. | 250 ml | 2,40 | 2,80 |
| 4 | Tepelně zpracované polotučné mléko neochucené | V. | 250 ml | 2,10 | 2,50 |
| 5 | Tepelně zpracované polotučné mléko ochucené čokoládou nebo jinak, obsahující nejméně 90 % hmotnostních polotučného mléka | V. | 200 ml | 2,30 | 2,70 |
| 6 | Tepelně zpracované polotučné mléko neochucené | V. | 200 ml | 2,00 | 2,40 |
| 7 | Jogurt ochucený se sníženým obsahem tuku (obsah tuku méně než 3,0% hmotnostních, bez ochucující složky) | **) | 150g | 2,70 | 3,30 |
| 8 | Jogurt ochucený (obsah tuku více než 3,0 % hmotnostních, bez ochucující složky) | **) | 150g | 2,70 | 3,30 |
| 9 | Jogurt ochucený smetanový (obsah tuku více než 10,0 % hmotnostních, bez ochucující složky) | **) | 150g | 3,00 | 3,60 |
| 10 | Jogurtové mléko | **) | 250 ml | 4,70 | 5,30 |
| 11 | Smetanový krém | **) | 80 g | 3,00 | 3,60 |
Пояснення:
*) Включення молочних продуктів у групах, які зазначені в Додатку I до Уповноваженого Регламенту (EC) No 2707 / 2000, як змінено Регламентом Комісії (EC) No 816 / 2004.
Для молочних продуктів, що входять до групи, зазначених у Додатку, також щодо Положення Комісії (ЄС) No 2707 / 2000, як змінено Регламентом Комісії (ЄС) No 816 / 2004, норма допомоги з фінансових ресурсів Європейських громад буде закріплена на період з 1,9.2007 до 30.6.2008 в Додаток II (Є) є.
* *) Для молочних продуктів, які не входять до групи, зазначених в Додатку I в Регламенті Комісії (ЄС) No 2707 / 2000, як змінено Регламентом Комісії (ЄС) No 816 / 2004, підтримка не надається з фінансових ресурсів Європейських громад.
* * * *) Надання заявленої температури, зазначеної на упаковці молочного продукту, тобто від 4 ° С до 8 ° С (§ 5 (2) Указ No 77 / 2003 Кол., укладаючи вимоги до молочно-молочних продуктів, заморожених вершків і їстівних жирів і масел, як змінені).
Перехідне забезпечення
Юридичні відносини, що виникають до дати вступу в силу цього Положення, оцінюються відповідно до чинного законодавства.
Еффіфікація
Цей Регламент набирає чинності 1 вересня 2007 року.
Прем'єр-міністр:
Інг. Тополанек в. р.
Міністр сільського господарства:
Гандальович В. Р.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Постанова Уряду No 211 / 2007 Coll., внесення змін до Регламенту Уряду No 205 / 2004 Coll., прокладки, в рамках загальної організації ринку в молочно-молочних продуктах, детальних умов надання підтримки та національної підтримки споживання молочно-молочних продуктів для школярів, які здійснюють обов'язкове навчання в школах, що входять до складу шкільної мережі, в якості змінених |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Редагування |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 22.08.2007 |
|---|---|
| Чинний від | 01.09.2007 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0