Акт No 201 / 2015 Кол.
Акт про внесення змін до Закону No 158 / 2000 Coll., про пошук, розвідку та видобуток корисних копалин з боку Sea Bottom за межами повноважень держави та внесення змін до деяких законів, щодо внесених змін
Чинний
Законодавство
Чинний від 17.08.2015
Версії тексту:
17.08.2015
201 км
ПРАВА
від 23 липня 2015
внесення змін до Закону No 158 / 2000 Coll., про пошук, розвідка та видобуток корисних копалин з морського дна за межі національної компетенції та внесення змін до деяких законів, щодо змін
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Акт No 158 / 2000 Coll., з пошуку, розвідки та видобутку корисних копалин з морського дна за межі повноважень держав та внесення змін до деяких законів, як змінено Актом No 296 / 2007 Coll., Акт No 124 / 2008 Coll., Акт No 227 / 2009 Coll. змінено наступним чином:
1. Заголовок закону «Правила на розвідці, розвідці та видобутку корисних копалин з морського дна та з безпеки офшорної нафтогазової діяльності».
2. Заголовок частини одного читання:
«СУЧАСНІ, СУРВІЛЬНІСТЬ ТА НЕРВОНІЗНІ РЕСУРСИ З ДНК СЕЗ та БЕЗПЕКИ АКТИВНОСТІ В ОЛІЙ ТА ГАЗОВІ СЕКТОРІ В СЕЗі».
3. У розділі 1 додано наступний пункт 3:
"(3) Цей Акт також реалізує відповідні Європейські Союзу11) і регулює зобов'язання суб'єктів господарювання з місцем ведення бізнесу в Чехії та юридичних осіб, що базуються в Чехії щодо безпеки офшорної нафтогазової діяльності, ексклюзивної економічної зони або континентальної полиці під державною компетентністю (3) і здійснення державного управління.
11) Директива 2013 / 30 / ЄС Європейського Парламенту та Ради від 12 червня 2013 року про безпеку офшорної нафтогазової діяльності та внесення змін до Директиви 2004 / 35 / EC.
4. У статті 2, в кінці точки (e), точка замінюється комою і додаються наступні пункти (f) до (j):
"(f) головний нещасний випадок
1. нещасний випадок, пов'язаний з вибухом, пожежою, втратою контролю над свердловиною або розливом нафти, природного газу або небезпечної речовини, яка має, або дуже ймовірно, може бути викликана втратою життя або серйозною травмою осіб;
2. ДТП, яка призводить до серйозного пошкодження інсталяції або взаємопов'язаної інфраструктури, в якій, або дуже ймовірно, мати, смерть людини або сильний травм,
3. будь-який інший нещасний випадок, який призводить до вбивства або важкої травми п'яти або більше осіб по встановленню на морі, де джерело небезпеки знаходиться або бере участь в офшорних нафтогазових операціях у зв'язку з обладнанням або пов'язаною інфраструктурою; або
4. будь-який серйозний випадок навколишнього середовища, що призводить до нещасних випадків, зазначених в пунктах 1 до 3, де він виник у зв'язку з, або в зв'язку з, установкою або пов'язаною міжключною інфраструктурою, яка використовується в офшорній нафтогазовій діяльності, ексклюзивної економічної зони або континентальної полиці (далі – «морська»);
(г) діяльності в нафтогазовому секторі на морі, всі заходи, пов'язані з обладнанням або взаємопов'язаною інфраструктурою, включаючи проектування, планування, будівництво, експлуатація та роз'єднання обладнання або міжключної інфраструктури, а також пов'язані з розвідкою та вилученням нафти або природного газу, за винятком транспорту нафти або природного газу з одного берега на інший;
(h) фіксоване, фіксоване або мобільне обладнання або сукупність пристроїв, які постійно з'єднуються мостами або іншими структурами, що використовуються для або пов'язаних з офшорною нафтою або газовою діяльністю; мобільні офшорні бурові установки розглядаються як установки, тільки якщо вони закріплюються в прибережних водах для буріння буріння, видобутку або інших офшорних нафтопродуктів;
(i) пов’язана інфраструктура
1. свердловини та пов'язані конструкції, додаткові агрегати та обладнання, пов'язані з обладнанням,
2. фурнітура або деталі на або прикріплені до основного будівництва обладнання; або
3. прикріплюється труба або трубопровідна арматура, розташована в зоні безпеки,
(j) зона безпеки в межах 500 метрів будь-якої частини установки.
