Указ No 169 / 2015 Кол.
Указ про внесення змін до Указу No 61/2007 Кол., укладаючи деталі маркування та фарбування виділених мінеральних олив та маркування деяких інших мінеральних олій, в залежності від Указу No 211/2012 Кол.
Чинний
Чинний від 03.07.2015
Версії тексту:
01.01.2021
03.07.2015
169 км
ВИЗНАЧЕННЯ
від 25 червня 2015
Поправки Указу No 61/2007 Coll., укладаючи деталі маркування та забарвлення виділених мінеральних олив та інших мінеральних олив, в залежності від Указу No 211/2012 Coll.
Міністерство промисловості і торгівлі забезпечує, відповідно до статті 139 (2) Акту No 353 / 2003 Кол., про Споживачі податки, як змінені Актом No 217 / 2005 Кол., Акт No 575 / 2006 Кол., Акт No 292 / 2009 Кол., Акт No 407 / 2012 Кол. та Акт No 500 / 2012 Кол., для реалізації § 134a (2), § 134b (3), § 134e (3), § 134e (6) (d), § 7 і § 134l (2), § 134m (3) і § 134p (3), Акт No 134e (3), § 6 абзап.
Указ No 61/2007 Coll., укладаючи деталі маркування та фарбування виділених мінеральних олій та маркування деяких інших мінеральних олій, в залежності від Указу No 211/2012 Coll., змінено наступним чином:
1. Наступний Розділ 9а вставляється після розділу 9:
(1) Перелік технологій, для яких маркування та фарбування мінеральних масел є дефектом їх використання (розділ 134e (11) Акту) встановлюється в Додаток 5 до цієї Указу.
(2) Перелік технологій, для яких маркування мінеральних олій є дефектом їх використання (розділ 134p (11) Акту) встановлюється в Додаток 6 до цієї Укази.
2. Додаток 3 і 4 читати наступним чином:
"Аннекс No3 до Указу No 61 / 2007 Coll.
Перелік мінеральних масел, які не повинні бути брендованими і фарбованими на підставі, які маркування та фарбування можуть викликати дефект у їх використанні
| Název a specifikace výrobku | Kód nomenklatury1) |
|---|---|
| 1. Střední oleje pro jiné účely - petrolej (kerosen) ostatní | ex2) 2710 19 25 |
| Specifikace: oleje určené | |
| 1.1 pro výrobu pevných a kapalných podpalovačů, lampových olejů a petroleje na svícení, | |
| 1.2 pro výrobu přípravků na leštění a čištění, | |
| 1.3 pro výrobu fólií PVC a kovových fólií, | |
| 1.4 pro výrobu laků, barev, ředidel a tmelů, | |
| 1.5 pro výrobu čisticích prostředků pro polygrafii, | |
| 1.6 pro výrobu čistících gelů na ruce, | |
| 1.7 pro výrobu mikrokapslí používaných při výrobě průpisového papíru, | |
| 1.8 pro jiskrové a elektroerozní obrábění kovů, | |
| 1.9 v nezměněné formě pro čištění. | |
| 2. Střední oleje ostatní | ex2) 2710 19 29 |
| Specifikace: oleje určené | |
| 2.1 pro výrobu pevných a kapalných podpalovačů, lampových olejů a petroleje na svícení, | |
| 2.2 pro výrobu přípravků na leštění a čištění, | |
| 2.3 pro výrobu fólií PVC a kovových fólií, | |
| 2.4 pro výrobu laků, barev, ředidel a tmelů, | |
| 2.5 pro výrobu čisticích prostředků pro polygrafii, | |
| 2.6 pro výrobu čistících gelů na ruce, | |
| 2.7 pro výrobu mikrokapslí používaných při výrobě průpisového papíru, | |
| 2.8 pro jiskrové a elektroerozní obrábění kovů, | |
| 2.9 v nezměněné formě pro čištění. | |
| 3. Těžké plynové oleje | ex2) 2710 19 41 |
| ex2) 2710 19 45 | |
| ex2) 2710 19 49 | |
| Specifikace: oleje určené | |
| 3.1 pro výrobu pevných a kapalných podpalovačů, lampových olejů a petroleje na svícení, | |
| 3.2 pro výrobu přípravků na leštění a čištění, | |
| 3.3 pro výrobu tiskových barev, | |
| 3.4 pro výrobu farmaceutických, kosmetických a veterinárních výrobků, | |
| 3.5 pro výrobu nátěrových hmot a ředidel, | |
| 3.6 pro tváření a obrábění, | |
| 3.7 pro hydraulické a oběhové systémy, | |
| 3.8 pro odbedňování betonových konstrukcí, | |
| 3.9 pro technické účely, | |
| 3.10 jako transformátorové a elektroizolační oleje, | |
| 3.11 jako tlumičové oleje, | |
| 3.12 jako separační kapaliny k uvolňování z forem, | |
| 3.13 jako kalibrační kapaliny, | |
| 3.14 jako testovací a zkušební kapaliny pro vznětové motory. | |
Пояснення:
1) Код номенклатури означає номер коду обраних товарів, зазначених у Регламенті Ради щодо тарифно-статистичної номенклатури та на загальноприйнятому митному тарифі, що діє 1 січня 2002 року.
(2) Показання «ex» перед кодом номенклатури означає, що лише ті мінеральні масла, які так маркуються в цьому додатку, можуть бути позначені і барвники.
Příloha č. 4
Додаток No 4 до Указу No 61 / 2007 Coll.
Перелік мінеральних масел, які не повинні бути позначені, оскільки маркування може бути дефектом у їх використанні
| Název a specifikace výrobku | Kód nomenklatury1) |
|---|---|
| 1. Těžké topné oleje | ex2) 2710 19 61 |
| ex2) 2710 19 63 | |
| ex2) 2710 19 65 | |
| ex2) 2710 19 69 | |
| Specifikace: oleje určené | |
| 1.1 pro odbedňování betonových konstrukcí, | |
| 2.1 jako separační kapaliny k uvolňování z forem. | |
| 2. Motorové oleje, mazací oleje pro kompresory, mazací oleje pro turbíny | ex2) 2710 19 81 |
| Specifikace: oleje určené | |
| 2.1 pro benzinové motory klasifikované dle API, SF, SG, SH, SJ a vyšší klasifikace, | |
| 2.2 pro naftové motory klasifikované dle API CE, CF, CF-4, CG 4, CH 4 a vyšší klasifikace, | |
| 2.3 pro vysokootáčkové motory, | |
| 2.4 pro letecké turbínové motory. | |
| 3. Oleje hydraulické, kapaliny pro hydraulické účely | ex2) 2710 19 83 |
| Specifikace: oleje | |
| 3.1 klasifikované dle ISO 6743/4 -H HL, HM, HV a vyšší klasifikace, | |
| 3.2 klasifikované dle DIN 51 524 HL, HLP a HVLP. | |
| 4. Převodové oleje a oleje pro reduktory | ex2) 2710 19 87 |
| Specifikace: oleje | |
| 4.1 klasifikované dle API GL-3, GL-4, GL-5, GL-6 a vyšší klasifikace, | |
| 4.2 určené pro hydrodynamické a automatické převodovky, | |
| 4.3 určené pro průmyslové mechanické převodovky. | |
| 5. Ostatní mazací oleje a ostatní oleje | ex2) 2710 19 91 |
| ex2) 2710 19 99 | |
| Specifikace: oleje určené | |
| 5.1 pro kalení a přenos tepla s funkčními přísadami, | |
| 5.2 pro válcování kovů za studena, | |
| 5.3 jako změkčovadla při výrobě pryží, | |
| 5.4 jako oleje ložiskové, | |
| 5.5 jako mazací oleje pro vysokoobrátková ložiska, | |
| 5.6 jako mazací a konzervační prostředky v letectví, | |
| 5.7 jako automobilová plastická maziva obsahující více než 70 % minerálních olejů, | |
| 5.8 jako plastická maziva obsahující více než 70 % minerálních olejů. | |
Пояснення:
1) Код номенклатури означає номер коду обраних товарів, зазначених у Регламенті Ради щодо тарифно-статистичної номенклатури та на загальноприйнятому митному тарифі, що діє 1 січня 2002 року.
(2) Показання «ex» перед кодом номенклатури означає, що лише ті мінеральні масла, які так маркуються в цьому додатку, можуть бути позначені і барвники.
3. Додано наступні Додаток 5 і 6:
"Аннекс No 5 до Указу No 61 / 2007 Coll.
Перелік технологій, для яких маркування та фарбування мінеральних олій є дефектом їх використання
| Název výrobku a specifikace technologií | Kód nomenklatury1) |
|---|---|
| 1. Střední oleje pro jiné účely - petrolej (kerosen) ostatní | 2710 19 25 |
| Specifikace technologií: technologie | |
| 1.1 pro výrobu pevných a kapalných podpalovačů, lampových olejů a petroleje na svícení, | |
| 1.2 pro výrobu přípravků na leštění a čištění, | |
| 1.3 pro výrobu fólií PVC a kovových fólií, | |
| 1.4 pro výrobu laků, barev, ředidel a tmelů, | |
| 1.5 pro výrobu čisticích prostředků pro polygrafii, | |
| 1.6 pro výrobu čistících gelů na ruce, | |
| 1.7 pro výrobu mikrokapslí používaných při výrobě průpisového papíru, | |
| 1.8 pro jiskrové a elektroerozní obrábění kovů, | |
| 1.9 používání olejů v nezměněné formě pro čištění. | |
| 2. Střední oleje ostatní | 2710 19 29 |
| Specifikace technologií: technologie | |
| 2.1 pro výrobu pevných a kapalných podpalovačů, lampových olejů a petroleje na svícení, | |
| 2.2 pro výrobu přípravků na leštění a čištění, | |
| 2.3 pro výrobu fólií PVC a kovových fólií, | |
| 2.4 pro výrobu laků, barev, ředidel a tmelů, | |
| 2.5 pro výrobu čisticích prostředků pro polygrafii, | |
| 2.6 pro výrobu čistících gelů na ruce, | |
| 2.7 pro výrobu mikrokapslí používaných při výrobě průpisového papíru, | |
| 2.8 pro jiskrové a elektroerozní obrábění kovů, | |
| 2.9 používání olejů v nezměněné formě pro čištění. | |
| 3. Těžké plynové oleje | 2710 19 41 |
| 2710 19 45 | |
| 2710 19 49 | |
| Specifikace technologií: technologie | |
| 3.1 pro výrobu pevných a kapalných podpalovačů, lampových olejů a petroleje na svícení, | |
| 3.2 pro výrobu přípravků na leštění a čištění, | |
| 3.3 pro výrobu tiskových barev, | |
| 3.4 pro výrobu farmaceutických, kosmetických a veterinárních výrobků, | |
| 3.5 pro výrobu nátěrových hmot a ředidel, | |
| 3.6 používání olejů pro tváření a obrábění, | |
| 3.7 používání olejů pro hydraulické a oběhové systémy, | |
| 3.8 používání olejů pro odbedňování betonových konstrukcí, | |
| 3.9 používání olejů pro technické účely, | |
| 3.10 používání olejů jako oleje transformátorového a elektroizolačního, | |
| 3.11 používání olejů jako oleje tlumičového, | |
| 3.12 používání olejů jako separační kapaliny k uvolňování z forem, | |
| 3.13 používání olejů jako kalibrační kapaliny, | |
| 3.14 používání olejů jako testovací a zkušební kapaliny pro vznětové motory. | |
Пояснення:
1) Код номенклатури означає номер коду обраних товарів, зазначених у Регламенті Ради щодо тарифно-статистичної номенклатури та на загальноприйнятому митному тарифі, що діє 1 січня 2002 року.
Příloha č. 6
Додаток No 6 до Указу No 61 / 2007 Coll.
Перелік технологій, для яких маркування мінеральних олій є дефектом їх використання
| Název výrobku a specifikace technologií | Kód nomenklatury1) |
|---|---|
| 1. Těžké topné oleje | 2710 19 61 |
| 2710 19 63 | |
| 2710 19 65 | |
| 2710 19 69 | |
| Specifikace technologií: technologie | |
| 1.1 používání olejů pro odbedňování betonových konstrukcí, | |
| 2.1 používání olejů jako separační kapaliny k uvolňování z forem. | |
| 2. Motorové oleje, mazací oleje pro kompresory, mazací oleje pro turbíny | 2710 19 81 |
| Specifikace technologií: technologie | |
| 2.1 používání olejů pro benzinové motory klasifikované dle API, SF, SG, SH, SJ a vyšší klasifikace, | |
| 2.2 používání olejů pro naftové motory klasifikované dle API CE, CF, CF-4, CG 4, CH 4 a vyšší klasifikace, | |
| 2.3 používání olejů pro vysokootáčkové motory, | |
| 2.4 používání olejů pro letecké turbínové motory. | |
| 3. Oleje hydraulické, kapaliny pro hydraulické účely | 2710 19 83 |
| Specifikace technologií: technologie | |
| 3.1 používání olejů klasifikovaných dle ISO 6743/4 -H HL, HM, HV a vyšší klasifikace, | |
| 3.2 používání olejů klasifikovaných dle DIN 51 524 HL, HLP a HVLP. | |
| 4. Převodové oleje a oleje pro reduktory | 2710 19 87 |
| Specifikace technologií: technologie | |
| 4.1 používání olejů klasifikovaných dle API GL-3, GL-4, GL-5, GL-6 a vyšší klasifikace, | |
| 4.2 používání olejů určených pro hydrodynamické a automatické převodovky, | |
| 4.3 používání olejů určených pro průmyslové mechanické převodovky. | |
| 5. Ostatní mazací oleje a ostatní oleje | 2710 19 91 |
| 2710 19 99 | |
| Specifikace technologií: technologie | |
| 5.1 používání olejů pro kalení a přenos tepla s funkčními přísadami, | |
| 5.2 používání olejů pro válcování kovů za studena, | |
| 5.3 používání olejů jako změkčovadla při výrobě pryží, | |
| 5.4 používání olejů jako oleje ložiskové, | |
| 5.5 používání olejů jako mazací oleje pro vysokoobrátková ložiska, | |
| 5.6 používání olejů určené jako mazací a konzervační prostředky v letectví, | |
| 5.7 používání olejů jako automobilová plastická maziva obsahující více než 70 % minerálních olejů, | |
| 5.8 používání olejů jako plastická maziva obsahující více než 70 % minerálních olejů. | |
Пояснення:
(1) Кодекс номенклатури означає номер коду обраних товарів, зазначених у Регламенті Ради щодо тарифно-статистичної номенклатури та на загальноприйнятому митному тарифі, що діє 1 січня 2002 року.
4. В Додаток 3, ряд "3. Важкі газові масла ', слова" ex2) 2710 19 41 ex2) 2710 19 45 'are вилучено.
5. У додатку 4, ряд "5. Інші мастила змащування та інші масла ', слова" ex2) 2710 19 91 'are вилучено.
6. В Додаток 5, ряд "3. Важкі газові масла', слова" 2710 19 41 2710 19 45 "видалити.
7. В Додаток 6, ряд "5. Інші мастила змащування та інші масла', слово" 2710 19 91 "Видалити.
Указ було повідомлено у відповідності до Директиви 98/34/ЄК Європейського Парламенту та Ради 22 червня 1998 року про надання інформації в галузі технічних стандартів та положень та правил надання послуг з інформаційного суспільства, щодо змін.
Еффіфікація
Цей Указ діє на дату його публікації, за винятком положень статті 5 (1) (а), (б) та (c). I, точки 4 до 7, які набули чинності 1 січня 2021 року.
Міністр:
Інг. Млядек, CSc., v.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 169 / 2015 Coll., поправки Указу No 61 / 2007 Coll., укладаючи деталі маркування та забарвлення виділених мінеральних олій та маркування деяких інших мінеральних олій, в залежності від Указу No 211 / 2012 Coll. |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 03.07.2015 |
|---|---|
| Чинний від | 03.07.2015 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0