Акт No 104 / 2011 Coll.

Акт про внесення змін до Закону No 13 / 1993 Coll., Митний акт, як змінено, Акт No 185 / 2004 Coll., про Митне управління Чехії, як змінено, та Акт No 99 / 2004 Coll., на Поні, здійснення рибальського права, Охорона рибного господарства, збереження морських рибних ресурсів та внесення змін до деяких законів (Дія про риболовлі), як змінено

Чинний Чинний від 01.07.2011
10 000 р.
ПРАВА
від 17 березня 2011
Поправки Акту No 13 / 1993 Coll., Митний акт, як змінено, Акт No 185 / 2004 Coll., про Митне управління Чехії, як змінено, та Акт No 99 / 2004 Coll., по Понд, здійснення рибальського права, рибальських охоронців, збереження морських рибних ресурсів та внесення змін до деяких законів (Фішерська дія), як змінені
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST TŘETÍ

Амендмент рибного господарства Акт
Čl. V
Акт No 99 / 2004 Coll., на Поні, здійснення рибальського права, Охорона рибного господарства, збереження морських рибних ресурсів та внесення змін до деяких законів (Фішерська дія), як змінено Актом No 444 / 2005 Coll., Акт No 267 / 2006 Coll., Акт No 124 / 2008 Coll., Акт No 41 / 2009 Coll., Акт No 227 / 2009 Coll. та Акт No 281 / 2009 Coll., змінено таким чином:
1. Першим вироком пункту 13 (8) читає: «Рольовий квиток видається громадянам Чехії міським органом муніципалітету з уповноваженим комунальним офісом на території якого є заявник для питання лову квитка постійно мешкає або, де доречно, іноземцями, які перебувають на його території».
2. У статті 22, в кінці пункту 3, точка замінюється комою і додається наступна точка (h):
"(h) він має справу з правопорушеннями, зазначеними у статті 30 (5) та адміністративних правопорушеннях, зазначених у статті 31 (4) на секції охорони морських рибних господарства та накладають безпосередні заходи, штрафні санкції та супроводжуючі штрафні санкції за безпосередньо застосований Європейський Союз.
31) глава IX Регламенту Ради (ЄС) No 1005 / 2008 створення системи спільноти для запобігання, розірвання та усунення незаконних, необґрунтованих та нерегулярних риболовлі.
3. У статті 22 (8) слова «відновлено у статті 26».
(4) Видалено пункт 26, включаючи примітки 23 до 26.
5. У ст. 27 (1) слова «під ст. 26 «замінюються словами» під захистом морських ресурсів рибного господарства 32).
Ноти 32 Читає:
«32) Регулювання Ради (ЄС) No 1005 / 2008 створення системи спільноти для запобігання, розірвання та усунення незаконних, необґрунтованих та нерегулярних риб. Положення Ради (ЄС) No 1224 / 2009 запровадження системи управління громадою для забезпечення дотримання правил політики поширених рибного господарства, внесення змін до Регламенту (ЄС) No 847 / 96, (ЄС) No 2371 / 2002, (ЄС) No 811 / 2004, (ЄС) No 768 / 2005, (ЄС) No 2115 / 2005, (ЄС) No 2166 / 2005, (ЄС) No 388 / 2006, (ЄС) No 509 / 2007, (ЄС) No 676 / 2007, (ЄС) No 1098 / 2007, (ЄС) No 1300 / 2007 та (ЄС) No 1342 / 2008 та No 1612.
6. Параграф 27 (2) видаляється і абзац 1 видалено.
7. У статті 28 (1) додано слова «відкладені до статті 26 «видалити і в кінці тексту пункту 1 слів» та інших особливостей, передбачених безпосередньо Європейським Союзом32».
8. Параграф 29 (2) видалено.
Публіки 3 і 4 стануть абзацами 2 і 3.
9. У статті 29 (2) слова «відновлено у статті 26».
10. у статті 29 (3), слово "Регулювання (20)" буде замінено на "Регулювання (20), якщо Регламент Європейського Союзу безпосередньо застосовано. "
Футнот 20 Читає:
"20) Акт No 552 / 1991 Кол., про державний контроль, як змінено. Акт No 13 / 1993 Coll., Митний акт, як змінено. -
11. у ст. 30 (5) (а) та ст. 31 (4) (а), слова «Артій 26 та ст. 28 (1)» заміщати слова «прямо застосовне регулювання Європейського Союзу на збереження морських рибних ресурсів 32)»;
12. в статті 30 (5) і 31 (4), пункт (b) буде видалено;
Точки (c) і (d) повинні бути нумеровані (b) і (c).
13. у статті 30 (5) (б) та 31 (4) (б), слова «Європейські громади» будуть замінені словами «Європейський Союз».
14. "У § 30 (5) (c) та § 31 (4) (c)," § 29 (3) "замінюється" § 29 (2). "
15. У статті 30, в кінці пункту 5 і в пункті 31, точка замінюється комою і додається наступний пункт (d):
"(d) внести серйозне порушення безпосередньо чинного законодавства Європейського Союзу щодо створення системи спільноти для запобігання, розірвання та усунення незаконних, необґрунтованих та нерегулярних рибок (33).
33) Стаття 42 Положення Ради (ЄС) No 1005 / 2008. -
16. У статті 30 (6) слова «(a) до (c) «пліч буде вставлено після слів» пункту 5» і в кінці пункту 6, вирок «За правопорушення, зазначене в пункті 5 (d), штраф буде накладено на рівень, зазначений в безпосередньо діючому Європейському регламенті Європейського Союзу, що створює систему спільноти, щоб запобігти, розірвати і усунути незаконне, необґрунтоване і нерегульоване рибальство (34)».
Ноти 34 Читає:
"34) Стаття 44 Регламенту Ради (ЄС) No 1005 / 2008."
17. у статті 30 (7) слово «Якщо ні» не буде замінено словами «Відповідність за правопорушення припиняється, якщо не»; слова «у разі правопорушення, зазначеного в пункті 5 (d) будуть вставлятися після слів» 3 роки «; у разі виникнення правопорушення, зазначеного в пункті 5 (d), і слова «порушення» будуть видалені.
18. Параграф 30 (8), в тому числі примітка 29 видалено.
19. в пункті 31 (6) слова «(a) to (c)» будуть вставлятися після слів «парографія 4» і в кінці пункту 6, вирок «За будь-який інший адміністративний правопорушення, зазначений в пункті 4 (d), штраф буде накладено на рівень, зазначений в безпосередньо діючому Європейському регламенті Союзу, що створює систему спільноти для запобігання, контролю та усунення незаконних, необґрунтованих і нерегульованих риболовлі (34).
20. У статті 31 додано наступний пункт 9:
"(9) Відповідальність за інший адміністративний правопорушення припиняється, якщо штраф за інший адміністративний правопорушення не було остаточно прийнято рішення протягом 3 років, у разі іншого адміністративного правопорушення, зазначеного у пункті 4 (d), протягом 5 років дати, на якому було вчинено інше адміністративне правопорушення.

ČÁST ČTVRTÁ

ЕФЕКТИВ
Čl. VI
Законодавство діє на перший день третього календарного місяця за його публікацію.
Німеччина
Клаус v. r.
Наука v. r.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 104 / 2011 Coll., поправки Акту No 13 / 1993 Coll., Митний акт, як змінено, Акт No 185 / 2004 Coll., про митне управління Чехії, як змінено, та Акт No 99 / 2004 Coll., на Поні, здійснення рибальського права, охоронець рибальства, збереження морських рибних ресурсів та внесення змін до деяких законів (Луга на риболовлі), як змінено
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення22.04.2011
Чинний від01.07.2011
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду