Закон No 201/2015 Сб.

Закон о внесении изменений в Закон No 158/2000 Сб. о поиске, разведке и добыче полезных ископаемых с морского дна за пределами компетенции государства и внесении изменений в некоторые законы с поправками

Действующий Закон Действует с 17.08.2015
Версии текста: 17.08.2015
201
Закон
от 23 июля 2015 года
внесение изменений в Закон No 158/2000 Сб. о поиске, разведке и добыче полезных ископаемых с морского дна за пределами национальной компетенции и внесение изменений в некоторые законы с внесенными поправками
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Čl. I
Закон No 158/2000 Сб. о поиске, разведке и добыче полезных ископаемых с морского дна за пределами полномочий государств и внесении изменений в некоторые законы с поправками, внесенными Законом No 296/2007 Сб., Законом No 124/2008 Сб., Законом No 227/2009 Сб., изменен следующим образом:
1. Название закона - "Закон о разведке, разведке и добыче полезных ископаемых с морского дна и о безопасности морской нефтегазовой деятельности".
Заголовок первой части гласит:
Поиск, разведка и добыча полезных ископаемых в День моря и деятельность по обеспечению безопасности в нефтегазовом секторе моря.
3. В разделе 1 добавлен следующий пункт 3:
"(3) Настоящий Закон также реализует соответствующий Европейский союз11 и регулирует обязательства деловых лиц с местом ведения бизнеса в Чешской Республике и юридических лиц, базирующихся в Чешской Республике, в отношении безопасности морской нефтегазовой деятельности, исключительной экономической зоны или континентального шельфа в рамках государственной компетенции (3) и осуществления государственного управления.
11) Директива 2013/30/ЕС Европейского парламента и Совета от 12 июня 2013 года о безопасности морской нефтегазовой деятельности и внесение изменений в Директиву 2004/35/ЕС;
4. В статье 2 в конце пункта (e) точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (f)-(j):
"f) крупная авария
1 несчастный случай, связанный со взрывом, пожаром, потерей контроля над скважиной или разливом нефти, природного газа или опасного вещества, который был или очень вероятно вызван гибелью людей или серьезными травмами;
2. несчастный случай, который приводит к серьезному повреждению установки или взаимосвязанной инфраструктуры, в которой или очень вероятно, что человек умер или получил серьезную травму,
3 любая другая авария, которая приводит к гибели или тяжелому увечью пяти или более лиц на установках в море, где источник опасности находится или участвует в морских нефтегазовых операциях в связи с оборудованием или связанной с ним инфраструктурой; или
4. любая серьезная экологическая авария, возникшая в результате несчастных случаев, указанных в пунктах 1 - 3, когда она произошла в связи с установкой или связанной с ней взаимосвязанной инфраструктурой, используемой в морской нефтегазовой деятельности, исключительной экономической зоне или континентальном шельфе (далее - "море");
g деятельность в нефтяном или газовом секторе на море, все виды деятельности, связанные с оборудованием или взаимосвязанной инфраструктурой, включая проектирование, планирование, строительство, эксплуатацию и разукрупнение оборудования или взаимосвязанной инфраструктуры, и связанные с разведкой и добычей нефти или природного газа, за исключением транспортировки нефти или природного газа с одного берега на другой;
h стационарное, стационарное или мобильное оборудование или набор устройств, которые постоянно соединены мостами или другими сооружениями, используемыми для морской нефтегазовой деятельности или связанными с ней; мобильные морские буровые установки рассматриваются в качестве установок только в том случае, если они закреплены в прибрежных водах для бурения бурения, добычи или другой морской нефтегазовой деятельности;
i) связанная инфраструктура
1. скважины и связанные с ними сооружения, дополнительные установки и оборудование, связанные с оборудованием,
2. аксессуары или детали на основной конструкции оборудования или прикрепленные к ней; или
3. прикрепленные трубы или фитинги труб, расположенные в зоне безопасности,
j) зона безопасности в пределах 500 метров от любой части установки.
5.В статье 2 нынешний текст становится пунктом 1 и добавляется следующий пункт 2:
2) Для целей определения того, является ли авария крупной аварией, о которой говорится в пункте 1 f), устройство, которое обычно не обслуживается, считается эксплуатируемым устройством.
6. в пункте 4 b):
б полной независимости,
7) сноски 1 и 2 читать:
"1) Закон No 40/2009 Сб., Уголовный кодекс с поправками.
2) § 4 Декрета No 33/2005 Сб. о языковых школах с законом о государственных языковых экзаменах и государственных языковых тестах.
8. в статье 6 (2) "§ 7 (1) - (3) "заменяется" § 7 (1) и (2)";
Пункт 7 (2) исключается.
Пункты 3-6 становятся пунктами 2-5.
10. в статье 7 (4) "статья 7 (1) - (3)" заменяется "пунктами 1 и 2";
11) сноски 6 и 7 читать:
"6) Пункт 15 b) Приложения к Закону No 634/2004 Сб.
7) Закон No 21/2006 Сб. о проверке соответствия копии или копии инструменту и о проверке подлинности подписи и о внесении изменений в некоторые законы (Закон о проверке) с внесенными в него поправками".
12. в пункте 8 (2) вводной части положения после слов "заявления" вставляются слова "за исключением общих процессуальных требований, установленных административными правилами".
13. в статьях 8 (2) (а) и 10 (1) (а) слова "имя, фамилия, место жительства" исключить;
14. в статьях 8 (2) (а) и 10 (1) (а) слова "и номер рождения или идентификационный номер" исключить;
15. в статье 8 (2) пункт (b) исключить;
Пункты с)-l) пронумеровываются b)-k).
16. в статьях 8 (2) (b) и (d) и 10 (1) (c) слова "номер рождения или" исключить;
17. в статьях 8 (2) (b) и 10 (1) (c) слова "законный орган" заменяются словами "члены уставного органа".
18. в пункте 8 (2) g) "g" заменить "f";
19.В статье 10 (1) Вводной части положения после слов "согласия" вставляются слова "за исключением общих процессуальных требований Административных правил".
20. в пункте 1) пункта (b) пункта 10 исключить;
Пункты с)-k) пронумеровываются b)-j).
21. в статье 10 (1) f) "f" заменяется "e";
22. в статье 10 (2) (c), (d) и (g) и в статье 10 (5) "h" заменяется "g".
23. в пункте 10 (5), "b), (e), (f), (h) и (k)" заменить "d", (e), (g) и (j)";
24. в части первой после заголовка III вставляется следующий раздел IV:

„HLAVA IV

Обязанности юридического и делового физического лечения
§ 14a
Обязательства юридических и деловых физических лиц при осуществлении морской деятельности, находящейся под юрисдикцией государства за пределами Европейского Союза
(1) По просьбе Министерства юридическое лицо, находящееся на территории Чешской Республики, и предприятие, имеющее коммерческое предприятие на территории Чешской Республики, осуществляющее морскую нефтегазовую деятельность в пределах юрисдикции государства за пределами Европейского Союза, без неоправданной задержки представляют Министерству отчет об обстоятельствах крупной аварии, затрагивающей их.
(2) Обязательство, предусмотренное в пункте 1, применяется mutatis mutandis к лицу, контролируемому юридическим лицом, учрежденным в Чешской Республике".
Титулы IV и V до настоящего времени перенумеруются Титулы V и VI.
25. в статье 15 слова "и 18a" добавляются в конце текста пункта (g).
26. в статье 15 в конце пункта (g) точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (h) и (i):
h) просит представить доклад об обстоятельствах крупной аварии в соответствии с пунктом 14а;
(i) направить доклад об обстоятельствах крупной аварии в Европейскую комиссию;
27. в пункте 16 (1) слово "уполномоченный" заменить словом "контролируемый".
Пункт 16 (2) исключается.
Пункт 3 становится пунктом 2.
29. в пункте 16 (2) слова "специального законодательства (10)" заменить словами "Закона о контроле".
сноску 10 исключить.
30. в статье 17 (1)(a), "(f)" заменяется "(e)";
Пункт 18, включая заголовок, гласит:
„§ 18
Переводы
(1) Физическое лицо совершает преступление путем:
a проводить обыск без свидетельства или ответственного представителя в соответствии со статьей 7;
(b) осуществлять деятельность в Районе без заключения контракта с Ведомством в соответствии со статьей 9 (1);
c в качестве бенефициара в нарушение пункта 1 статьи 22 не имеет в трудовых отношениях лица, имеющего свидетельство в соответствии с настоящим законом; или
(d) как член международной ассоциации, проводящей обыски или деятельность в Районе в течение установленного срока, он не должен адаптировать свои правовые обстоятельства к настоящему закону.
2) Штраф в размере до 10 000 000 чешских крон может быть наложен за преступление, упомянутое в пункте 1 а), с) или d), и штраф в размере до 100 000 000 чешских крон за преступление, упомянутое в пункте 1 b)".
После раздела 18a после раздела 18 вставляется следующий раздел 18a, включая заголовок:
„§ 18a
Административные правонарушения юридических и деловых физических лиц
(1) Физическое лицо, юридическое или юридическое, совершает административное правонарушение путем:
a проводить обыск без свидетельства или ответственного представителя в соответствии со статьей 7;
(b) осуществлять деятельность в Районе без заключения контракта с Ведомством в соответствии со статьей 9 (1);
(c) в качестве бенефициара, вопреки пункту 22 (1), не имеет в трудовых отношениях лица, имеющего свидетельство в соответствии с настоящим законом;
d не представляет по просьбе Министерства доклад об обстоятельствах крупной аварии в соответствии с пунктом 14а; или
(e) как член международной ассоциации, проводящей обыски или деятельность в Районе в течение установленного срока, она не адаптирует свои правовые обстоятельства к настоящему закону.
(2) Штраф в размере до 10 000 000 чешских крон налагается за административное правонарушение, указанное в пунктах 1 (a), (c), (d) или (e). За административное правонарушение, упомянутое в пункте 1 b), налагается штраф в размере до 100 000 000 чешских крон".
33.
„§ 19
(1) Юридическое лицо не несет ответственности за административное правонарушение, если докажет, что приложило все усилия для предотвращения нарушения.
(2) При определении размера штрафа юридическому лицу учитывается серьезность административного правонарушения, в частности способ его совершения, его последствия и обстоятельства, при которых оно было совершено.
(3) Ответственность за административное правонарушение прекращается, если административный орган не возбудил в отношении него производство в течение 2 лет со дня, когда ему стало известно об этом, но не позднее 10 лет со дня, когда произошло нарушение.
(4) Административные правонарушения, предусмотренные настоящим Законом, рассматриваются Министерством в первой инстанции.
(5) Положения настоящего Закона об ответственности и санкциях юридического лица применяются к ответственности за действия, имевшие место в бизнесе физического лица или непосредственно связанные с ним.
(6) Штрафы, налагаемые в соответствии с настоящим Законом, взимаются Министерством и применяются компетентным таможенным органом".
Заголовок раздела VI должен гласить следующее: "КОММОН, ВЛАСТЬ И ТРАНСИЦИОННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ".
Статья 35 (21) гласит:
„§ 21
В соответствии с пунктом 14а Министерство может определить объем и содержание доклада об обстоятельствах крупной аварии, если Европейская комиссия устанавливает единые формы отчетности об обстоятельствах крупной аварии.
Čl. II
эффективность
Настоящий Закон вступает в силу со дня его опубликования.
З. Джерман против Р.
Земан против Р.
Соботка против р.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 201 / 2015 Сб., вносящий изменения в Закон No 158 / 2000 Сб., о поиске, разведке и добыче полезных ископаемых с морского дна за пределами компетенции государства и вносящий изменения в некоторые законы, с поправками
Тип актаЗакон
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования17.08.2015
Действует с17.08.2015
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра