Акт No 203 / 2015 Coll.
Акт про внесення змін до Закону No 435 / 2004 Coll., про зайнятість, як змінено, так і Акту No 326 / 1999 Coll., про проживання іноземців в Чехії та про внесення змін до деяких законів, як змінено
Чинний
Законодавство
Чинний від 01.10.2015
Версії тексту:
01.10.2015
17.08.2015
203 р.
ПРАВА
від 23 липня 2015
Поправки Акту No 435 / 2004 Coll., про зайнятість, як змінено, та Акту No 326 / 1999 Coll., про проживання іноземців в Чехії та внесення змін до деяких законів, як змінено
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Звернення до Закону про зайнятість
Акт No 31 / 2009, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011, Акт No 31 / 2011
1. Наступний Розділ 6а вставляється після розділу 6:
(1) З метою здійснення трудових завдань Міністерством може створити державну організацію. Міністерство видає інструмент створення цієї державної організації внеску. Організація державного внеску встановлюється на дату, вказану в приладі невірності. Інструмент некорпорації також включає в себе:
(а) найменування, зареєстрований офіс та ідентифікаційний номер особи організації державного внеску;
(b) визначення цілей, для яких створена державна організація внесків;
(c) суб'єкт господарювання або іншої діяльності, де відповідна;
(d) позначення статутного органу та визначення базової організаційної структури організації державної організації;
(e) визначення активів Чеської Республіки, що Міністерство доручає організації державного внеску при його встановленні.
(2) Статуарне управління державним внесоком, встановлене за п. 1, призначає та звільняє Міністра праці та соціальних питань.
(3) Міністерство може вирішити, щоб розділити державну організацію, встановлену за пунктом 1, об'єднати її або об'єднати її з іншою державною організацією, встановленою за пунктом 1, або змінити таку державну організацію. У той же час видається інструмент некорпорації організацій державного внеску держави або доповнення до інструмента некорпорації. Організація державного внеску перестає існувати на дату, викладеній у прийнятті рішення про її поділ або злиття або, де це доречно, на дату, встановлену в ухваленні про її об’єднання, якщо інша державна організація внесків є правонаступником.
(4) Міністерство може прийняти рішення про скасування організації державного внеску, встановленого пунктом 1. У той же час, вирішить, як врегулювати права та обов’язки, здійснені державною організацією внесків, включаючи юрисдикцію для управління майном Чехії та скасування статуту. Якщо це не вирішується, дата припинення реорганізованої державної установи внесе юрисдикцію Міністерству з управління майном Чехії, у тому числі права, які раніше діяли. У той же час, зобов’язання та обов’язки, що виникають з трудових відносин, які здійснюють організація, переводяться в Чеську Республіку та Міністерство стає компетентним для виконання цих зобов’язань, а також здійснення прав та обов’язків трудових відносин.
(5) Створення, поділ, злиття, злиття або скасування організації Державного внеску, прийнятого відповідно до пунктів 1 до 3, буде повідомлено Міністерством Центрального журналу Чеської Республіки протягом 30 днів дати, на які відбувався факт. Повідомлення відзначає позначення підрядника організації державного внеску, його ім'я, зареєстрованого офісу, ідентифікаційного номеру та дати, місяця та року походження, поділу, злиття або припинення.
2. в статті 37а (6) (а), "12" замінено на "4."
3. У пункті 39 (2) (d), слова «здійснення одного з заходів заміщені словами» з правовими відносинами з однією з заходів».
4. У пункті 39, в кінці пункту 2, точка замінюється "або "і наступний пункт (e) додається:
"(e) яка, на дату, на якій буде надана користь від безробіття, є в обсязі одного з осіб, які відносяться до статті 25 (1) (c) до (f) і (s); сума доходу або винагороди не враховується; це не поширюється на учасника житлового кооперативу, який здійснює роботу або діяльність на житловий кооператив поза трудовими відносинами або довірено комерційним управлінням житлового кооперативу.";
5. У пункті 41, точка замінюється комою в кінці пункту 3 і додається наступна точка (г):
«(г) тривалість тимчасової нездатності роботи або обов’язкового карантину (96) особи після припинення його професійної діяльності, яка створила свою або її участь у страхуванні хвороб за особливим законодавством97), якщо він або вона приніс тимчасову нездатність, навмисно і де виникає така тимчасова нездатність для роботи або замовлена карантин у час такої прибуткової діяльності або в період зняття за особливим законодавством97).
96) Акт No 258 / 2000 Coll., про захист здоров'я та про внесення змін до деяких суміжних законів, як змінено.
97) Акт No 187 / 2006 Кол., страхування від хвороб, як змінено. -
6. У статті 42 (2) слова «Регіональна філія бюро праці «шаль буде вставлятися після слів» Обов'язковий» і в кінці абзацу, слова «Коли застосування для допомоги безробіттю, заявник зобов'язаний повідомити обласну філію бюро праці письмово, чи виникають юридичні відносини з здійсненням однієї з заходів, зазначених у статті 25 (3) або чи є в позиції однієї з осіб, які виносять на роботу або господарське управління, довірене за межі трудової діяльності, або господарського управління, що здійснює роботу або господарське управління за межами праці або господарської діяльності. Де виникає правовідносини або положення, відповідно до вироку другого вироку в ході надання допомоги безробіттю, вакансійник зобов’язується повідомити регіональну філіал Офісу праці в письмовій формі на останню дату свого закладу.
7. У статті 44 (3), слова «на підставі яких він вправі один «пахнуть» на підставі одного» і після слів «Артикула 25 (3)», слова» до тих пір, поки він знаходиться в положенні одного з осіб, які відносяться до статті 25 (1) (c) до (f) і (s), не враховуючи кількість доходів або винагороди, не поширюються на члену житлового кооперативу, який здійснює роботу або діяльність за житловий кооператив поза трудовими відносинами або доручується комерційним управлінням житлового кооперативу».
8. У Параграфі 46 (б), слова «пошукова робота здійснює одну «заміну слів» шукач роботи має право на виконання одного».
9. у пункті 46 вводиться наступний пункт (c) після точки (b):
"(c) де заявник знаходиться в положенні одного з осіб, які відносяться до статті 25 (1) (c) до (f) і (s), не враховуючи кількість доходів або винагороди, це не поширюється на учасника житлового кооперативу, який здійснює роботу або діяльність на житловий кооператив за межами трудових відносин або довірено комерційним управлінням кооперативу житла і з цієї причини не було платної допомоги.";
Точки (c) і (d) повинні бути нумеровані точки (d) і (e).
10. в Параграфі 75 (9) (j), "контракція" замінена "контракція",
11. в пункті 75 (9), в кінці точки (к), кома замінюється "а."
12. у пункті 76 (1), вилучено другий вирок;
13. у § 78 (2) (б), слова «під § 327 Кодексу про працю» замінюють слова «під цивільним кодексом»;
14. У першому вирокі статті 78 (3), слова «Після 12 календарних місяців з дати створення захищеного посту або з дати визначення захищеного поста, роботодавець може, в заявці на внесок за наступний календарний квартал, «замінюється словами» Роботодавець може у заяві про внесок і слова «особа з інвалідністю» вставляється після слів» згідно статті 67 (2) (а) або (б) «.
15. у статті 78 (8) (e), слова «або, у разі невиконання умов, 12 місяців після дати створення захищеного посту або дати встановлення захищеного повідомлення»;
16. у пункті 89 (3) вилучено другий вирок;
17. в статті 104 (2) вводиться наступний пункт (f) після точки (e):
"(f) внески в періоди часткового безробіття"
Точки (f) і (g) повинні бути нумеровані як точки (g) і (h).
18. Параграф 115, в тому числі заголовок та приміток 98 і 99, читати далі:
Внесок на час часткового безробіття
(1) Внесок у час часткового безробіття може бути наданий працівником бюро праці, не зазначеним у розділі 109 (3) Кодексу про працю, на підставі договору, укладеного з ним після попереднього узгодження Уряду, якщо роботодавець запобігає від роботи на підставах, зазначених у розділі 209 (1) Кодексу про працю або через переривання роботи, викликаних стихійним лихом в розділі 207 (b) Трудового кодексу за безпосередньо застосованим Європейським Союзом98) і роботодавцям
(а) працівника не може виділяти роботу на мінімум 20% фіксованого тижневого робочого періоду (99);
(b) працівника вже надає відшкодування за будь-який з вищезазначених бар’єрів на роботу в умовах та на рівні статті 207 (1) Договору. (b) або статті 209 (2) Кодексу про працю, а з укладення договору про надання внеску з бюро праці, працівник повинен сплатити цю компенсацію не менше 70% середньої заробітку;
(c) зобов'язується, у договорі, що на момент домовленості надати припуску до працівника, до якого припуск повинен бути надана, трудові відносини не повинні бути з підстав, викладених у пунктах 52 (a) до (c) Трудового кодексу.
(2) Крім документів, зазначених у статті 118 (2), заявки на внески повинні супроводжуватися:
(а) угода з профспілкою на суму відшкодування, сплачених за секцією 209 (2) Кодексу про працю, у разі перешкоди на роботу в розділі 209 (1) Кодексу про працю; якщо роботодавець не має організації профспілки, угода може бути замінена внутрішньою регуляцією;
(b) докладний опис причин, на підставі яких роботодавець запитує внесок і заходи, які вже кладуть роботодавцем, щоб мати справу з ситуацією, зокрема, заходів робочого часу, використання робочого часу або здійснення відправлення;
(c) переліку приміщень роботодавця, до яких відноситься заява, включаючи кількість працівників;
(d) опис прогнозу подолання часткового безробіття або природних подій.
(3) Сума припуску становить 20% від середнього заробітку персоналу, але не більше 0,125 разів середня заробітна плата в національній економіці за перші до третього кварталу календарного року, що передує календарний рік, в якому було укладено угоду про надання гранту. Припустимість може бути надана тільки на тривалість перешкоди для роботи через часткове безробіття або природні заходи, за максимальний період 6 місяців, з можливістю одного повторення того ж періоду; уряд може, де обгрунтований Регламентом, забезпечити більш тривалий період надання гранту.
(4) Початок та кінець періоду, в якому може бути запитаний внесок, причини якого може бути надана внесок, можуть бути певні додаткові умови, що виникли внаслідок реалізації цього активного інструмента політики зайнятості, що дозволить визначити причинний зв'язок між ситуацією роботодавця та причинами діяльності приладу, спосіб, в якому здійснюється інструмент, в тому числі його розклад і модель застосування для внеску, закладаються урядом шляхом регулювання.
(98) статті 50 (1) Регламенту Комісії (ЄС) No 651 / 2014 від 17 червня 2014 року, декларування окремих категорій допомоги, сумісних з внутрішньою ринком відповідно до статті 107 та 108 Договору.
99) § 79 Кодексу про працю. -
19. в секціях 118 (5) і 119 (2) (х), "Виділки 112 до 114, 116" замінено на "секції 112 до 116";
20. У статті 118 (5) слова «або порушення договору про надання гранту відповідно до статті 115 «п'яти будуть додані після слів» статті 5 (e) (3)».
21. в статті 119 (2) вводяться наступні пункти (i) і (j) після точки (h):
"(i) зобов'язання роботодавця, що, в обумовлений час надання внеску підпунктом 115, він не буде пов'язаний з трудовими відносинами з працівником, яким припуск буде надана з причин, викладених у § 52 (a) до (c) Трудового кодексу,
(j) за внесок, що надається в розділі 115, перелік персоналу, до якого буде наданий внесок;
Точка (i) повинна бути нумерована як точка (к).
22. у статті 140 (4) (f), слова «але не менше», вставлені після слів «паграф 1 (c) і (e).»
Перехідні положення
1. Порядок притягнення до вступу в силу цього Акту буде завершено відповідно до Акту No 435/2004
2. Вже існуюча державна внескова організація ФФГ, створена Міністерством праці та соціальних питань, стає державною організацією внесків відповідно до § 6а Акту No 435 / 2004 Coll, як діє з дати вступу в силу Акту.
3. Подання внеску на часткове відшкодування операційних витрат захищеного поста відповідно до ст. 76 (1) Акту No 435 / 2004 Coll, як діє до дати в’їзду в силу Акту, регулюється Актом No 435 / 2004 Coll., як ефективний до дати в’їзду в силу Акту.
4. Забезпечення внеску згідно § 78 (2) Акту No 435 / 2004 Coll., як ефективний до дати в'їзду в силу Акту, а його збільшення відповідно до § 78 (3) Акту No 435 / 2004 Coll., як ефективний до дати в'їзду в силу Акту, за останній календарний квартал, що передує дати в'їзду в силу Акту, регулюється Актом No 435 / 2004 Coll, як ефективний до дати в'їзду в силу Акту.
5. Адміністративний порядок надання внеску на просування зайнятості осіб інвалідів у захищеному позі згідно з розділом 78 Акту No 435 / 2004 Coll, як ефективний до дати в'їзду в силу цього Акту, який не був остаточно завершено до дати застосування цього Акту, буде завершено відповідно до Акту No 435 / 2004 Coll., як ефективний до дати в'їзду в силу цього Акту.
Порядок проживання іноземців в Чехії
Акт No 326 / 1999 Coll., на проживання іноземців в Чехії та про внесення змін до деяких законів, як змінено Актом No 140 / 2001 Coll., Акт No 151 / 2002 Coll., Акт No 217 / 2002 Coll., Акт No 428 / 2003 Coll., Акт No 436 / 2004 Coll., Акт No 501 / 2004 Coll., Акт No 136 / 2006 Coll., Акт No 161 / 2006 Coll., Акт No 165 / 2006 Coll., Акт No 165 / 2006 Coll., Акт No 230 / 2006 Coll., Акт No 170 / 2007 Coll.
1. У пункті 44а (3) третій вирок замінюється наступним чином: «Виконати додаток для продовження терміну дії картки працівника, ст. 47 (2) направляється мутанди мутанди на право на працевлаштування на пост, за яким була випущена картка працівника. Де здійснюється заявка на працевлаштування на підставі пункту 42г (6), пункту 47 (2) наноситься мутанди мутанди на заголовок для роботи на пост вже здійснюється відчуженням і до якого він діє на питання працевлаштування. Треті та четверті вироки не застосовуються, якщо це робота, для якої потрібні дозволи на працевлаштування. Якщо Міністерство відхилив запит на підстави, що бюро праці Чехії - регіональна філія або філія для міста Прага видала обов'язковий висновок, що подальша зайнятість іноземців не може бути уповноважена через ситуацію на ринку праці, дозвіл на здійснення працевлаштування припиняється з дня повідомлення про це рішення; судовий ефект оскарження цього рішення не поширюється на право здійснення працевлаштування. Офіс праці Чехії - Регіональна філія або відділення для столичного міста Праги поінформує Міністерство юстиції повідомлення про рішення за попередньою вироком без затримок.
2. У пункті 44а (12) вилучено другий вирок.
ЕФЕКТИВ
Законодавство діє на перший день календарного кварталу за датою його публікації, за винятком положень статті 5 (1) (а) та (б). І (16) і ст. ІІІ, що діє на день його публікації.
з. Джерман в. р.
Земан в. р.
Соботка в. р.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 203 / 2015 Coll., поправки Акту No 435 / 2004 Coll., з питань зайнятості, як змінено, так і Акту No 326 / 1999 Coll., про проживання іноземців в Чехії та внесення змін до деяких законів, щодо внесених змін |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Законодавство |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 17.08.2015 |
|---|---|
| Чинний від | 01.10.2015 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0