5. У статті 2 поточного тексту стає пунктом 1 і наступним пунктом 2 додано:
"(2) У цілях визначення випадків, коли нещасний випадок є основною аварією, що зазначена в пункті 1 (f), пристрій, який зазвичай ненав'язаний, вважається керованим пристроєм. ";
6. в Параграфі 4 (б):
"(б) повна незалежність",
(7) примітки 1 і 2 читати:
"1 Акт No 40/2009 Кол., Кримінальний кодекс, як змінено.
2) § 4 Указу No 33 / 2005 Coll., на мовних школах з Законом Державних мовних іспитів та державних мовних тестів.
8. У статті 6 (2) "§ 7 (1) до (3) "замінюється" § 7 (1) та (2)";
9. Параграф 7 (2) видалено.
Публики 3 до 6 стануть абзацами 2 до 5.
10. у ст. 7 (4), «Арт 7 (1) до (3)» замінено на «парографії 1 та 2»;
(11) примітки 6 і 7 читати:
"6) Пункт No 15 (б) Додаток до Акту No 634 / 2004 Кол., про адміністративні збори.
7) Акт No 21 / 2006 Кол., про перевірку відповідності копії або копіювання з інструментом та про перевірку автентичності підпису та про внесення змін до деяких законів (далі – Verification Act), як змінено.
12. у пункті 8 (2) вступної частини надання, слова «крім загального процесуального вимоги, викладених в адміністративних правилах», вводяться після слів « декларації».
13. у статті 8 (2) (а) та 10 (1) (а), слова «перше ім’я, прізвище, місце проживання».
14. у статті 8 (2) (а) і 10 (1) (а), слова «і номер народження або ідентифікаційний номер» видаляються;
15. в статті 8 (2), пункт (b) видалено;
Точки (c) до (l) повинні бути нумеровані (b) до (k).
16. у статті 8 (2) (b) та (d) та 10 (1) (c), слова «номер народження або» видаляються;
17. у статті 8 (2) (б) та 10 (1) (c), слова «статуарне тіло» будуть замінені словами «члени статутного тіла».
18. в пункті 8 (2) (г), "(г)" замінюється "(ф)";
19. У статті 10 (1) Вступної частини надання, слова «крім загального процесуального вимоги Правил Адміністративного права» вставляються після слів» згодою «.
20. в пункті 10 (1), пункт (b) видалено;
Точки (c) до (k) повинні бути перераховані (b) до (j).
21. у статті 10 (1) (f), "(f)" замінено "(e)";
22. в статті 10 (2) (c), (d) і (g) і в статті 10 (5), "(h)" замінюється "(г).
23. у пункті 10 (5), "(b), (e), (f), (h) і (k)" замінюється "(d), (e), (g) і (j)";
24. У Part One вставляється наступний Назва IV після Назва III:
ОБОВ’ЯЗКИ ЮРИДИЧНИХ ФІЗИЧНИХ ПЕРСОНІВ
Обов’язки юридичних та бізнес-фізичних осіб у здійсненні морської діяльності за юрисдикцією держави поза Європейським Союзом
(1) На вимогу Міністерства, юридичної особи, заснованої на території Чехії та зобов’язується мати місце бізнесу на території Чеської Республіки, зайняту офшорною нафтогазовою діяльністю в межах юрисдикції держави за межами Європейського Союзу, без зайвих затримок, надати Міністерству з доповіддю про обставини основної аварії, що впливають на них.
(2) У пункті 1 обов'язок наноситься мутатис слизової особи, яка керує юридичною особою, встановленою в Чехії. "
Заголовки IV та V до дати повинні бути занурені титули V та VI.
25. у ст. 15 слова «і 18а» додаються в кінці тексту пункту (г).
26. в статті 15, в кінці точки (г), точка замінюється комою і додаються такі пункти (г) і (i):
"(h) запитує звіт про обставини головного нещасного випадку підпунктом 14a;
(i) переадресувати звіт про обставини Головної ДТП до Європейської Комісії.
27. у пункті 16 (1) слово «санкціонований» замінено на «керований».
28. Параграф 16 (2) видалено.
Публікація 3 стане пунктом 2.
29. в пункті 16 (2) слова "обласне законодавство (10)" заміщуються словами "Акт контролю".
footnote 10 видалено.
30. у статті 17 (1) (а), "(f)" замінено "(e)";
31. Параграф 18, в тому числі назва, читання:
Трансфери
(1) Природна особа зобов’язана:
(а) здійснювати пошук без свідоцтва або відповідального представника відповідно до статті 7;
(b) здійснювати діяльність у сфері без договору з Офісом відповідно до статті 9 (1);
(c) як бенефіціар у порушенні пункту 22 (1), не має, у трудових відносинах, особа, яка проводить свідоцтво за цим законом; або
(d) як учасник міжнародної асоціації, що здійснює пошуки або діяльність в зоні, в межах визначеного ліміту часу, він не адаптує його правові обставини до цього закону.
(2) Штраф до CZK 10 000 000 може бути накладений за правопорушення, зазначене в пункті 1 (а), (c) або (d) і штраф до CZK 100 000 000 за правопорушення, зазначене в пункті 1 (b).
32. У розділі 18a вставляється після розділу 18, включаючи назву:
Адміністративні правопорушення юридичних та фізичних осіб-підприємців
(1) Фізична особа, чи юридична або юридична особа, здійснює адміністративне правопорушення:
(а) здійснювати пошук без свідоцтва або відповідального представника відповідно до статті 7;
(b) здійснювати діяльність у сфері без договору з Офісом відповідно до статті 9 (1);
(c) як бенефіціар, всупереч пункту 22 (1), не має, в трудових відносинах, особа, яка проводить свідоцтво за цим законом;
(d) не передбачено, за запитом Міністерства, звіт про обставини головного нещасного випадку підпунктом 14а; або
(e) як учасник міжнародної асоціації, що здійснює пошуки або діяльність в зоні, в межах визначеного ліміту часу, він не адаптує його правові обставини до цього закону.
(2) Для адміністративного правопорушення, зазначеного в пункті 1 (а), (c), (d) або (e). штраф до 100 000 000 КЗК накладається на адміністративне правопорушення, зазначене в пункті 1 (б). "
33.
(1) Правова особа не несе відповідальності за адміністративне правопорушення, якщо він доводить, що він докладав всіх зусиль для запобігання порушенню.
(2) При визначенні суми штрафу юридичній особі, врахування буде взято серйозність адміністративного правопорушення, зокрема спосіб, в якому він був здійснений і наслідки, в яких він був здійснений.
(3) Відповідальність за адміністративне правопорушення припиняється, якщо адміністративний орган не ініціював проваджень, що стосуються його протягом 2 років дати, на які вона була в курсі, але не пізніше ніж за 10 років після дати, на якій виник порушення.
(4) Адміністративні правопорушення за цим Актом пов’язані з Міністерством у першій інстанції.
(5) Положення цього Акту про відповідальність та санкції юридичної особи застосовуються до відповідальності за дії, які відбулися або безпосередньо пов’язані з діяльністю фізичної особи.
(6) Визначені згідно з цим Актом, зібрані Міністерством і, відповідно, компетентним митним відомством.
34. Заголовок Назва VI ознайомиться наступним чином: «КОМОН, ЕНЕРГЕТИКА ТА ТРАНСІОНАЛЬНІ ПИТАННЯ.»
Стаття 35 (21) Читає:
Указом, Міністерством може визначити обсяг та зміст звіту про обставини основної аварії відповідно до пункту 14а, якщо Європейська комісія встановлює рівномірні форми звітності за обставинами основної аварії.
Еффіфікація
Цей Акт діє на день його публікації.
з. Джерман в. р.
Земан в. р.
Соботка в. р.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 201 / 2015 Coll., поправки Акту No 158 / 2000 Coll., по Пошуку, розширюванню та видобуванню запасів корисних копалин з Seabed за межами компетенцій держави та внесення змін до деяких законів, як змінено |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Законодавство |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 17.08.2015 |
|---|---|
| Чинний від | 17.08.2015 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0