Акт Чеської національної ради No 2 / 1969 Кол.

Акт Чехії

Чинний Чинний від 08.01.1969
2 000 р.
ПРАВА
Чеська національна рада
від 8 січня 1969
створення міністерств та інших центральних органів Чеської Республіки
Чеська Рада прийняла рішення про це право:

Část první

Створення центральних органів державної влади
§ 1
У Чехії діють такі центральні органи влади:
1. Міністерство фінансів,
2. Міністерство закордонних справ,
3. Міністерство освіти, молоді та спорту,
4. Міністерство культури,
5. Міністерство праці та соціальних питань,
6. Міністерство охорони здоров'я,
7. Міністерство юстиції,
8. Міністерство інтер'єру,
9. Міністерство промисловості та торгівлі,
10. Міністерство регіонального розвитку,
11. Міністерство сільського господарства,
12. Міністерство оборони,
13. Міністерство транспорту,
14. Міністерство навколишнього середовища.
§ 2
У Чеській Республіці діють наступні інші центральні органи влади:
1. Чеський статистичний кабінет,
2. Чеський офіс оглядача та кадастру,
3. Чеський гірничий офіс,
4. Офіс промислової власності,
5. Офіс захисту конкуренції,
6. Управління матеріальними запасами,
7. Державний офіс ядерної безпеки,
8. Управління національної безпеки,
9. Енергетика,
10. Офіс Уряду Чехії,
11. Чеський орган зв'язку,
12. Відділ захисту даних
13. Трансляційна дошка,
14. Управління нагляду за діяльністю політичних партій та політичного руху,
15. Національний офіс кібербезпеки,
16. Національне агентство спорту,
17. Цифрове та інформаційне агентство.

Část druhá

Об’єкт компетенції центральних органів влади, що веде до складу Уряду Чеської Республіки
§ 4
(1) Міністерство фінансів є центральним урядом Державного бюджету Республіки, Державним Фінальним рахунком Республіки, Державним скарбом Чехії, фіскальною політикою, макроекономічним та фіскальним прогнозом підготовки Державного бюджету та бюджетів Державних фондів, фінансового ринку, регулювання видачі електронних грошей та захисту інтересів споживачів на фінансовому ринку, за винятком здійснення нагляду фінансового ринку в рамках сфери чеського національного банку, введення єдиного валюти, спрямованого на забезпечення євро на території Чехії, захист платежів, податків, податків та обов’язків, фінансового управління, фінансового контролю та управління державним фінансовим управлінням, фінансовим управлінням та фінансовим управлінням
(2) Міністерство фінансів спільно з Чехським національним банком, готує та презентує урядові пропозиції щодо правових регулювання у сфері валютного та грошового обігу та пропозицій щодо правових регулювання, що регулюють статус, обсяг, організацію та діяльність Чеського національного банку, за винятком нагляду за фінансовою ринком, виплатою та електронними грошима.
(3) Міністерство фінансів надає членству міжнародних фінансових установ та фінансових органів організації економічного співробітництва та розвитку (ОЕСР), Європейського Союзу та інших міжнародних економічних груп, за умови, що таке членство не тільки відповідальність Чеського національного банку.
(4) Міністерство фінансів координує дохід іноземної допомоги.
(4) Міністерство фінансів вивчає облікові записи для потреб держави, в тому числі складання облікових записів для Чеської Республіки під виконавчим обліком.
§ 6
(1) Міністерство закордонних справ є центральним органом державного управління Чеської Республіки в галузі зовнішньої політики, в якому вона створює концепцію та координує допомогу зовнішньому розвитку, координує зовнішньоекономічні зв’язки, бере участь у переговорів міжнародних санкцій та координує позиції Чехії до них.
(2) Міністерство закордонних справ забезпечує зв’язки Чехії з іншими державами, міжнародними організаціями та інтеграційними групами, що координують діяльність, що призводить до двостороннього та багатостороннього співробітництва, за винятком питань, що падають в межах компетенції Міністерства юстиції.
(3) Зокрема, Міністерство закордонних справ
(а) координувати діяльність міністерств та інших центральних органів державної влади у сфері іноземних відносин у своїх довірених розділах державної адміністрації, що здійснюють зобов’язання, що виникають з міжнародних договорів для Чехії та членства Чехії у міжнародних організаціях, поважаються у цих розділах;
б) забезпечити захист прав та інтересів Чехії та її громадян за кордоном;
(c) управління представництвами за кордоном;
d) виконувати завдання з забезпечення контактів з іноземними органами в Чехії та за кордоном;
е) виконувати завдання в управлінні активами Чехії за кордоном;
(f) координація та забезпечення підготовки, переговорів та національного переговорів міжнародних угод та угод;
g) Забезпечує оголошення міжнародних договорів, за якими Чеська Республіка межа,
h) контроль відповідності та виконання міжнародних угод та угод щодо застосування інтересів зовнішньої політики Чехії;
(i) надання згоди у випадках імпорту та експорту військового матеріалу;
(j) надавати навчально-освітню освіту в галузі іноземних послуг;
k) Організаційно-технічно забезпечення виборів до Палати депутатів Верховної Ради Чехії та обрання Президента Республіки за кордоном та виконання завдань виборів до Європейського парламенту.
§ 7
(1) Міністерство освіти, молоді та спорту є центральним органом державної адміністрації для дошкільної установи, шкіл, початкових шкіл, загальноосвітніх шкіл та університетів, для наукової політики, науково-дослідної та розвитку, в тому числі міжнародної співпраці в цій галузі, а також для наукових ступенів, для догляду за дітьми, молоді та фізичного виховання.
(2) Міністерство освіти, молоді та спорту координує діяльність міністерств, інших центральних органів державної адміністрації та професійних камер в області системи визнання професійних кваліфікацій за певним Актом (1) та в області кваліфікації в системі продовження освіти за специфікою законодавства. (1a)
(3) Міністерство освіти, молоді та спорту підпорядковується чеській школі.
§ 8
Міністерство культури є центральним органом державної адміністрації мистецтв, культурної освіти, культурної власності, пам'ятників культури, церков та релігійних підприємств, прес-служб, в тому числі видання неперіодного друку та інших інформаційних засобів, для радіо та телевізійного мовлення, якщо інше передбачено особливим Актом, (2) для реалізації авторського права та для виробництва та торгівлі в культурі.
§ 9
(1) Міністерство праці та соціальних питань є центральним органом державної адміністрації з питань трудових відносин, охорони праці, перепідготовки, колективного боргу, заробітної плати та іншої винагороди за роботу, пенсії, страхування хвороб, соціального догляду, догляду та трудових умов жінок та підлітків, правового захисту материнської, сімейної та дитини, догляду за громадянами в необхідності спеціальної допомоги, а також для інших питань заробітної плати та соціальної політики.
(2) Міністерство праці та соціальних питань, спільно з Міністерством фінансів, готує та подає Урядові пропозиції щодо винагороди держслужбовців.
§ 10
(1) Міністерство охорони здоров'я є центральним органом державної адміністрації з надання послуг охорони здоров'я, Науково-дослідної діяльності охорони здоров'я, постачальників послуг охорони здоров'я під прямим управлінням, лікування наркозалежних речовин, препаратів, прекурсорів і допоміжних речовин, пошук, захист і використання природних лікарських засобів, природних медичних ванн і природних джерел мінеральних вод, лікарських засобів і медичних виробів для профілактики, діагностики і лікування людини, медичного страхування, інформаційної системи охорони здоров'я і електронного здоров'я, використання біоцидних продуктів і розміщення біоцидних продуктів і активних речовин на ринку.
(2) Частина Міністерства охорони здоров'я Чеська Інспекція спа-центру та променів.
(3) Організаційна частина Міністерства охорони здоров'я є інспекторатом наркотичних препаратів і психотропних речовин.
