Комунікація від Міністерства фінансів No 128/2013 Coll.

Комунікація від Міністерства фінансів, що визначає умови емісії для купона Чеської Республіки, що заощаджує облігацій, 2013- 2018, FIX%

Чинний Контакти
Версії тексту: 27.05.2013
128 р.
КОМУНІКАЦІЯ
Міністерство фінансів
з 13 травня 2013
Визначення умов емісії для купона Чехії, 2013- 2018, FIX%
Міністерство фінансів (далі – «Мін’ю» видає державні облігації в обсязі, передбачені спеціальним законом, визначає умови їх емісії відповідно до положень розділу 26 Закону No 190/2004 р., про облігації, як змінені, (далі – Акт про об’єднання»). Ці умови емісії визначають права та обов’язки власників емітента та облігацій, а також інформацію про випуск облігацій та необхідність збереження купона облігацій Чехії, 2013- 2018, FIX% (далі – «облігації» облігацій»).
1. Базовий опис облігацій:
Видача: Чехія - Міністерство фінансів
Назва: Купон економить банківський зв'язок Чехії, 2013- 2018, FIX%
Коротке найменування: SSD-K CR, FIX%, 18
Випускний серійний номер: 81.
Nominal значення: 1 CZK (слово: одна крона чешки)
Нормативно-правова ставка: 100% (на слова: 100%) номінального значення
Форма боргу: безпека ведмедя
Форма випуску: безпека
Тип зв'язування: суверенний зв'язок
Валюта, в якій облігації деноміновані: Чеська крона (CZK)
Дата початку терміну передплати: 13.5.2013
Дата закінчення терміну підписки: 12.6.2017
Дата видачі: 12.6.2013
Дата проведення: 12 червня 2018
Витрата заборгованості: визначений за фіксованою процентною ставкою, встановленою для
první výnosové období
od 12. 6. 2013 do 12. 6. 2014
ve výši 0,50 % p. a.
druhé výnosové období
od 12. 6. 2014 do 12. 6. 2015
ve výši 1,00 % p. a.
třetí výnosové období
od 12. 6. 2015 do 12. 6. 2016
ve výši 3,00 % p. a.
čtvrté výnosové období
od 12. 6. 2016 do 12. 6. 2017
ve výši 4,00 % p.a.
páté výnosové období
od 12. 6. 2017 do 12. 6. 2018
ve výši 6,00 % p.a.
Податкування облігацій: за чеським законодавством
Модель: CZ0001004014
2. Облігації видаються на підставі спеціальних законів в розумінні розділу 25 (2) Закону про облігацій. Питання облігацій гарантовано Міністерством.
3. Облігації відносяться до ведмедя, видаються в книжковій формі і записані в окремому реєстрі, який він зберігає за собою положення § 35 (1) (d) Акту No 218 / 2000 Coll., про бюджетні правила та внесення змін до деяких законів (контрактних правил), як внесені зміни, Міністерством, (далі – «реєстрація Міністерства»).
4. Облігації можуть бути підписані тільки:
(а) фізична особа;
(b) цивільне об’єднання або приналежне суспільство;
(c) профспілки або організації роботодавців;
(d) Фонду або Фонду;
(e) громада загального інтересу;
(f) будівельна камера або професійна організація;
(г) шкільна юридична особа не встановлена Міністерством, регіоном, муніципалітетом або Асоціацією муніципалітету в розумінні § 124 (2) Акту No 561 / 2004 Coll., на дошкільної, первинної, вторинної, вищої професійності та іншої освіти ( Акт про освіту), як змінено,
h) Економічна палата Чеської Республіки або Аграрна палата Чеської Республіки, встановлена Актом No 301 / 1992 Кол., на Економічній палаті Чеської Республіки та Аграрній палаті Чехії, як змінені,
(i) громадський університет, створений в розумінні Акту No 111 / 1998 Coll., про вищі навчальні заклади та внесення змін та доповнень інших законів (Дія про вищу освіту), як змінено,
j) громадська науково-дослідна установа, встановлена в розумінні Акту No 341 / 2005 Coll., про державні науково-дослідні установи, як змінені,
k) Чеське телебачення, встановлене Актом No 483 / 1991 Coll., на чеському телебачення, як змінено, Чеське радіо, створене Актом No 484 / 1991 Coll., на чеському радіо, як змінено, або чеському прес-службі, встановленому Актом No 517 / 1992 Coll., на чеському прес-службі, як змінено,
(l) Генеральна страхова компанія Чеської Республіки була заснована Актом No 551 / 1991 Coll., на Генеральній страховій компанії Чеської Республіки, як змінені, або в відділі, відділенні, бізнесі та інших страхових компаніях медичного страхування, встановлених за Актом No 280 / 1992 Coll., на кафедрі, філія, бізнес та інші страхові компанії, як змінені,
(м) органи місцевого самоврядування та вищі органи місцевого самоврядування Чехії або столиці Праги,
n) добровільне об’єднання муніципалітетів, встановлених в розумінні Акту No 128/2000 Coll., про муніципалітет (муніципальний заклад), як змінено,
o) Асоціація міст і муніципалітету Чехії, Асоціація місцевого самоврядування Чехії або Асоціації регіонів Чехії,
(p) об'єднання власників одиниць в розумінні Акту No 72 / 1994 Coll., яка регулює певні зв'язки з будівлями та окремими відносинами з квартирами та нежитловими приміщеннями та доповнює певні закони ( Акту про житло), як змінено,
або
(q) іноземною юридичною особою, яка має схожу активність на одну з осіб, що зазначені в пунктах (b) до (f);
(далі – «Абонент» абонентів).
5. Міністерство не має намір запросити допуск облігацій на торгівлю на європейському регульованому ринку або на багатосторонньому торговому майданчику, розташованому в державі Європейського Союзу. Виключається торгівля облігаціями при перерахунках.
6. Очікувана сумарна величина випуску облігацій – CZK 5 000 000 000 000 000 (на слова: п’ять мільярдів чеських коронок). Облігації можуть бути видані не менше або більше, ніж очікувана номінальна вартість випуску облігацій відповідно до положень розділу 7 Закону про облігацій. Можлива величина збільшення обсягів видачі облігацій - CZK 50 000 000 000 000 000 000 (згідно з даними: CZK 50 мільярдів).
7. Видаткові питання можуть бути видані в послідовних застосунках (у трагах) протягом терміну підписки.
8. Облігації будуть запропоновані емітентом для підписки в Чехії у вигляді публічної пропозиції. Діяльність, пов’язана з передплатою облігацій, надається Міністерством та особами, які довірені такими діями («розподільники»). Дистриб'ютори за датою визначення цих умов емісії є Чжеська spořitelna, a.s., Чехословак Комерційний банк, a. s., і Komerční banka, a.s. Bonds також будуть підписані на вибраних галузях чеського пошта, s.p. На сайті Міністерства буде опубліковано поточний список дистриб'юторів та окремих точок розсилки.
9. Абоненти, зазначені в пункті 4 цих умов емісії, подають заявку на підписку облігацій на відповідну траншу через дистриб'ютор. Один абонент може підписатися на одну заявку на підписку на облігацій не менше 1 000 одиниць (наприклад, один тисяч). При подачі заявки на підписку до дистриб'ютора, засвідчуються у достовірному порядку, що вони належать особам, які зазначених у пункті 4 цих умов емісії. Вартість підписки облігацій - це загальна номінальна вартість облігацій, що підписуються на один абонент, що багатопліфіковано їх тарифом. Абонент зобов’язаний сплатити ціну підписки облігацій протягом п’яти робочих днів закінчення терміну підписки відповідного траншею. При оплаті вартості підписки абонентом на рахунок дистриб'ютора, запит на підписку стає обов'язковим і не може бути скасований абонентом. З дати оплати вартості підписки облігацій на дату випуску відповідного траншею, ця сума не буде винагороджена. Після закінчення терміну підписки відповідного траншейного випуску облігацій відповідного траншею не можна підписатися. У випадку, якщо очікувана номінальна вартість випуску облігацій досягається або перевищена відповідно до пункту 6 цих умов випуску, Міністерство може прийняти рішення про зменшення кількості одиниць підписаних облігацій за заявами на передплату облігацій, що подаються датою завершення строку передплати відповідної траншеї випуску облігацій. Незадоволені або частково задоволені абонентами будуть відшкодовувати ціну, сплачені ними за підписку облігацій, які не були підписані без зайвих затримок, за допомогою касового переказу в платіжний рахунок, з якого кошти розміщені в обліковий запис дистриб'ютора або платіжний рахунок, зазначений в заявці на підписку облігацій в разі оплати вартості касової підписки.
10. Період передплати першої траншеї випуску облігацій закінчується 31 травня 2013 року або на дату, яка буде визначена емітентом, яка раніше дата.
11. Видавець може прийняти рішення про видачу будь-яких подальших траншей випуску облігацій за першою траншею відповідно до пункту 10 цих умов емісії та визначення дати початку та закінчення строку передплати відповідного наступного траншею. Повідомлення про виникнення будь-яких додаткових траншей на сайті Міністерства.
12. Заявка на передачу облігацій подається через дистриб'ютор. Облігації передаються без поселення. Передача облігацій обмежена відповідно до розділу 26 (6) Закону про облігацій. Передавання облігацій дозволяється тільки між особами, які зазначені в пункті 4 цих умов емісії. Особа, на яку перераховуються облігації, при нанесенні на передачу облігацій до дистриб'ютора, засвідчіть на достовірний спосіб, що вони належать особам, зазначеним у пункті 4 цих умов емісії. Виключається перенесення облігацій після 12 травня 2018 року.
(13) Видача облігацій (далі – «ієльд» або «ієльд») визначається за фіксованою процентною ставкою суми, яка збільшує кожен період врожайності і визначається відповідно до пункту 1 цих умов емісії. Виплата за рік, від 12 червня 2014 р. Сума входу на всі облігацій, сплачені власнику облігацій, повинна бути зарахована до копійки після сплати податку на додану вартість за певною ставкою. Якщо дата оплати прибутків не є робочим днем, оплата грошових коштів здійснюється на перший наступний робочий день без доручення до проходжень за такий відклад.
14. Приступи завжди отримують особою, яка займає облігацій на 12 травня, починаючи з 2014 року. Приступи за перший період виходу з дати випуску до 12 червня 2014 року одержуються особою, яка проводить облігації 12 травня 2014 року.
15. Розрахунок повернення та пропорційного повернення на підставі фактичної кількості календарних днів на рік та фактичної кількості днів у відповідному періоді врожайності. Період доходу повинен бути відповідним періодом здачі в пункті 1 цих умов емісії. Пропорційне повернення буде включена в ціну боргу з дати випуску і розраховується, як урожай багатопліфікований пропорціями фактичної кількості днів з дати збігу відповідного періоду врожайності до дати розрахунку пропорційної декларації і фактичної кількості днів відповідного періоду врожайності. Загальна сума пропорційної декларації на всіх облігацій цього випуску облігацій зараховується до найближчого цента, щоб розрахувати пропорційну подачу.
16. Виключається поділ права на вихід з боргу.
17. Видавець не має права на дострокове погашення облігацій, виданих до дати їх проведення, якщо це стосується дострокового погашення власником облігацій відповідно до пункту 18 цих умов емісії. Міністерство має право писати облігації, коли вони видаються спочатку в обліковий запис емітента в реєстрі Міністерства за змістом статті 15 (4) Закону про облігацій та набувати облігації до дати їх проведення. Власні облігації, придбані емітентом до дати їх зрілості, не повинні бути вилучені, якщо емітент вирішує інше.
18. Власник облігацій має право попросити Міністерство, через дистриб'ютора, сплатити номінальну вартість всіх або частину облігацій, що проводиться ним цього випуску облігацій до дати їх у зв'язку (далі – «попередній запит на погашення») відповідно до наступного розкладу:
Datum prvního možného podání žádosti o předčasné splaceníDatum posledního možného podání žádosti o předčasné splaceníDatum předčasného splacení
1. 4. 201430. 4. 201412. 6. 2014
1. 7. 201431. 7. 201412. 9. 2014
1. 10. 201431. 10. 201412. 12. 2014
2. 1. 201530. 1. 201512. 3. 2015
1. 4. 201530. 4. 201512. 6. 2015
1. 7. 201531. 7. 201514. 9. 2015
1. 10. 201530. 10. 201514. 12. 2015
4. 1. 201629. 1. 201614. 3. 2016
1. 4. 201629. 4. 201613. 6. 2016
1. 7. 201629. 7. 201612. 9. 2016
3. 10. 201631. 10. 201612. 12. 2016
2. 1. 201731. 1. 201713. 3. 2017
3. 4. 201728. 4. 201712. 6. 2017
3. 7. 201731. 7. 201712. 9. 2017
2. 10. 201731. 10. 201712. 12. 2017
Власник зв'язку має право на належну пропорційну подачу за період з дати збігу відповідного періоду врахування до дати дострокового погашення. пропорційна повернення за період з дати зарахування відповідного періоду врахування до дати дострокового погашення буде оплачено після сплати податку, що сплачується з урахуванням податку на додану вартість та номінальну вартість зобов’язань, які сплачуються особою, яка утримує облігації на перший робочий день відповідно до дати останнього можливого застосування для дострокового погашення. Заявка на дострокове погашення подається власником облігацій через дистриб'ютор. У зв'язку з тим, що заявка на дострокове погашення, подана в кількості одиниць, в яких подана заявка на дострокове погашення. На один ранній день погашення одного боргу може застосовуватися для дострокового погашення не менше 1 000 одиниць (згідно: 1 000) за один ранній платіж. Якщо кількість акцій в майновому рахунку власника становить менше 1 000 (згідно: 1 тис.), власник облігацій може застосовуватися для дострокового погашення власних облігацій в умовах не менше 1 000 (згідно з словами: 1 тис.), якщо він застосовується для дострокового погашення всіх акцій в майновому рахунку, зареєстрованому в Міністерстві. На один ранній термін погашення одного боргу власник може застосовуватися для дострокового погашення 100% (слово: сто відсотків) власних облігацій до 500 000 (слово: п'ять сотень тисяч) і до 50% (слово: п'ятдесят відсотків) власних облігацій понад 500 000 (слово: п'ятьсот тисяч). Припинити дострокове погашення при цьому, як права власника на повернення. Сума, яка відповідає номінальній ціні облігацій власника та відповідного прибутку про щура після сплати податку, що оплачується на підставі спеціального податку, повинна бути оплачена власником облігацій на достроковому погашення шляхом безготівкового переказу на платіжний рахунок, який проводиться в національній валюті в країні та зареєстрований в рахунках власності власника облігацій при Міністерстві реєстрації. Якщо дата дострокового погашення не є робочим днем, такі платежі будуть здійснені на перший наступний робочий день без доручення на оплату прибутків за такий деферал. Будь-яка зміна платіжного рахунку буде повідомлено власником облігацій через дистриб'ютор. Сума про щура повертається на кількість одиниць облігацій, в яких заявка на дострокове погашення була оплачена власником облігацій на період з дати зарахування відповідного періоду врахування до дати дострокового погашення буде закруглена до найближчого цента за податком оподаткування.
19. Облігації повинні бути погашені за номінальною вартістю 12 червня 2018 р., якщо заборгованість за ранніх погашення відповідно до пункту 18 цих умов емісії або якщо власник подає заявку на реінвестацію в номінальну вартість всіх або відповідну частину облігацій, що проводяться ним цього випуску облігацій (далі – «за запитом про внесення облігацій») відповідно до пункту 21 умов емісії. Дана дата укладає відсотки за облігаціями. У емітента, за змістом статті 17 Закону про облігацій, прийнято рішення, що право на погашення облігацій є особою, яка має право здійснювати права, пов’язані з облігаціями 12 травня 2018 року. Номінальна вартість всіх облігацій ведмедя здійснюється в зв'язку з виплатою останнього входу до особи, яка займає облігації 12 травня 2018 року. Якщо дата погашення номінальної вартості облігацій та платіж останнього врожаю не є робочим днем, такі платежі здійснюються на першому наступний робочий день без зобов'язань по виплаті врожаю за такий відстроч.
20. Видавець зобов’язується забезпечити виплату доходів та погашення номінальної вартості облігацій її власникам за цими умовами емісії. КСД, т.с., Чехський національний банк та Міністерство залучені до забезпечення погашення боргу та оплати проходжень. Доходи після сплати податку, зібраних з податку на додану вартість за спеціальною ставкою нарахування готівки до платіжного рахунку, що проводиться в національній валюті та зафіксовано в майновому рахунку власника облігацій в Міністерстві. Таким чином, номінальна вартість облігацій також повинна бути погашена, якщо отримувач не подає заявки на реінвестацію облігацій в пункт 21 цих умов емісії. Будь-які зміни до платіжного рахунку будуть повідомлені Держпідприємцем до Міністерства через дистриб'ютор.
21. Підприємець зобов’язаний подати заявку на реінвестацію облігацій Міністерством шляхом дистриб’ютора для реінвестування номінальної вартості всіх або частини облігацій, що належить до цього випуску облігацій. У такому випадку власник облігацій не буде переоплачуватися безготівковим переказом на платіжний рахунок відповідно до пункту 20 цих умов і умов, але буде переінвестовано в необхідну суму в держоблігації, попередньо визначених Міністерством. Заява на реінвестацію облігацій не може бути переінвестована в номінальну вартість облігацій, що одержуються правами третіх осіб, зокрема, ліцензами, або в номінальному значенні облігацій, за якими зафіксовано призупинення здійснення права власника на дискпозицію, що зафіксовано в Міністерстві. Повідомлення про дату, з якої може бути здійснено запит на реінвестацію облігацій, а також суверенних облігацій, в яких номінальна вартість облігацій може бути переінвестована, достатньо заздалегідь на сайті Міністерства. У зв’язку з внесенням до деяких законодавчих актів України щодо внесення змін до Закону України «Про внесення змін до Закону України «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України» (далі – «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України про внесення змін до Закону України «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України» (далі – «Про внесення змін до деяких законів України»). Відновлення номінальної вартості всіх або частин облігацій, що надаються Міністерством, шляхом подання запиту на реінвестацію облігацій через дистриб'ютор. Останній день подачі заявки на реінвестицію облігацій становить 11 травня 2018 року.
22. Єдиний платіжний рахунок для цілей оплати доходів, погашення облігацій перед їх поточною датою та погашенням номінальної вартості облігацій буде зареєстровано в майновому рахунку ведмедя, встановленому Міністерством в реєстрі Міністерства, для всіх суверенних боргів власника, зареєстрованих в реєстрі Міністерства. Всі платежі, зазначені у першому вирокі, повинні бути внесені до платіжного рахунку, зареєстрованого в Міністерстві, реєструються два робочі дні до дати виконання відповідного платежу.
23. Важна оцінка фінансової спроможності (рейтинг) довгострокових коронних зобов’язань за датою визначення цих умов емісії на рівні АА, Мооди на рівні А1 та Fitch Rating на рівні АА-.
24. Бонди є прямими, беззастережними та непідпорядкованими зобов’язаннями Чехії, які на однаковому рівні з усіма іншими існуючими та майбутніми прямими, беззастережними та безпідставними зобов’язаннями Чехії.
25. Будь-які права, пов'язані з облігаціями, відповідно до положень розділу 42 Закону про облігацій, обмежуються строком на 10 років з дати, на яку вони можуть здійснюватися вперше.
26. Ці умови емісії оголошуються Міністерством у збірнику законів. Повідомлення про оприлюднення на сайті Міністерства публічної інформації про ці облігації.
27. Правила експлуатації записів Міністерства публікуються у вигляді змін на сайті Міністерства та обов’язково обов’язкові для всіх власників облігацій та дистриб’юторів та всіх осіб, які беруть участь у забезпеченні погашення облігацій та оплати надходжень.
28. Міністерство залишає за собою право проводити всі дії, пов’язані з управлінням записів Міністерства, передплатою облігацій, достроковим погашенням облігацій, реінвестацією номінальної вартості облігацій, записів у записах Міністерства, зміни даних та інших пов’язаних з ними заходів, визначених у Мінрегіонах.
29. Ці умови емісії можуть бути перекладені на іноземні мови. Якщо є конфлікт між різними мовними версіями умов емісії, чеська версія буде вирішальною.
Міністр:
Інг. Калусек в. р.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняКомунікація від Міністерства фінансів No 128/2013 Кол., визначення умов емісії для купона Чеської Республіки економія облігацій, 2013- 2018, FIX%
Тип нормативного актуКонтакти
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення27.05.2013
Чинний від-
Чинний до-
Стан Чинний
Правові галузі: Цінні папери Фінанси
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду