Акт No 19 / 2023 Coll.

Акт про внесення змін до Закону No 458 / 2000 Coll., про умови та умови ведення бізнесу та про посилення державного управління в енергетичному секторі та про внесення змін до деяких законів (енерго Акту), щодо змін та інших суміжних законів

Чинний Чинний від 24.01.2023
19 мар
ПРАВА
від 11 січня 2023
Поправки Акту No 458 / 2000 Coll., з Умов та Умов бізнесу та про посилення державної адміністрації в енергетичному секторі та про внесення змін до деяких законів (енерго Акту) та інших суміжних законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

Посилення енергетичного акту
Čl. I
Акт No 21 / 20, Акт No 21 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20 / 20, Акт No 20 / 20 / 20, Акт No 20 / 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20, Акт No 20 / 20 / 20, Акт No 20 / 20 / 20 / 20.
1. у статті 2 (2) (а) (18), слова «електрика від відновлюваних джерел енергії з загальною встановленою електричною видачею 1 МВт або більше і низьковуглецевою електричною установкою 1 МВт або більше» будуть вставлятися після слів «система»,
2. у пункті 2 (2) (б) (26), після півконону слово «ланд» буде видалено.
3. У першому вирокі статті 3 (2) слова «генерація електроенергії з відновлюваних джерел енергії з загальною встановленою електричною видачею 1 МВт або більше і виробництво електроенергії низьковуглецевої електростанції з загальною встановленою електричною видачею 1 МВт або більше «поставлено після слів» виробництво електроенергії з відновлюваних джерел енергії» і слово «натуральні» вилучені.
4. в другому вирокі статті 3 (3), в першому вирокі статті 28 (5), в першому вирокі статті 46 (7) (c), (d) і (e) і в кінцевій частині статті 46 (7), "10" замінюється "50."
5. У останню речення статті 5 (5) "20" замінено" 50'.
6. У пункті 12а (1) другий вирок замінюється наступним чином: "Якщо є більш ніж один держатель ліцензії для постачання електроенергії або газу, кожен з цих електроенергетики або газових трейдерів може поставляти електрику або газ в обсязі, узгоджені ними. Відомості про те, що постачання електроенергії або газу, торговець електрики або газовий торговець оприлюднюється на своєму сайті і надасть йому Енергорегулятору без затримки. При відсутності договору між електричними або газовими трейдерами, постачальником останнього екземпляра в межах визначеної території власника ліцензії на розподіл електроенергії або газу, за календарний рік зобов'язаний володіти ліцензіями на торгівлю електрикою або газом відповідно до першого вироку, який 1 січня календарного року в межах населеної території, постачання електроенергії або газу до найбільшої кількості точок споживчого попиту.
7. У пункті 19d додано пункти 7 до 9:
"(7) У винятковій ситуації на ринку, Міністерство фінансів може надати кредит або кредит учасника електрики або газу на відшкодування збитків в національній економіці або звернутися до виняткової ситуації на ринку. Умови надання кредиту або кредиту укладається урядом шляхом регулювання. Уряд ухвалить рішення про надання кредиту або кредиту. Для обмеження відсотків, валюти або інших ризиків, транзакцій в інвестиційних інструментах, в тому числі похідних, не зобов’язаний вести переговори щодо фінансування або кредитних операцій.
(8) Кредити та кредити, надані в пункті 7, не є Державними бюджетними видатками, закладами таких кредитів та кредитів, не є надходжень до бюджету, а також відсотків та інших надходжень від таких кредитів та кредитів.
(9) У винятковій ситуації на ринку уряд може надати державну гарантію учасника електрики або газу до пошкодження національної економіки або звернутися до виняткової ситуації на ринку. Умови надання Державної гарантії укладається урядом шляхом регулювання.
8. У статті 23, в кінці пункту 3, точка замінюється комою і додається наступний пункт (s):
«(-и) відповідають вимогам безпечної установки у разі генерації електроенергії з відновлюваних джерел енергії з встановленою потужністю до 50 кВт, підключеною до системи розподілу, яка не вимагає дозволу на будівництво або декларацію під будівельним законодавством.»;
9. У другому вирокі пункту 28 (5), "і (j) "замінюється", (j) і (s)'.
10. в пункті 91 (2) (c), "r" замінено "s."
11. в пункті 98а, точка замінюється комою в кінці пункту 1 і додається наступний пункт (j):
"(j) вимоги до безпечної установки у разі генерації електроенергії з відновлюваних джерел енергії з встановленою потужністю до 50 кВт."