§ 11
(1) Міністерство юстиції є центральним органом державного управління для судів і прокурорів.
(2) Міністерство юстиції видає юридичні висновки щодо кредитних та гарантійних угод, в яких Чеська Республіка є учасником.
(3) Міністерство юстиції є центральним органом державної адміністрації для в’язнів; підпорядковується чеській в’язниці. Міністерство юстиції надає телекомунікаційну мережу в'язнів Чехії.
(4) Міністерство юстиції є центральним органом державного управління з питань пробації та медіації.
(5) Міністерство юстиції є центральним органом державної адміністрації для конфліктів інтересів.
(6) Міністерство юстиції є центральним органом державної адміністрації з питань захисту непідсилювачів.
(7) Міністерство юстиції є центральним органом державної адміністрації для лобіювання.
(8) Міністерство юстиції представляє Чехію у зверненні скарг щодо порушення Конвенції про захист прав людини та фундаментальних свобод та її протоколів та Міжнародного ковенанту з цивільних та політичних прав (3) та координує виконання рішень компетентних міжнародних органів.
(9) Міністерство юстиції надає фінансову допомогу постраждалим від злочину та задовольняє майнові вимоги осіб, які завдають шкоди кримінальним правопорушенням через грошові кошти від кримінальних санкцій.
§ 12
(1) Міністерство внутрішніх справ є центральним органом державної адміністрації для дому, зокрема:
(а) громадська політика та інші питання внутрішнього порядку та безпеки у визначеному обсязі, у тому числі нагляд за безпекою дорожнього руху та безперервністю;
(b) імен та прізвища, матриця, громадянство, ідентифікаційні картки, звіти про проживання, облік населення та номери про народження;
(c) право складання та об’єднання політичних партій та політичних рухів;
(d) громадські колекції,
(e) архівування та файлова служба,
(f) зброя, боєприпаси та боєприпаси;
(г) пожежний захист;
(h) документи про подорожі, авторизація місця проживання іноземців та біженців;
(i) територіальний розбиття держави;
(j) національні кордони, їх вимірювання, обслуговування та управління документальною роботою та створенням, закриттям та зміною природи прикордонних пунктів;
(k) Державні символи;
(l) вибори до місцевих органів влади, до Верховної Ради Чехії, до Європейського Парламенту відбулися у Чехії та обранні Президента Республіки,
(m) кризове управління, цивільне аварійне планування, захист населення та інтегрована рятувальна система.
(2) Міністерство внутрішніх справ має координацію в адміністративному суді, адміністративні штрафні санкції, послуги та процедури під правилам контролю.
(3) Міністерство внутрішніх справ має координацію в організації та виконанні державного управління.
(4) Міністерство внутрішніх справ має координаційну роль у сфері обслуговування членів Корпусу безпеки.
(5) Міністерство внутрішніх справ надає мережі зв'язку для поліції Чехії, компоненти інтегрованої системи порятунку та територіальні органи державної адміністрації та здійснює інформаційні системи для управління позначеною інформацією між органами державної влади.
(6) Міністерство внутрішніх справ має координацію для комунікаційних технологій.
(7) Міністерство внутрішніх справ має координацію у сфері європейських політичних партій та європейських політичних фондів на основі чеської Республіки.
§ 13
(1) Міністерство промисловості та торгівлі є центральним органом державного управління для:
(а) Державна промислова політика, комерційна політика, зовнішньоекономічна політика, виробництво сировинної політики в галузі корисних копалин і їх ресурсів, експлуатація мінеральних ресурсів, енергії, опалення, газ, гірничодобувна, обробка та рефінування нафти і природного газу, твердих палива, радіоактивної сировини, руд і мінералів;
(b) металургія, інженерія, електротехніка та електроніка, хімічна та нафтопереробна промисловість, гумова та пластмаса, скло та кераміка, текстильна та одяг, шкіра та поліграфічна, паперова та целюлоза та деревна м'якоть та для виготовлення будівельних матеріалів, будівництва, медичної продукції, збірних матеріалів та металевих відходів;
(c) внутрішня торгівля та захист споживачів, просування зовнішньої торгівлі та експорту;
(d) експертиза іноземних інвестицій;
(e) підприємств малого та середнього розміру;
(f) технічна стандартизація, метрологія та державний контроль;
(г) промислові дослідження, технологічний розвиток та технології;
h) електронні зв'язки та поштові служби, крім випадків, наданих чеським органам телекомунікацій.
(2) Міністерство промисловості та торгівлі є центральним органом державного управління в товарних обмінах, за винятком випадків, що падають в межах компетенції Міністерства сільського господарства.
(3) Міністерство промисловості та торгівлі
(а) координувати зовнішньоторговельні політики Чехії щодо окремих держав;
(b) забезпечення переговорів двосторонньої та багатосторонньої торговельної та господарської угод, включаючи товарні угоди;
(c) здійснювати комерційну співпрацю з EC, EFTA, GATT та іншими міжнародними організаціями та інтеграцією;
(d) управляти та здійснювати заходи, пов’язані із застосуванням ліцензійного режиму у сфері економічних відносин з іноземними країнами;
(e) оцінити імпорт варених товарів і прийняти заходи щодо захисту від імпорту таких товарів.
(4) Міністерство промисловості та торгівлі несе відповідальність за торгівлю панами та тестування дорогоцінних металів.
(5) Міністерство промисловості та торгівлі підпорядковується чеській енергетичній інспекції, чеській торговій інспекції, пунктуальній офісі та судовій службі.
§ 14
(1) Міністерство регіонального розвитку є центральним органом державного управління в питаннях регіональної політики, житлової політики, розвитку житла та житлових фондів та для оренди квартир та нежитлових приміщень, планування та будівництва, експропріації, інвестиційної політики, туризму та поховання.
(2) Міністерство регіонального розвитку
(а) управління активами, призначеними для забезпечення безпеки та регіональної державної політики;
(b) координувати діяльність міністерств та інших центральних органів державної влади у сфері безпеки житлово-комунальної політики та регіональної політики держави, включаючи координацію фінансування цих заходів, за умови, що вони не безпосередньо управляти цими фондами.
(3) Міністерство регіонального розвитку надає інформаційну допомогу вищим органам місцевого самоврядування, містам, муніципалітетам та їх об’єднанням.
(4) Міністерство регіонального розвитку надає послуги, пов’язані з процесом залучення місцевих органів у європейські регіональні структури.
§ 15
(1) Міністерство сільського господарства є центральним органом державної адміністрації для сільського господарства, за винятком захисту сільськогосподарського фонду ґрунтів, водного господарства, захисту природного накопичення води, захисту водних ресурсів та якості поверхневих та підземних вод, харчової промисловості. Це також центральний орган державної адміністрації лісів, полювання та риболовлі, за винятком національних парків.
(2) Міністерство сільського господарства є центральним органом державного управління в товарних біржах, які організовують торгівлю товарами, що вирощуються в сільськогосподарському та лісовому виробництві, в тому числі продукції, що призводить до її переробки.
(3) Міністерство сільського господарства керує Державною сільськогосподарською та харчовою інспекцією, Державною ветеринарною адміністрацією Чеської Республіки, Центральним контрольно-вимірювальним інститутом сільського господарства та чеського господарства.
(4) Міністерство сільського господарства є центральним органом державного управління в питаннях ветеринарної, рослинної охорони здоров'я, догляду за тваринами, захисту тварин від зловживання та захисту прав на сорти рослин та породи тварин.
§ 16
(1) Міністерство оборони є центральним органом державного управління, зокрема:
(а) безпека оборони Чехії,
(b) керівництво армії Чехії,
(c) управління військовими виходами.
(2) Міністерство оборони у складі оборонної безпеки
(а) участь у розробці воєнної політики держави;
(б) підготовка концепції оперативного приготування національної території;
c) пропонує необхідні заходи щодо забезпечення захисту держави урядом Чехії, Ради оборони Чехії та Президента Чехії;
(d) координувати діяльність центральних органів, адміністративних органів та органів самоврядування та юридичних осіб, що мають відношення до державного захисту при підготовці до захисту;
(e) управління Воєнною розвідки;
f) забезпечує цілісність повітряного простору Чехії;
g) організовувати та впроваджувати заходи для мобілізації армії Чехії, ведення записів громадян, які підлягають військовим зобов’язанням та збереження записів матеріальних ресурсів, які будуть надані в збройній надзвичайній ситуації для потреб армії Чехії,
h) виклики громадян Чехії для виконання своїх військових зобов’язань.
(3) Міністерство оборони, в рамках європейських структур безпеки, організовує синергетики з іншими державами.
(4) Міністерство оборони здійснює державний контроль за радіаційним захистом у військових об’єктах.
(5) Права та обов’язки трудових відносин в цивільних справах про захист передані від Міністерства оборони до Міністерства внутрішніх справ з дати в’їзду в силу Акту про інтегровану рятувальну систему та внесення змін до деяких законів.
§ 17
Міністерство транспорту є центральним органом державного управління в транспортних справах і несе відповідальність за розробку та впровадження державної політики в галузі транспорту.
§ 19
(1) Міністерство навколишнього середовища є повноваженням Верховного уряду у питаннях навколишнього середовища.
(2) Міністерство навколишнього середовища є центральним органом Державної адміністрації з питань захисту природних вод, охорони водних ресурсів та якості поверхневих та підземних вод, захисту повітря, охорони навколишнього середовища, охорони навколишнього середовища, для експлуатації зоопарків, для захисту сільськогосподарського фонду ґрунтів, для виконання Державної геологічної служби, охорони гірничо-земних вод, охорони корисних копалин та підземної води, для геологічних робіт та екологічного моніторингу гірничодобувних робіт, для поводження з відходами та оцінки впливу діяльності та їх наслідків на навколишнє середовище, в тому числі за межами Державних кордонів. Це також центральний орган державної влади для полювання, риболовлі та лісового господарства в національних парках. Це також центральний орган державного управління для державної екологічної політики, для екологічно чистих продуктів та послуг, які підтримують добровільну участь у системі екологічного менеджменту та аудиту (EMAS).
(3) З метою забезпечення управління та контрольної діяльності Уряду Чехської Соціалістичної Республіки Міністерство навколишнього середовища координує процес всіх міністерств та інших центральних органів Чехської Соціалістичної Республіки в екологічних питаннях.
(4) Міністерство навколишнього середовища надає та керує єдиною інформаційною системою на навколишнє середовище, включаючи поверхневий моніторинг по всій території Чехії, включаючи наступні міжнародні угоди.
(5) Міністерство навколишнього середовища керує фондом розвитку та захисту навколишнього середовища Чеської Республіки.
(6) Міністерство навколишнього середовища підпорядковується чеській екологічній інспекції та чеському гідрометеорологічному інституті.

Část třetí

Принципи діяльності центральних органів державної влади
§ 20
У межах своєї сфери, виконують завдання, викладені в законах та інших загальноприйнятих законах та завданнях, що виникли внаслідок членства Чехії в Європейському Союзі та інших інтеграційних груп та міжнародних організацій, за умови, що вони обов’язкові для Чеської Республіки.
§ 21
У своїй діяльності Міністерство регулює конституційні та інші закони та постанови Уряду.
§ 22
Міністерство вивчає соціальні проблеми у своїй галузі, аналізує результати, досягнуті та вживає заходи для вирішення поточних питань. Вони обробляють концепції розвитку довірених секторів і звертають увагу на ключові питання, що представлені урядом Чехії. Повідомляємо про публічні пропозиції щодо серйозних заходів.
§ 23
Міністерство освіти і науки України надає документи, необхідні для складання проекту державних бюджетів Республіки та для підготовки інших масштабних заходів, які доручили сектору. Вони приймають думку щодо пропозицій, які подаються до Уряду Чеської Республіки в інших міністерствах, де вони відносяться до їх сфери.
§ 24
Міністерство несе відповідальність за належне регулювання питань, що падають в межах компетенції Чехської Соціалістичної Республіки, підготовку законопроектів та інших законодавчих актів, що стосуються питань, що падають в межах своєї компетенції, а також пропозицій Уряду, встановлених на них; забезпечення того, що законність зберігається в межах своєї юрисдикції, і що вони приймають необхідні заходи, передбачені законами, щоб його усунути.
§ 25
міністерства забезпечує, у своїй відповідальності, завдання, пов’язані з нетриманням міжнародних угод, розвитком міждержавних відносин та міжнародного співробітництва. Забезпечать в межах своєї компетенції завдання, що призвели до проведення чеської Республіки з міжнародних угод і від членства міжнародних організацій.
§ 27
Збірник наукових праць необхідної інформації та документації. Повідомляємо про те, що дані, необхідні відповідними міністерствами, в міру необхідності для виконання своїх завдань.
§ 28
(1) Діяльність міністерств, контрольованих та уніфікованих Урядом Чехії.
(2) Постанова Уряду та письмовий запис висновків засідання Уряду Чехії публікуються таким чином, що дозволяє віддалений доступ. У разі прийняття звуку або аудіовізуального запису з засідання Уряду Чеської Республіки не може бути надана протягом 30 років після його придбання в законодавстві, що регулює право на інформацію.
(3) Завдання, пов’язані з професійною, організаційною та технічною безпекою діяльності Уряду Чеської Республіки, її інститутами, членами Уряду, які не довірені з управлінням Міністерства або іншого офісу, а також органами, які так забезпечені особливим законом або Урядом, здійснюються Офісом Уряду Чеської Республіки.
(4) Офіс Уряду Чехії має координуючу роль у сфері державних послуг.
(5) Голова Уряду Чеської Республіки призначається і виводиться урядом Чехії. Діяльність Офісу Уряду Чеської Республіки здійснюється Головою Офісу Уряду Чехії, за винятком організаційних питань державної служби та зв’язків з органами державної служби; у цих питаннях глава Офісу Уряду Чеської Республіки має право на здійснення цивільної служби.
(6) Представництво уряду Чехії встановлює посаду радника з питань національної безпеки, секретаря Ради безпеки держави. Про пропозицію від Прем'єр-міністра, Радник національної безпеки призначає і звільняє Уряд. Радник національної безпеки бере участь у координації діяльності органів державної влади у сфері забезпечення безпеки та забезпечення захисту Чеської Республіки та на підставі рішення уряду, є Чехією у переговорах з іноземними державами та міжнародними організаціями з питань забезпечення безпеки та захисту Чеської Республіки, включаючи зобов’язання, що виникають внаслідок членства Чехії в міжнародних організаціях або установах. Національні радники з питань безпеки платять і сплачуються керівником Офісу Уряду Чеської Республіки. Радник національної безпеки має бути врахований Прем'єр-міністру за виконання своїх обов'язків і, в обсязі, встановлених Урядом, має право надати накази держслужбовцю, що входять до складу Уряду Чеської Республіки під Актом цивільної служби.
§ 28a
Уряд може закріпити законодавчу раду як її дорадчого органу. Очолюється членом уряду. Уряд може також створити Раду з питань економічної та соціальної угоди як її дорадчого органу; Прем'єр-міністр є відповідальним.

Část čtvrtá

Основні положення
§ 29
(1) Правова ситуація організацій, пов’язаних з радіо та телемовленням та агенцією новин у Чехії та їх зв’язки з центральними органами Чехської Соціалістичної Республіки регулюється законом Чеської національної ради.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт Чеської національної ради No 2 / 1969 Кол., про створення міністерств та інших центральних органів Чехії
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення08.01.1969
Чинний від08.01.1969
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду