Зв'язок з Міністерством закордонних справ No 150 / 1993 Coll.
Зв'язок з Міністерством закордонних справ про переговори між Урядом Чехії та Урядом Словацької Республіки про спільну дію на проживання іноземців з третіх країн у Чехії та Словацькій Республіці
Чинний
Чинний від 01.01.1993
150 р.
КОМУНІКАЦІЯ
Міністерство закордонних справ
Міністерство закордонних справ заявляє, що 29 жовтня 1992 року підписано угоду між Урядом Чехії та Урядом Словацької Республіки про спільну дію на проживання іноземців з третіх країн у Чехії та у Словацькій Республіці.
Угода вступила в силу 1 січня 1993 року відповідно до ст. 18.
Чеська версія Договору розміщена одночасно.
Зареєструватися
між Урядом Чехії та Урядом Словацької Республіки про спільну дію на проживання іноземців з третіх країн Чехії та Словацької Республіки
Уряд Чехії та уряду Словацької Республіки
Здійснення співпраці з компетентними органами обох Договірних Сторін у перебування іноземців з третіх країн в Чехії та Словацькій Республіці,
спрямоване на регулювання, в дусі добросовісних відносин, прийняття іноземців з третіх країн на загальнодержавних кордонах,
Згода про наступне:
ТЕРРИТОРІЯ КЗЕЧНОЇ РЕПУБЛІКИ ТА РЕПУБЛІКИ СЛОВАКІЇ
Обидві сторони припускають зобов’язання, що містяться в угодах про проживання іноземців, укладених чеською та Словацькою ФРН.
Договірні Сторони мають спільне право приступити до укладення угод про відмову або отримання візи, за якими вони зобов’язані. Кожна Договірна партія повинна негайно повідомити про інші Договірні Сторони, через дипломатичні канали, розірвання договору про відмову візи, на які вона пов'язана з третьою державою.
У компетентних органах Виконавчих Сторін застосовуються такі ж принципи для проживання іноземців з третіх осіб; заборона проживання на відчуження від третьої держави в одній Виконавці також застосовуються на території іншої Сторони Виконавця.
У компетентних органах Виконавчих Сторін застосовуються однакові процедури для третіх осіб, з якими Договірні Сторони не увійшли до договорів про проживання іноземців.
Договірні Сторони забезпечують, що адміністративні збори, пов’язані з резиденцією сторонніх відчужувальних відчужувальних робіт, на їх території, на однаковому рівні.
компетентні органи Виконавчих Сторін, за запитом, передають один одному інформацію від раніше збережених або новостворених реєстрів на іноземців. У зв’язку з тим, що органи виконуваних Сторін будуть на підставі відповідних національних положень.
Умань Виконавчих Сторін укладає договір про спільну процедуру здійснення зобов’язань за міжнародними угодами щодо біженців, укладеними Чехією та Словацькою ФРН.
ТРАНСМІСІЯ З ЧАСОВИХ КРАЇН ДЛЯ ЗАМОВЛЕННЯ ДЕРЖАВИ
(1) Кожна Договірна партія бере на себе відчуження від третьої держави, яка доведена до в’їзду на територію іншої договірної партії незаконно з її території.
(2) Заява про взяття буде подана протягом трьох днів дати виявлення наявності компетентних органів Договірних Сторін та містить інформацію, що свідчить про те, що національна кордон перехрещена в криштативному порядку протягом 90 днів прибуття відчуження з території іншої договірної партії. Цей період може бути продовжений тільки в разі виникнення правових перешкод, за умови яких такі перешкоди останні. Прийняття третього державного відчуження відбувається на підставі декларації про прийом, виданої за вимогою Виконавця. Заява про те, що відчуження від третьої держави буде відправлено не пізніше ніж за сім днів після того, як запит було піддано.
(3) Кожна Договірна партія, без формальностей, бере на себе третій-Державний відчуження, якщо чітко встановлено, що він неправомірно вніс територію іншої договірної партії без формальностей і що Партія зажадала прочитання без формальностей протягом 48 годин на останніх.
(4) Якщо він міститься протягом 30 днів отримання, що третій державний відчужувач не вирушив з території Держави за вимогою, він буде вилучений.
(5) Якщо відчуження передається не має власних коштів, транспортні витрати повинні бути передані в національні кордони Договірних Сторін Договірною особою на території якого залишається відчуження.