ČÁST TŘETÍ

Додаток до Закону про внесення змін до Закону про підтримувані джерела енергії
Čl. III
У Акті No 382 / 2021 Coll., поправки Акту No 165 / 2012 Coll., про Підтримувані джерела енергії та внесення змін до деяких законів, як змінено, та інших суміжних законів, у Part One - внесення до Акту про підтримувані джерела енергії, статті II - Точка транзитних положень 18, "31 грудня 2022 "замінюється" 30 червня 2023".

ČÁST ČTVRTÁ

Надання чинності з питань забезпечення джерел енергії
Čl. IV
Акт No 165 / 2012 Coll., на Підтримуваних джерелах енергії та на Амендменті деяких актів, як змінено Акт No 407 / 2012 Coll., Акт No 310 / 2013 Coll., Акт No 90 / 2014 Coll., Акт No 131 / 2015 Coll., Акт No 107 / 2016 Coll., Акт No 190 / 2016 Coll., Акт No 103 / 2017 Coll., Акт No 183 / 2017 Coll., Акт No 541 / 2020 Coll., Акт No 367 / 2021 Coll., Акт No 382 / 2021 Coll., Акт No 143 / 2022.
1. в Параграфі 2 (2) (г), слова "або з вторинних джерел, що пропонуються торгівлею аукціону" будуть замінені словами "наслідок різниці між цінними даними та очікуваною середньорічною ціною."
2. У пункті 3, в кінці пункту 4, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (j) і (k):
"(j) визначення біомасогенеруючої теплостанції, для якої застосовується стан постачання тепла, що виробляється до ефективної системи теплопостачання;
(k) визначення розмірів заводу виробництва біометану, покритого біометанною допомогою.
3. Параграф 3 (5) Читає наступне:
"(5) Постанова Уряду віднесено до пункту 4 передбачено підтримку електроенергії, тепла та біометану протягом усього календарного року. Уряд видає кожен календарний рік Положення відповідно до пункту 4 доповнення визначення допомоги за наступний календарний рік або роки, щоб визначення визначено протягом принаймні трьох календарних років.
4. У статті 5 (2) і 6 (2) вилучається другий вирок.
5. у статті 6а (6), пункт (а) буде видалено;
Точки (b) і (c) стають точками (a) і (b).
6. у статті 6c (5), пункт (a) буде видалено;
Точки (b) і (c) стають точками (a) і (b).
7. У статті 8, в кінці пункту 1 додається наступний вирок: "Електрика допомоги у вигляді ціни на купівлю може не застосовуватися до однієї електрики разом з бонусом на електроенергію або бонусом на аукціон. Підтримка електроенергетики у вигляді ціни на купівлю не може бути обрана для електростанції, яка підключена до системи електрики через іншу електростанцію або якщо багаторазове виробництво електроенергії підключено до однієї точки попиту.
8. У статті 9 (6) (б), слово «і вторинні джерела» видаляються і слова» і електрика, вироблена з вторинних джерел, вставляються після слів «1 МВт».
9. У пункті 10а, в кінці пункту 1, точка замінюється комою і додається наступна точка (к):
"(k) у разі високої ефективності комбінованої електроенергії та теплової продукції, порядок регулювання цін на рік на основі зміни кількості витрат на купівлю палива та припуску викидів палива та порядок визначення очікуваної середньої річної ціни."
10. в статті 10а (2) (а):
"(a) максимальна ціна на довідковий аукціон, у разі когенерації високоефективності, включаючи вартість придбання палива та вартість припусків емісії, що використовуються для його розрахунку; або"
11. у статті 10а (2), пункт (b) видалено;
Точка (c) повинна бути нумерована (b).
12. у статті 10c (5), слова «у випадку відновлюваних джерел або кількості бонусу на аукціоні у разі високої ефективності когенерації електроенергії та тепла та вторинних джерел» будуть видалені;
13. у статті 10д (2) (б), слова «або сума бонусу на аукціон» будуть видалені;
14. У пункті 10d, в кінці пункту 2, точка замінюється комою і додається наступна точка (d):
"(d) у разі когенерації високоефективності, порядок регулювання ціни на довідковий аукціон рік на основі зміни вартості придбання палива та вартості припусків емісії та процедури визначення очікуваної середньої річної ціни."
15. Параграф 11 (9) Читає:
"(9) Де допомога за високу ефективність когенерації електроенергії та тепла присуджено бонусом на аукціон, більшою середньорічна ціна, ніж ціна на довідковий аукціон не виникає в цьому році, а виробник зобов'язаний сплатити різницю між очікуваною середньогодинною ціною і ціною довідкового аукціону до оператора ринку. Метод і порядок оплати різниці між очікуваною середньорічною вартістю і ціною довідкового аукціону оператору визначається рішенням, що дає право на допомогу від проведення аукціону.
16. У статті 24, в кінці пункту 3, точка замінюється комою і додається наступна точка (e):
«(e) енергетичне відновлення комунальних відходів тільки нагріву, вироблених з біорозкладної частини комунальних відходів; у разі несортованих муніципальних відходів частка біорозкладної та невидимої частини до енергетичного вмісту комунальних відходів визначається шляхом реалізації законодавства.
17. в Параграфі 25а (5):
"(5) Реєстрація допомоги в системі оператора ринку виробником, за винятком підтримки технічного обслуговування 2022, є умовою для підтримки тепла. Де придбає теплопродюсер в системі оператора ринку, що веде технічне обслуговування теплової підтримки 31 грудня 2022, право на обслуговування теплової підтримки на 2022, за умови інших умов підтримки, з 1 січня 2022 року на рано.
18. в статті 25a (6), точка (a) видалена;
Точки (b) і (c) стають точками (a) і (b).
19. Параграф 28 (1) Читає:
"(1) Витрати на підтримку електроенергії, операційну теплопідтримку, перехідну трансформацію теплопідтримки та підтримку біометану ведуть оператором ринку з фондів, які складаються з:
(а) надходжень від оплати компонента системи розподілу та компоненту служби електромереж;
(b) дохід від платежів, де більша ціна за годину досягається, ніж ціна покупки, ціна на довідковий купівлю або ціна на довідковий аукціон, або де очікувана середньорічна ціна за годину досягається, ніж ціна на довідковий аукціон для когенерації високої ефективності;
(c) фінансове забезпечення безпеки;
(d) субсидії з державних бюджетних ресурсів відповідно до пункту 3;
(e) приступає від проведення аукціону припусків за актом на умовах торгівлі газовими викидами зеленню, що реалізуються Міністерством главою;
(f) позитивна різниця між очікуваною ринковою ціною електроенергії з низьковуглецевого заводу на організованих ринках і ціною реалізації відповідно до § 9 (3) Акту про заходи для переміщення Чехії на низьковуглецеву енергію,
(г) доходів від вартості гарантії походження та значення гарантії походження, що входить до ціни на передачу гарантії походження просунутого біометану відповідно до § 45а та гарантій походження, що пропонуються відповідно до § 45c.
20. в другому вирокі статті 28 (3), "(a), (b), (c) і (e)" замінено "(a), (b), (e), (f) і (g)."
21. У статті 28а (2), перше вирок і (3), другий вирок, слова «зроблені основні лінії» вставляються після слів «місць».
22. в пункті 28а (4):
"(4) Де здійснюється установка учасників ринку електричної енергії, підключеної до системи передавання або розподілу як основного, так і задніх ліній, сума кількості електроенергії, зібраних через основні і зворотні лінії в період поселення, використовується для оцінки максимальної оплати електроенергії, зазначеної в пунктах 2 і 3. ";
23. у статті 28а (6) вилучається другий вирок;
24. У пункті 35, вирок "Огляд може ініціювати процедуру, викладені у першому вирокі, навіть якщо розслідування галузі не визначили ризик виникнення переїду або де немає комбінації допомоги з відновлюваних джерел з інвестиційною допомогою "додано наприкінці пункту 1.
25. у пункті 35 (2) слова «навіть, якщо дослідження галузі не визначили ризик перекриття»
26. в пункті 37 (3) (а), слова «бонус або» будуть замінені словами «бонус,» та слова «або бонусна підтримка аукціону» будуть додані в кінці тексту листа.
27. слова «або бонус на аукціон» додаються в кінці пункту 37 (3).
28. У пункті 38 (2) вилучено слово "до принаймні 6 годин поспіль.
29. в пункті 39 (2), '500 000' замінюється '100 000';
30. У пункті 40, пункти 6 і 7 додаються:
«(6) У період корисного життя право на підтримку електроенергії, тепла або біометану припиняється на дату скасування реєстрації допомоги оператором ринку за запитом виробника електрики, тепла або біометану. Це не стосується скасування реєстрації на допомогу через зміну власника ліцензії.
(7) Видобуток електроенергії з високоефективної когенерації з встановленою потужністю менше 1 МВт введено в експлуатацію з 1 січня 2022 року по 31 грудня 2022 р. вважається введено в експлуатацію 1 січня 2023 р. для цілей встановлення права на допомогу за цим Актом.
31. в § 47c, слова «у електронній формі в системі оператора ринку» додаються в кінці тексту пункту 3.
32. в § 47c, пункт 5 видалено;
6 пункту 5.
33.У пункті 47f (2) вилучається другий вирок.
34. У статті 47ф (3), в кінці тексту першого вироку, слова «у електронній формі в записі використання відновлюваних джерел енергії в транспорті на підставі інформації, наданої сторонами до договору оператору ринку відповідно до пункту 2 «додано і другий вирок видалено.
35. в § 47ф, слова «у електронній формі в записі використання відновлюваних джерел енергії в транспорті» додаються в кінці тексту п. 7.
36. в пункті 49 (1) (j), "3" замінено на "4."
37. у пункті 49 (6) (б), слова "встановлення", "встановлення", "встановлення", "встановлення".
38. у пункті 49 (6) (c), «метрологія та» замінено «метрологією або».
39. у статті 49 (6) (d), 11 (b) та 19 (c), "a" замінено "або".
40. у статті 49 (6) (e), слова «Біометану і Біометану» будуть замінені словами «Біометтан або»;
41.У пункті 49 (14) (г), "7" замінено на "8."
42. У другому вирокі статті 49 (22), слова «, виробник біометану «пліч буде вставлятися після слів» виробника біометану і в кінці абзацу вирок «Обмеження, що зазначено в другому вирокі, не поширюються на правопорушення, зазначене в пункті 1 (h), пункт 2, пункт 4 (b), пункт 5 (e) і пункт 6 (e).
43.У пункті 53 (1), пункти (ad) і (ae) видаляються.
Поточний підпункт (факс) повинен бути нумерований як оголошення.
Čl. V
Перехідні положення
1. У разі генерації електроенергії з високоефективної когенерації та вторинної генерації електроенергії з вторинних джерел введено в експлуатацію до 31 грудня 2012 року право на забезпечення електричної енергії в чинному законодавстві продовжувати до 31 грудня 2025 року. У разі генерації електроенергії з високоефективної когенерації та вторинної генерації електроенергії з вторинних джерел введено в експлуатацію в період з 1 січня 2013 року до дати в’їзду в силу цього Акту, право на забезпечення електричної енергії в чинному законодавстві продовжується протягом 15 років з дати в’їзду в експлуатацію заводу з виробництва електроенергії. Параграф 54 (5) Акту No 165 / 2012 Coll не впливає на перше вирок.
2. Параграф 11 (9) Акту No 165 / 2012 Coll, як ефективний до дати в'їзду в силу цього Акту, наноситься на просування аукціонного бонусу, прийнятого Міністерством на підставі проведення аукціону з підтримки електрики, заявлених до застосування цього Акту.

ČÁST PÁTÁ

Звернення до Закону про енергоменеджмент
Čl. VI
Акт No 406 / 2000 Coll., з питань енергетичного менеджменту, як змінено Актом No 359 / 2003 Coll., Акт No 694 / 2004 Coll., Акт No 180 / 2005 Coll., Акт No 177 / 2006 Coll., Акт No 186 / 2006 Coll., Акт No 214 / 2006 Coll., Акт No 574 / 2006 Coll., Акт No 393 / 2007. Акт No 124 / 2008 Coll., Акт No 223 / 2009 Coll., Акт No 299 / 2011 Coll., Акт No 131 / 2015 Coll, Акт No 133 / 2017 Coll.
1. У першому вирокі п. 7 (9) додано слова «існує енергетична продуктивність», значення показника енергетичної продуктивності будівлі загальної енергії, що подається або первинна енергія від невідновлювальних джерел енергії».
2. У другому вирокі статті 7 (9) слова «застосувати для авторизації», які будуть вставлятися після слів» енергетична продуктивність будівель».

ČÁST ŠESTÁ

ЕФЕКТИВ
Čl. VII
Цей Акт діє на день після його публікації.
Пекарова Адамова в. р.
Земан в. р.
Фіала v. r.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 19 / 2023 Coll., поправки Акту No 458 / 2000 Coll., з Умов та Умов ведення бізнесу та затвердженням Державної адміністрації в енергетичному секторі та про внесення змін до деяких законів (Енергетичний Акт), а також інших суміжних законів
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення23.01.2023
Чинний від24.01.2023
Чинний до-
Стан Чинний
Парламентський документ: Документ № 313

Публічні договори 5

Smlouva o dílo Změny územního plánu Hodonín 8–11
Město Hodonín ARCHUM architekti s.r.o.
859 100 крон
06.10.2025
Smlouva o dílo - změna Z7 ÚP Liberec
Statutární město Liberec Atelier M.A.A.T., s.r.o.
338 800 крон
03.06.2025
Memorandum o spolupráci
Obec Havraň VKS Energy s.r.o.
2 000 000 крон
13.11.2024
Сповіщення
O dílo - Zpracování návrhu změny Územního plánu Velké Meziříčí
Město Velké Meziříčí Urbanistické středisko Jihlava, spol. s r.o.
726 000 крон
17.01.2024
Джерело: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду