Комунікація від Міністерства закордонних справ No 123/ 1995 Coll.
Зв'язок з Міністерством закордонних справ щодо доступу до Чеської Республіки до Статуту Ради Європи
Чинний
Міжнародний договір
Чинний від 30.06.1993
Версії тексту:
14.07.1995
Zobrazeno prvních 200 z celkem 256 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
до 1 2 3 4+
КОМУНІКАЦІЯ
Міністерство закордонних справ
Міністерство закордонних справ стверджує, що Статут Ради Європи був прийнятий у Лондоні 5 травня 1949 р.
Верховна Рада Чеської Республіки погодилася з Статутом та Статутом щодо доступу до Статуту Ради Європи був віднесений Генеральним секретарем Ради Європи, Депозитаром Статуту, 30 червня 1993 року.
Статут вступив в силу на підставі статті 42 (б) від 3 серпня 1949 р. та за Чехію відповідно до словом статті 4 від 30 червня 1993 р.
Чеський переклад Статуту оголошується одночасно.
СТАТУТ РАДА ЄВРОПИ
Уряди Королівства Бельгія, Королівство Данії, Французька Республіка, Республіка Ірландія, Італійська Республіка, Велике князівство Люксембург, Королівство Нідерланди, Королівство Норвегія, Королівство Швеції та Сполучене Королівство Великобританії та Північної Ірландії,
переконаний, що зміцнення миру на основі правосуддя та міжнародного співробітництва є важливим для збереження людських громад та цивілізації;
підтверджуючи свою повну прихильність до духовних і моральних цінностей, які є спільною спадщиною їх народів та оригінальним джерелом принципів індивідуальної свободи, політичної свободи та верховенства права, на які створюються всі вірні демократії;
Отримання більшої єдності між однодумцями європейських країн необхідно для збереження та подальшого розвитку цих ідей, а також у інтересах економічного та соціального розвитку;
Визначаючи, що для того, щоб виконати цю потребу, а також висловлених аспірацій народів європейських держав, необхідно відтепер про встановлення організації, що об’єднує європейські держави якнайшвидше;
Таким чином, вони вирішили створити Раду Європи, що складається з Комітету представників Урядів та Дорадчої Асамблеї, і до цього кінця вони прийняли цей Статут.
ХАПТЕР І
Мета Ради Європи
а. Метою Ради Європи є досягнення більшої єдності між її членами для захисту реалізації ідеалів та принципів, які є їх спільною спадщиною та сприяння їх економічному та соціальному розвитку.
б. Ця мета буде проводитися шляхом обговорення питань спільного інтересу та угод та спільних заходів з питань господарської, соціальної, культурної, наукової, правової та адміністративної справи, поваги та подальшої реалізації прав людини та фундаментальних свобод.
c. Участь у Раді Європи не впливає на співробітництво своїх членів у діяльності Організації Об’єднаних Націй та інших міжнародних організацій або об’єднань яких вони є членами.
д. Національні оборонні питання не падають в межах компетенції Ради Європи.
ХАПТЕР ІІ
Склад
До цього Статуту належать члени Ради Європи.
Кожен учасник Ради Європи визнає верховенство права та гарантує повагу прав людини та фундаментальних свобод для всіх осіб, які перебувають під її юрисдикцією. З повагою, Рада Європейської Ради, яка була визначена в розділі I.
Європейська державна визнана здатною дотримуватися положень статті 3 та запрошувати Комітетом міністрів стати членом Ради Європи. Держава, яка була запросила, є членом, який має право на імплементацію від імені інструменту доступу до цього Статуту з Генеральним секретарем.
а. У спеціальних обставин Європейська держава, яка визнана здатна дотримуватися положень статті 3 і має таку запрошувати Комітет Міністрів, щоб стати асоційованим членом Ради Європи. Держава, яку запрошують, стане асоційованим членом, намагаючись від його імені інструменту прийняття Генеральним секретарем. Асоційований учасник має право представляти тільки на Дорадчому Асамблеї.
б. Термін "Мебер" в цьому Статуті також означає асоційований учасник, якщо це стосується представництва в Комітеті Міністрів.
Перед тим як оформити запрошення відповідно до статті 4 або 5 над Комітетом міністрів буде визначено кількість представників Уповноваженої Асамблеї, до якого уповноважений учасник і пропорція його фінансового внеску.
Учасниця може залишити Раду Європи письмовим повідомленням про своє рішення Генеральному секретареві. Де продемонстровано виконання за перші дев’ять місяців фінансового року, на кінець цього фінансового року. Де здійснюється повідомлення за останні три місяці фінансового року, він стане ефективним в кінці наступного фінансового року.
Учасниця Ради Європи, яка серйозно порушила положення статті 3, може бути тимчасово позбавлений права представництва та запитуваного комітетом міністрів говорити відповідно до положень статті 7. Якщо такий учасник не відповідає такому запиту, Комісія може вирішити, що учасник погоджується бути членом Ради з дати, визначеної самим комітетом.
Якщо учасник не виконав свої фінансові зобов’язання, Комітет міністрів може призупинити своє право представляти в Комітеті та Дорадчій Асамблеї до такого часу, як він або вона виконує зобов’язання.
ХАПТЕР III
Загальні положення
Установи Ради Європи повинні бути:
i. Комітет Міністрів;
ii. Радники Асамблеї.
Секретаріат Ради Європи допомагає як установам.
Місце Ради Європи – Страсбург.
Офіційні мови Ради Європи – англійська та французька. Правила порядку міністрів та Дорадчої Асамблеї визначають обставини та умови, за якими можуть застосовуватися інші мови.
ХАПТЕР IV
Комітет міністрів
Комітет Міністрів є установою, що діє від імені Ради Європи відповідно до статті 15 та 16.
Кожен учасник повинен мати одного представника в Комітеті Міністрів і кожного представника має один голос. Керівники комітету – міністри закордонних справ. Якщо міністр закордонних справ не може бути присутнім або якщо обставини, що вимагаються, представник може бути призначене для дії від його імені. У той же час заступник має бути членом Уряду його держави.
а. Про рекомендацію Консультаційної Асамблеї або за її ініціативою, Комітет Міністрів розглядає заходи, спрямовані на задоволення об’єктивності Ради Європи, у тому числі визнання конвенцій та угод і прийняття спільних процедур урядами країн-членів з питань визначених питань. Укладення повинні бути передані членам Генерального секретаря.
(b) де необхідно, висновки Комітету можуть прийняти форму рекомендацій урядам. Про те, як вони відповіли цим рекомендаціям.
У статті 24, 30, 32, 33 та 35, Комітет Міністрів прийматиме обов’язкові рішення щодо всіх питань, пов’язаних з внутрішнім органом та адаптацією Ради Європи. До цього року Комітет Міністрів України бере на себе необхідні фінансові та адміністративні заходи.
Комітет міністрів може налаштувати консультативно-технічні комітети або комісії з будь-якої конкретної мети.
Комітет Міністрів ухвалює власні правила процедури, вказавши зокрема:
i. quoрум;
метод позначення та термін служби Голови Комітету;
порядок включення предметів на порядок денний і для подання проектних рішень;
IV умови призначення представників відповідно до ст. 14.
На кожній зустрічі Консультаційної Асамблеї Комітет Міністрів України повідомляє про свою діяльність разом з необхідною документацією.
а. Постанова Комітету Міністрів України про такі важливі питання, зокрема:
i. рекомендація, зазначена у статті 15 (б);
;
питання, що стосуються статті 21 (а) та (б);
IV питання, що стосуються статті 33;
v. Рекомендації Додаток до статей 1 (d), 7, 15, 20 та 22; та
vi. будь-яка інша справа, яка вирішила Комітетом, ухваленою відповідно до пункту d. нижче, що, з огляду на його значення, це може бути прийнято рішення тільки однозначно, вимагає однозначності голосів, які відкидаються і більшість голосів представників, які були уповноважені сидіти в Комітеті, щоб бути прийнятий.
(b) Питання, що стосуються внутрішніх правил процедури або до фінансових або адміністративних правил, можуть бути вирішені простою більшістю представників, уповноважених сидіти в Комітеті.
c. Прийняти постанови Комітету, які мають право на розміщення статей 4 та 5, вимагають більшої кількості двох третин голосів усіх представників, уповноважених сидіти в Комітеті.
до. Усиновлення будь-якої іншої постанови комітету, в тому числі прийняття бюджету, Правил процедури, фінансових і адміністративних правил, рекомендації змін до статей цього Статуту не зазначено в пункті а.в., вище і визначено, в разі сумніву, який з абзаців цієї статті наноситься, більшість двох третин голосів, які лікуються представниками і більшість голосів представників, які уповноважені сидіти в рамках комітету.
а. Не в іншому випадку ухвалено Комітетом Міністрів, його зустрічі проводяться:
i. негромадський;
Вони проходять на місці Ради.
б. Комітет вирішує, що інформація про висновки та розшуки приватних зустрічей буде опублікована.
з. На початку кожного засідання Консультаційної Асамблеї, коли він вважає необхідним.
ХАПТЕР В
Радники Асамблеї
Консультаційна Асамблея повинна бути радником Ради Європи. Обговорити питання в рамках її компетенції, викладеної в цьому Статуті, і переадресувати його висновки у вигляді рекомендацій з Комітету Міністрів.
(повний у травні 1951 р.)
а. Консультаційна Асамблея може діяти і приймати рекомендації щодо будь-якого питання, що стосуються об’єктивності та компетенції Ради Європи, визначеного в розділі I. У зв'язку з тим, що в порядку денного подання, на це буде діяти і може прийняти рекомендації щодо будь-якого питання, зазначеного в ньому комітетом міністрів.
б. У відповідності з абзацом даної статті Скупштина визначає його порядок. Таким чином, це буде враховувати діяльність інших європейських міждержавних організацій, які є членами Ради.
з. Президент Асамблеї ухвалить рішення, у разі сумніву, чи виникне питання під час сісти на порядку денного Асамблеї.
Враховуючи положення статті 38 (d), Консультаційна Асамблея може встановити комітети або комісії для вивчення будь-якого питання в межах її об’єкта, встановленого у статті 23, звіт, оцінити та підготувати питання щодо порядку та вирішення всіх процесуальних питань.
(Перший вирок абзацу. як змінено Адендумом травня 1951 р. - Останні два пункти абзацу. були доповнені в травні 1953 р. Перший пункт абзацу. був доповнений у жовтні 1970 р.)
а. Консультаційна Асамблея складається з представників кожної держави-члена, обраної Верховною Радою з числа її членів або призначають з числа членів цього парламенту таким чином, що це Верховна Рада визначає, підпорядковану уповноваженню кожної держави-члена, щоб здійснити додаткові необхідні зустрічі, якщо парламент сидить і встановлює порядок такої справи. Кожен представник повинен бути громадянином держави-члена, який він представляє, але не буде членом Комітету Міністрів одночасно.
мандат таких представлених представницьких представницьких представницьких предсидательох; На початку чергової звичайної сесії або на пізній звичайну схадзацію, підпорядковану авторизації держав-членів, щоб зробити нові призначення в результаті парламентських виборів.
Якщо учасник доповнює вакансію в результаті смерті або відкликання або нарахує на новий прийом в результаті обрання до Верховної Ради, мандат нових представників відзначається з першої зустрічі Асамблеї за призначенням.
б. Без представника може бути вилучений зі свого мандата під час зустрічі Асамблеї без згоди Асамблеї.
з. Будь-який представник може мати представник, який, за його відсутності, має право сидіти, говорити і голосувати в своєму місці. Положення про абзац. над ним також застосовуються до позначення представників.
(Поправки змінено додатками грудня 1951 р., Травень 1958 р., листопад 1961 р., Травень 1965 р., Лютий 1971, грудень 1974 р., жовтень 1976 р., листопад 1978, листопад 1988, листопад 1989, листопад 1990, листопад 1991, листопад 1991, травень 1992 та травень 1993 р.)
Користувачі мають право на наступне число представників:
| Belgie | 7 |
| Bulharsko | 6 |
| Dánsko | 5 |
| Estonsko | 3 |
| Finsko | 5 |
| Francie | 18 |
| Irsko | 4 |
| Island | 3 |
| Itálie | 18 |
| Kypr | 3 |
| Lichtenštejnsko | 2 |
| Litva | 4 |
| Lucembursko | 3 |
| Malta | 3 |
| Maďarsko | 7 |
| Nizozemí | 7 |
| Norsko | 5 |
| Polsko | 12 |
| Portugalsko | 7 |
| Rakousko | 6 |
| Řecko | 7 |
| San Marino | 2 |
| Slovinsko | 3 |
| Spojené království Velké Británie a Severního Irska | 18 |
| Spolková republika Německo | 18 |
| Španělsko | 12 |
| Švédsko | 6 |
| Švýcarsko | 6 |
| Turecko | 12. |
(повний у травні 1951 р.)
Умови, в яких Комітет Міністрів може бути представлений колективно в роз’ясненні Консультаційної Асамблеї та умов, в яких представники Комітету або їх представників можуть говорити індивідуально перед складанням, визначеними у відповідних положеннях Регламенту, які будуть ухвалені комітетом після консультацій Асамблеї.
а. Консультаційна Асамблея приймає власні правила Порядку та обирає її голова з числа членів, які залишаються в офісі до наступних простих зустрічей.
б. Президент зобов’язує право на роботу Асамблеї, але не бере участі в будь-яких дебатах або голосах. Представник, який є головою, може сидіти, діяти і голосувати у своєму місці.
(c) Правила Порядку викладено зокрема:
i. quoрум;
ii. метод виборів та строку Президента та інших членів Бір;
засоби визначення порядку денного та визначення його представників;
ІV. Обмеження часу та спосіб повідомлення імен представників та їх представників.
Предметом положень статті 30, Постановою Консультаційної Асамблеї, у т.ч., які:
i. містять рекомендації Комітету Міністрів України;
;
;
дата відкриття своїх зустрічей;
v. визначити, яку більшість необхідна для прийняття постанов не зазначених у пункті І. - зануренням, або, у разі сумніву, яку більшість необхідна;
вимагати двох третинної більшості голосів представників, які беруть участь у голосі.
З метою затвердження постанови Консультантської Асамблеї з питань її внутрішнього функціонування, зокрема обрання членів Бандери, позначення членів комісій та комісій та прийняття Правил Порядку, більшість повинна бути обов’язковою за умови надання Асамблеї згідно Правил 29 Правил.
Негоди щодо пропозицій, які подаються до Комітету міністрів щодо включення питання про порядок денний Консультаційної Асамблеї, крім визначення її предметної матерії, лише причини або проти такого включення.
Консультаційна Асамблея повинна відповідати один рік на регулярній зустрічі, дату та тривалість якої буде визначена Асамблеї так, щоб перекриття якомога меншою мірою з засіданнями парламентів у державах-членах та з тими Генеральним Асамблеї Організації Об'єднаних Націй. У разі невиконання Асамблеї та Комітету міністрів, які здійснюють спільне рішення іншим чином, звичайне засідання не триває більше одного місяця.
На місці Ради проводяться звичайні зустрічі Консультаційної Асамблеї.
(повний у травні 1951 р.)
Консультаційна Асамблея також може бути скликана на позачергову зустріч з пропозицією від Комітету міністрів або Президента Асамблеї та після їх взаємної угоди, яка також визначає дату та місце зустрічі.
Не погоджується з тим, що його розшуки повинні бути громадськими.
ХАПТЕР ВІК
Секретаріат
Секретаріат складається з Генерального секретаря, заступника Генерального секретаря та необхідного персоналу.
б. Генеральний секретар та заступник Генерального секретаря призначають Радником Асамблеї з питань рекомендації Комітету Міністрів.
з. Інші члени Секретаріату призначають Генеральним секретарем відповідно до внутрішніх правил.
d. Учасник Секретаріату не повинен бути платним працівником будь-якого уряду, не повинен бути членом Дорадчої Асамблеї або національного парламенту або займатися зайнятістю несумісними з його завданнями.
е. Кожен працівник Секретаріату повинен урочисто підтвердити свою прихильність до Ради Європи і його рішення про виконання своїх завдань з повагою, без впливу будь-яких національних інтересів, і що він не буде шукати, ні приймати від будь-якого уряду або іншої сили поза Радою Європи будь-які вказівки щодо виконання своїх завдань і що він буде утримуватися від будь-яких актів, які несумісні з його статусом як міжнародна офіційна, відповідальна тільки до Ради. Генеральний секретар та заступник Генерального секретаря внесуть цю декларацію перед Комітетом, іншим співробітникам перед Генеральним секретарем.
f. Кожен учасник має поважати виключно міжнародну природу функцій Генерального секретаря та співробітників Секретаріату та утриматися від будь-якого впливу на їх функції.
а. Секретаріат знаходиться на місці Ради.
б. Генеральний секретар Комітету Міністрів несе відповідальність за діяльність Секретаріату. На підставі положень статті 38 (d), Консультаційна Асамблея надає зокрема адміністративні та інші послуги, які може знадобитися Асамблея.
ХАПТЕР VII
Фінансування
(Параграф Е. Стаття 38 була доповнена в травні 1951)
а. Кожен учасник зобов’язується внести витрати на його представництво в Комітеті міністрів та консультативної Асамблеї.
б. Витрата Секретаріату та всіх інших поширених витрат розподіляється серед усіх членів в пропорції, визначених Комітетом на підставі населення кожного члена.
Внесок асоційованого члена визначається Комітетом.
c. В умовах, викладених в Фінансовому регламенті, Генеральний секретар зобов’язаний подати щорічний бюджет до комітету затвердження.
д. Генеральний секретар зобов’язується пересилати комітету клопотання Асамблеї, пов’язані з видатками у надлишок суми, що вже бюджетуються за Скупштину та її діяльність.
е. Генеральний секретар зобов’язаний також подати до Комітету міністрів оцінку питання, передбаченого для виконання кожного рекомендаційного комітету. Рішення, яке вимагає додаткових видань, вважається затвердженим Комітетом міністрів, тільки якщо Комітет тимчасово затверджує передбачені додаткові видання.
Генеральний секретар зобов’язує урядів членів кожного року суми їх внеску. Внески приймаються у зв’язку з датою їх повідомлення та оплачується в руки Генерального секретаря не пізніше шести місяців після дати їх повідомлення.
ХАПТЕР VIII
Привілеї та імунітети
а. Рада Європи, представники членів та Секретаріату користуються на території членів, привілеї та обов’язки, необхідні для виконання своїх обов’язків. Зокрема, в рамках цих обов’язків представники Уповноваженої Асамблеї не можуть бути затримані або виступили на території всіх членів на користь думки, висловлених або голосування на засіданні Асамблеї, його комітетів або комісій.
б. Члени зобов’язані домовитися з угодою, якнайшвидше реалізувати положення пункту вище. До цього року Комітет Міністрів України рекомендує урядам членів, ухвалюючи угоду про визначення привілеїв та обов’язків, наданих на території всіх членів. Крім того, буде підписано спеціальну угоду з Урядом Французької Республіки, що визначає привілеї та обов’язки, які користуються Радою на своєму місці.
ХАПТЕР IX
Контакти
а. Пропозиції щодо доповнень будуть подані в Комітеті міністрів або в умовах, викладених у статті 23 Дорадчої Асамблеї.
б. Комітет рекомендує доповнювачі, які він вважає необхідними та забезпечують, що вони включені до Протоколу.
c. Кожен Додатковий протокол вводиться в силу, як тільки він підписаний і ратифікований двома третіми особами членів.
d. Незважаючи на положення прецедентних абзаців цієї статті, доповнення до статей 23 - 35, 38 і 39, затверджених Комітетом і Асамблеї, вступають в силу на дату складання оголошення, складені Генеральним секретарем і відправлені урядам членів, в яких підтверджено затвердження таких доповнень. Положення цього абзацу не можуть застосовуватися до другого звичайного засідання Асамблеї.
ХАПТЕР X
Основні положення
a. Цей Статут підлягає ратифікації. Інструменти ратифікації підлягають відкладанню Урядом Великої Британії та Північної Ірландії.
б. Цей Статут вступає в силу після сьомого інструменту ратифікації. Уряд Сполученого Королівства надішле підтвердження всіх урядів, які підписали цей Статут, що Статут вступив в силу, з іменами членів Ради Європи на цю дату.
c. Потрібно, кожен реєстраційний акт стане учасником цього Статуту на дату депозиту його інструменту ратифікації.
Для того, щоб довести підпис нижче, таким чином, вони підписали цей Статут.
У Лондоні 5 травня 1949 р. в англійській та французькому тексті однаково автентичні, в єдиному екземплярі, який буде залишатися в архівах Уряду Сполученого Королівства, який буде відправлено атестовану копію всіх інших урядів.
* * * * *
Тексти статутного характеру, прийнятого Комітетом Міністрів України протягом восьми-х та дев'ятих сесій та призначених для включення до затвердженого Статуту
Я
Постанови, прийняті Комітетом Міністрів України на його восьмий зустрічі у травні 1951 р.
Комітет міністрів,
у зв’язку з деякими пропозиціями, затвердженими Радою Асамблеї з метою скасування статуту Ради Європи,
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Комунікація від Міністерства закордонних справ No 123/ 1995 Coll., про доступ до Чеської Республіки до Статуту Ради Європи |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Міжнародний договір |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 14.07.1995 |
|---|---|
| Чинний від | 30.06.1993 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Правові галузі:
Міжнародне право
Міжнародне публічне право
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0