Указ No 200 / 2023 Coll.

Указ про внесення змін до Указу No 132 / 2018 Coll., щодо препаратів та засобів захисту рослин, щодо внесення змін

Чинний Замовити Чинний від 01.07.2023
Версії тексту: 01.07.2023 27.06.2023
200 р.
ВИЗНАЧЕННЯ
від 15 червня 2023
Поправки Указу No 132 / 2018 Кол., про засоби захисту рослин та засоби захисту рослин, як змінені
Міністерство землеробства, у співпраці з Міністерством охорони здоров'я та Міністерством навколишнього середовища, забезпечується відповідно до § 88 (1) (e) та § 88 (3) Акту No 326 / 2004 Coll., про фітосанітарну допомогу та про внесення змін до деяких суміжних законів, як змінено Акт No 131 / 2006 Coll., Акт No 291 / 2009 Coll., Акт No 490 / 2009 Coll., Акт No 245 / 2011 Coll., No 199 / 2012 Coll., Акт No 299 / 2017 Coll., Акт No 299 / 2017 Coll., Акт No 369 / 2019 Coll.
Čl. I
Положення No 132 / 2018 Coll., про засоби захисту рослин та допоміжні засоби, внесені до Указу No 359 / 2019 Coll. та Указ No 222 / 2022 Coll., змінено наступним чином:
1. в статті 1 вводяться наступні пункти (г) і (г) після точки (ф):
"(g) Технічна специфікація унікального ідентифікатора та двовимірного штрих-коду та інформації, що міститься в ньому;
(h) метод відправлення даних в репозиторію даних, технічні умови, структура фрази даних і частота надсилання даних;
Точки (г) до (к) повинні бути передані як точки (і) до (м).
2. в Параграфі 1 (л):
"(l) деталі ведення та передачі записів використання продуктів або засобів;
3. У заголовку розділу 2 "5" замінено" 3'.
4. У статті 2 вводиться наступний пункт 4 після пункту 3:
"(4) Якщо виріб в розділі 46b (10) Акту необхідно визначити двовимірний штрих-код, етикетка містить унікальний ідентифікатор, пакетний номер і дату виготовлення рецептури у вигляді машинно-прочитаного двовимірного штрих-коду, при цьому ніжний до голого очей.
Публікація 4 стане пунктом 5.
5. Введено наступні розділи 7а і 7б після розділення 7, включаючи заголовки:
„§ 7a
Технічні характеристики унікального ідентифікатора та двовимірного штрих-коду та інформації, що міститься в ньому
(К § 46б (10) Акту)
(1) Унікальний ідентифікатор – серія чисельних або альфа-нумеричних символів, що складаються з таких елементів даних:
(а) код, що дозволяє особам, для яких зареєстрований код, торгове ім’я або нормальне найменування товару, розмір пакету та тип упаковки продукту з унікальним ідентифікатором (далі – код товару);
(б) партії виробника рецептури;
(c) дати виготовлення виробника рецептури.
(2) Двовимірний штрих-код є машинно-прочитаною матрицею даних, яка дозволяє виявлення та виправлення помилок, еквівалентних або більше, ніж матриці даних ECC200. Вимоги, викладені в цьому пункті, повинні бути розглянуті, якщо двовимірний штрих-код відповідає Міжнародній організації стандартизації / Міжнародної електротехнічної комісії (далі – «) ISO / IEC 16022: 2006.
(3) Структура унікального ідентифікатора, що зашифрована в матриці даних, повинна бути послідовна з міжнародно визнаними стандартованими даними синтаксису та семантики (далі – система кодування), що дозволяє ідентифікації та точного декодування кожного елемента даних, з якого унікальний ідентифікатор складається з використанням звичайного пристрою для обробки даних. Система кодування містить ідентифікатори даних або додатки або будь-який інший набір символів, що ідентифікують початок та кінець серії кожного елемента даних унікального ідентифікатора та визначення інформації, що міститься в цих елементах даних. Вимоги, викладені в цьому пункті, повинні бути розглянуті, якщо унікальна система кодування ідентифікаторів відповідає ISO / IEC 15418: 2016.
(4) Код товару, зашифрований як елемент даних унікальний ідентифікатор у матриці даних, повинен відповідати системі кодування та мати символи, специфічні до системи кодування, що використовується на початку. Код товару також містить символи або ряд символів, які визначають продукт як продукт захисту рослин. Введіть номер мобільного, який Ви вказали при укладаннi договору з банком - для ідентифікації. Вимоги, викладені в цьому пункті, повинні бути задоволені, якщо код товару відповідає ISO / IEC 15459-3: 2014 та ISO / IEC 15459-4: 2014.