(6) Вирок, зазначений в пункті 1, вважається:
(а) якщо іноземець є власником дійсного туристичного документа, з якого він може бути встановлений, що він увійшов на територію Держави з проханням Виконавця від території Держави іншого Виконавця;
(b) якщо відчуження не має туристичного документа, але влада Держави з проханням довести до задоволення, що відчуження набрало свою територію з території Держави інших Договірних партій. Свідчення про доцільність обставлення заявою, в речовині або в паперових або інших доказах, які визнаються за заявленою Стороною в конкретному випадку.
(1) Договірні Сторони приймаються іноземними громадянами з третьої держави для транзиту поліцейськими, якщо інший Договірний партія вимагає та забезпечує їх надходження в країну призначення або, де це доречно, в інших державах транзиту.
(2) Правоохоронний транзит може бути відмовлений, зокрема, якщо іноземці з третьої держави:
(а) є ризик переслідувань з причини раси, релігії, національність, приналежність до певної соціальної групи або для політичного переконання в ціль або, де доцільно, в іншому транзитному стані; Це не застосовується, якщо відчуження в державі Виконавця, яка вимагає транзиту, не перешкоджає безпеці держави або був засуджений за особливо небезпечне правопорушення,
(b) є загрозою кримінального провадження у заявленій державі.
(3) Заява на транзит міліції подається і керується призначеними органами Виконавчих Сторін.
(4) Якщо заявлена особа відхиляла запит на транзит міліції через брак необхідних умов, він інформуватиме про вимогу Договірну партію причин відмови.
(5) Іноземці з третьої Держави можуть бути повернуті на вимогу Виконавця, якщо обставини, які роблять транзит поліції неможливими, згодом знайдені або відбуваються.
(6) Випробувано Договірна партія проводить поліцейський трафік, в якому він вважає найбільш підходящим.
(7) Витрати, що виникли у зв'язку з поліцейським перевезенням, в тому числі будь-якої декларації третього державного відчуження, зобов'язані нести запит на договірну партію.
УМОВИ
Кожна Договірна партія передбачає зобов’язання, пов’язані з міжнародними угодами, укладеними Чехією та Словацькою Федеративною Республікою щодо умов оформлення кордонів, де такі угоди стосуються своїх національних кордонів.
компетентні органи Договірних Сторін координують один з одним у міжнародних аеропортах заходи, що виникли внаслідок виконання зобов’язань за міжнародними цивільними авіаційними угодами.
Узгоджуються компетентні органи Виконавчих Сторін у угоді з авторизації імпорту, експорту та транзиту зброї та боєприпасів.
Узгоджуються компетентні органи Виконавчих Сторін та, за взаємною угодою, беруть спільні дії на прикордонну перевірку осіб, зокрема, при виявленні фальсифікованих або несанкціонованих документів та віз.
КОМПЛЕКСНІ ТА ФІНАЛЬНІ ПРОВІЗІЇ
Для цілей цієї Угоди залишатися обов'язковим входом, перебуванням та виїздом з території США Договірних Сторін.
Для реалізації цієї Угоди компетентні органи Договірних Сторін можуть прийняти відповідні домовленості.
Кожна Договірна партія може призупинити, в цілому або частково, застосування вищевказаних положень Договору з причин державної безпеки, державної політики або охорони здоров’я. Ця підвіска буде повідомлена відразу дипломатичними каналами до іншої партії контрактів.
Ця Угода буде обговорюватися на невизначений термін. Договірні Сторони можуть в будь-який час заперечувати її в письмовій формі дипломатичними каналами, Договір припиняється через шість місяців після дати отримання повідомлення.
Ця Угода вступає в силу 1 січня 1993 року.
Dane в Празі 29 жовтня 1992 року в двох примірниках, кожен в Чехії і Словацьких мовах, як тексти, однаково автентичні.
Для уряду Чехії:
Вацлав Клаус в. р.
Для Уряду Словацької Республіки:
Владимир Месіар в. р.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Зв'язок з Міністерством закордонних справ No 150 / 1993 Coll., про переговори між Урядом Чехії та Урядом Словацької Республіки про спільну процедуру проживання іноземців з третіх країн у Чехії та Словацькій Республіці |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 20.05.1993 |
|---|---|
| Чинний від | 01.01.1993 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0