(5) Різні системи кодування можуть бути використані в тому ж унікальному ідентифікаторі, який не перешкоджає розшифруванню унікального ідентифікатора. У цьому випадку унікальний ідентифікатор містить стандартизовані символи для визначення старту та кінця унікального ідентифікатора, а також початок та кінець кожної системи кодування. Вимоги, викладені в цьому пункті, повинні бути розглянуті, якщо унікальний ідентифікатор, який містить декілька систем кодування, відповідає ISO / IEC 15434: 2019.
(6) Інформація, крім унікального ідентифікатора, може бути розміщена в двовимірному штрих-коді, що несе унікальний ідентифікатор, який забезпечує, що це не перешкоджає його декодуванню.
(7) Мінімальна якість друку повинна гарантувати точність матриці даних по всій ланцюжку поставок. При оцінки якості друку матриці даних враховуються наступні параметри:
(a) контраст між світловими частинами і темними частинами;
(б) однорідність відображення світлих і темних частин;
(c) асиметрія осі;
(d) мережева асиметрія,
(e) невикористана виправлення помилок;
(f) пошкодження фіксованих візерунків;
(g) можливість алгоритму декодування посилань для декодування матриці даних.
(8) Вимоги, викладені в пункті 7, повинні бути використані, якщо якість друку оцінюється відповідно до ISO / IEC 15415: 2011 принаймні 1,5.
§ 7b
Спосіб відправлення даних в репозиторію даних, технічні умови, структура фрази даних і частота відправки даних
(Параграф 60 (4) Закону)
(1) Дистриб'ютори, які необхідні для надсилання даних продукту на двовимірний штрих-код, позначений професійними користувачами на сайт зберігання даних, передають їх через веб-сервіс Міністерства у вигляді автоматизованого виходу даних, що містить теорему даних, або шляхом введення в репозиторію. Міністерство публікує детальний технічний опис даних, що передається на сайті.
(2) Структура вироку даних, що наданий, повинна складатися з:
(а) тип операції з продуктом,
(b) унікальний ідентифікатор продукту;
(c) назва препарату,
(d) партії виробника рецептури,
(e) дата виготовлення виробника рецептури,
(f) кількість препарату,
(г) вміст упаковки агрегату препарату,
(h) визначення постачальника препарату;
(i) визначення покупця товару;
(j) визначення конденсатора даних.
(3) Назва продукту може бути врахована на сайті зберігання даних тільки якщо вона входить до реєстру засобів захисту рослин, опублікованих Міністерством в електронному вигляді на сайті Міністерства (далі – «Реєстр продуктів захисту рослин»). Перший запис даних до конкретної базової одиниці продукту вперше завершується каталогом, що визначає параметри продукту, визначені унікальним ідентифікатором. Базовий блок зареєстрований в цьому каталозі з кодом товару, реєстраційним номером в реєстрі продуктів захисту рослин, описом упаковки, розміром пакета, блоком вимірювання та інформацією про комбіновану упаковку одного продукту.
(4) У репозиторію даних, дані про рухи певної кількості на основі даних, отриманих від окремих дистриб'юторів, записуються на кожну партію продукції.
(5) Дані надсилаються на сайт зберігання даних протягом трьох днів отримання або передачі товару. У разі невиконання репозиторійних даних або розподільчих систем, дані надсилаються на репозиторію даних без затримки після відновлення даних або розподільної системи, але не пізніше ніж за 24 години після відновлення зберігання даних або розподільної системи.
6. Стаття 11, в тому числі заголовків Nos 4 і 5, читання:
„§ 11
Деталі ведення та передачі записів використання препаратів або засобів
(Статті 5 (3) і 60 (5) і (7) Закону)
(1) Записи використання товарів або засобів включають такі:
(а) визначення особи в обсязі:
1. ім'я та, де це можливо, ім'я, прізвище, дата народження або ідентифікаційний номер особи, при призначенні та адресі місця ведення бізнесу, якщо будь-який, фізичної особи або
2. ім'я або найменування бізнесу, ідентифікаційний номер особи, якщо будь-який, і адреса зареєстрованого офісу, якщо будь-який,
(б) у разі використання на землі:
1. якщо земельна ділянка зареєстрована в земельному господарстві реєструється під сільськогосподарським актом (4), скороченим кодом частини ґрунтового блоку, площа частини і кадастрової території,
2. якщо занепокоєна лісова ділянка, лісогосподарський блоковий код, позначення лісових просторових підрозділів (5) та кадастрової території; підрозділи просторового розподілу лісу вказують на поділ, майстерня, рослинність та трав'яна група;
3. якщо земельна ділянка не зареєстрована в реєстрі землекористування під сільськогосподарським актом (4), це не лісова посилка, як зазначена в пункті 2, партійних або партійних і кадастрових територій,
4. площа посилки в га висаджують або висаджують сівалкою або деревом з точністю двох десяткових місць;
5. дата сівби або посадки врожаю, де доречно, у форматі дня, місяця, року; не вказана в разі лісової землі;
6. дата, на яку обрізається рослина у форматі дня, місяця, року; у разі посівів з одним збором, дата збору врожаю, у разі збирання врожаю з більш ніж одним збором культури; не вказана в разі дерев і лісового господарства;
c) якщо використовується в будівлі
1. кадастрова територія, митний номер або митний номер;
2. показання об'єкта, що дозволить його точно визначити як його розташування, так і тип використання; вказується, чи є магазин рослинних виробів, теплиці, швейного заводу або будь-якого іншого типу об'єкта,
(d) особливості застосування препарату або допомоги
1. тип обробленої культури, тип рослинного продукту або типу або роду фруктів, лісу, декоративних дерев або рослин, або показання іншого предмета застосування;
2. дата застосування, в форматі день, місяць, рік,
3. оброблена ділянка в га до найближчих двох десяткових місць у разі використання на землі, ступінь обробляється об'єктом або кількістю обробленого рослинного продукту або кількості обробленого насіння або насіння до найближчих двох десяткових місць;
4. повне найменування товару або допомоги;
5. доза за одиницю до трьох десяткових місць,
6. Ідентифікація цільового шкідливого організму відповідно до маркування продукту або пристрою допомоги, або, де це доречно, в Конституцiйному регламенті про розширення дозволу на використання неповнолітнього або Конституцiйного регламенту, виданого в разі надзвичайних умов захисту рослин, проти яких було зроблено додаток або специфікація іншого використання,
7. показання застосування препарату або допомоги в суміші з препаратом або внесенням добрив;
8. Перевірка ефективності заходів у вигляді результату застосування, у форматі 1 - ефективний, 0 - неефективний.
(2) сільськогосподарські підприємці, які зобов’язані підтримувати або передавати записи використання препаратів або засобів відповідно до Акту, передають їм Інститут через веб-службу Міністерства за допомогою автоматизованого виходу даних, що містить фразу даних. Детальні вимоги щодо виведення даних, що містять записи використання препаратів або засобів, викладених у Додатку 5 до цього Указу.
4) Акт No 252 / 1997 Кол., на сільському господарстві, як змінено.
5) стаття 6 Указу No 84 / 1996 Coll., на Лісоекономічне планування, як змінено Указом No 186 / 2022 Coll.
7. Додано наступний Додаток 5:

"Аннекс No 5 до Указу No 132 / 2018 Coll.
Детальні вимоги до виведення даних, що містять записи використання препаратів і засобів
1. Видача даних завжди включає в себе повні дати обробки відповідного врожаю на посилці, в тому числі процедури, проведені з збору врожаю попереднього врожаю до дати посіву або посадки відповідного врожаю.
2. Структура виходу даних у форматі XML
(а) визначення даних, що передається
I.jednoznačný identifikátor subjektu pro komunikaci webovými službami s technickým prostředím ministerstva – identifikační číslo Společného zemědělského registru1) (délka 10 znaků),
II.identifikace začátku období, za které jsou předávána data (datum ve formátu DD.MM.RRRR), a
III.identifikace konce období, za které jsou předávána data (datum ve formátu DD.MM.RRRR),
(b) за даними фрази визначення культурних культур на посилках, що містять:
I.jednoznačný identifikátor pozemku s pěstovanou plodinou (libovolný řetězec znaků),
II.zkrácený kód dílu půdního bloku podle evidence využití půdy podle zákona o zemědělství,
III.kód čtverce dílu půdního bloku podle evidence využití půdy podle zákona o zemědělství,
IV.číselný identifikátor pěstované plodiny, popřípadě dřeviny podle číselníku plodin zveřejněného ministerstvem v elektronické aplikaci na internetových stránkách ministerstva (dále jen „číselník plodin“),
V.kolekci výměr pozemku vyjádřenou v hektarech s pěstovanou plodinou (číselný údaj s přesností na dvě desetinná místa) s uvedením časové platnosti výměry příslušného pozemku,
VI.hospodářský rok, do kterého spadá pěstování dané plodiny; v případě dřeviny nebo jiného víceletého porostu se neuvádí,
VII.datum výsevu, případně výsadby plodiny (datum ve formátu DD.MM.RRRR); v případě dřeviny nebo jiného trvalého porostu se uvádí datum zápisu dílu půdního bloku do evidence půdy podle evidence využití půdy podle zákona o zemědělství,
VIII.datum ukončení pěstování plodiny; v případě plodin s jednou sklizní se jedná o datum sklizně plodiny, v případě plodin s více sklizněmi se jedná o datum zapravení porostu plodiny (datum ve formátu DD.MM.RRRR); neuvádí se v případě dřeviny nebo jiného trvalého porostu, nebo pokud příslušná plodina není k datu předání evidence sklizena,
(c) повідомлення про дані, що визначають індивідуальне використання продукту або допомоги
I.místo aplikace (P – pozemek, SD – sklad, M – mořicí zařízení, SK – skleník, J – jiný objekt),
II.jednoznačný identifikátor pozemku podle písmene b) bodu I, na kterém byla provedena aplikace přípravku (uvádí se jen u typu objektu aplikace P),
III.označení ošetřovaného objektu (uvádí se u typu objektu aplikace SK, SD, M a J),
IV.datum aplikace (datum ve formátu DD.MM.RRRR),
V.číselný identifikátor ošetřené plodiny, popřípadě dřeviny podle číselníku plodin,
VI.rozsah aplikace (číselný údaj s přesností na dvě desetinná místa),
VII.měrná jednotka (u typu objektu aplikace P a SK vždy hektar, v ostatních případech lze uvádět výčet z jednotek kilogram, tuna, metr krychlový),
VIII.číselný identifikátor přípravku nebo pomocného prostředku podle registru přípravků na ochranu rostlin,
IX.název pomocného prostředku, není-li evidován v registru přípravků na ochranu rostlin,
X.aplikační dávka (číselný údaj s přesností na tři desetinná místa),
XI.měrná jednotka dávky (výčet z jednotek litr, mililitr, kilogram, gram, kus),
XII.číselný identifikátor cílového škodlivého organismu, popřípadě jiného účelu použití podle číselníku škodlivých organismů zveřejněného ministerstvem způsobem umožňujícím dálkový přístup v elektronické aplikaci na internetových stránkách ministerstva (dále jen „číselník ŠO“); v případě, že příslušný škodlivý organismus nebo účel nejsou uvedeny v číselníku ŠO, uvede se identifikátor položky „Jiný účel“ a jeho název se uvede v bodu XIII,
XIII.identifikace (název) cílového škodlivého organismu nebo jiného účelu použití; uvádí se jen v případě použití položky „Jiný účel“ podle bodu XII,
XIV.údaj o použití ve směsi (při samostatné aplikaci se uvede „S“, při použití ve směsi „TM“),
XV.výsledek účinnosti aplikace (číselný údaj ve formátu 1 – účinný, 0 – neúčinný).
3. Міністерство публікує детальний технічний опис даних, що передається через його веб-сайт.
1) Стаття 3 (10) Акту No 252 / 1997 Coll., про сільське господарство, як змінено. -
Čl. II
Технічне регулювання
Указ було повідомлено у відповідності до Директиви (ЄС) 2015 / 1535 Європейського Парламенту та Ради 9 вересня 2015 року, прокладаючи порядок надання інформації у сфері технічного та інформаційного суспільства.
Čl. III
Еффіфікація
Цей Указ діє з 1 липня 2023 р.
Міністр сільського господарства:
Інг. Некула в. р.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ No 200 / 2023 Coll., поправки Указу No 132 / 2018 Coll., про засоби захисту рослин та допоміжні засоби, як змінені
Тип нормативного актуЗамовити
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення27.06.2023
Чинний від01.07.2023
Чинний до-
Стан Чинний

Публічні договори 5

359 531 крон
31.03.2025
Rámcová smlouva - nákup chemických přípravků
Technické služby města Nymburka ZZN Polabí, a.s.
242 000 крон
13.02.2025
Rámcová smlouva 2025 - chemické přípravky
Školní statek Středočeského kraje, příspěvková org... ZZN Polabí, a.s.
726 000 крон
10.02.2025
LIR - likvidace bolševníku v lokalitách Petrohrad, Kryry
Povodí Ohře, státní podnik KHL-EKO, a.s.
114 097 крон
09.07.2024
Rámcová smlouva - prodej chemických přípravků.
Výzkumný ústav rostlinné výroby, v. v. i. ZZN Polabí, a.s.
80 000 крон
15.04.2024
Джерело: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду