Постанова Уряду No 1 / 2021

Урядове регулювання на умовах використання коштів Державним фондом інвестиційної підтримки у вигляді кредиту, наданої модернізації або придбання житла

Чинний Чинний від 15.01.2021
1 час
РЕГУЛЮВАННЯ ВЛАДИ
від 21 грудня 2020
на умовах використання коштів Фондом Державної інвестиційної підтримки у вигляді кредиту, що надається для модернізації або придбання житла
Урядові накази, що стосуються розділу 9 Закону No 211 / 2000 Coll., на Державному фонді інвестиційної підтримки, як змінено Актом No 61 / 2005 Coll. та Акт No 113 / 2020 Coll.:
§ 1
Тема питання
Цей Регламент регламентує умови використання коштів з Фонду державної інвестиційної підтримки ("Фонд ") у вигляді кредиту, що надається для модернізації або придбання житла ("кредит").
§ 2
Визначення умов
Для цілей цього Положення:
(a) житло
1. квартира, житловий комплекс кімнат або 1 вітальня, де доречно, що, по його конструктивно-технічному облаштуванню і обладнанню, задовольняє вимоги до постійного житла і призначені для цього призначення використання;
2. Сімейний будинок, в якому більше половини площі підлоги відповідає вимогам постійного сімейного житла і призначений для цього; сімейний будинок може мати максимум 3 окремих апартаментів, максимум 2 поверхових і 1 підземних підлог і горищних; або
3. кооперативний інтерес у житловому кооперативі, який асоціюється з правом оренди кооперативної квартири одержувачу,
(b) шляхом модернізації житлового житла, як зазначеного в (a) (1) або (2) або підключення сімейного будинку до публічних мереж технічного обладнання;
(c) будівництво
1. Нова будівля сімейного будинку або
2. зміна будівництва або його частини в житло;
(d) придбання місця проживання
1. будівництво житла,
2. придбання житла;
3. придбання об'єкта нерухомості, в тому числі житла.
§ 3
Умови надання кредиту
(1) Кредит на модернізацію або придбання житла може бути наданий заявнику, який:
(a) жити в шлюбі або зареєстрованому партнерстві, в якому принаймні одна з подружжя або зареєстрованих партнерів не досягла віку 40 на дату подання заявки на кредит; або
(b) не проживає в шлюбі або зареєстрованому партнерстві, не досяг 40 років на дату подання заявки на кредит і назавжди шукає дитину, яка не досягла дати подання заявки на кредит від 15 років.
(2) Кредит може бути надана,
(а) якщо заявник демонструє можливість погашення кредиту,
(b) якщо кредит належним чином захищений, принаймні до його видатної суми;
(c) якщо, на дату, на яку подається заявка на отримання кредиту, заявник не зареєстрував платіж за аварією
1. з органами фінансового управління Чеської Республіки та органами митної адміністрації Чеської Республіки, за винятком випадків, для яких дозволено почекати свій платіж або розподіляти свій платіж за вкладами,
2. страхові премії та періодичні штрафні платежі за медичне страхування;
3. про виплату соціальної безпеки та періодичні штрафні платежі та внески в національну трудову політику, за винятком випадків, на які було надано погашення коштів у встановлених умовах та не пізно в погашення платежів.
(3) Кредит не може бути надана
(а) багаторазово до того ж заявника або іншому заявнику, який проживає в домогосподарстві з одержувачем кредиту, крім дорослої дитини заявника, або просіяння заявника;
(b) заявника, до якого були надані кошти:
1. Постанова Кабінету Міністрів України No 97/2002, про використання ресурсів Фонду розвитку Державного житла у вигляді кредиту на покриття частини витрат, пов’язаних з будівництвом квартири особами віком від 36 років, як змінено,
2. Постанова Уряду No 616 / 2004 Coll., про використання ресурсів Фонду розвитку Державного житла у вигляді кредиту на покриття частини витрат, пов'язаних з будівництвом або придбанням квартири певними особами за 36 років, в якості змін,
3. Постанова Кабінету Міністрів України від 28.10.2006 р., про умови використання коштів Фонду розвитку державного житла у вигляді кредиту на покриття частини витрат, пов’язаних з модернізацією квартири певними особами за 36 років, у міру зміни,
4. Урядовий Указ No 100 / 2016 Кол., про використання ресурсів Фонду розвитку державного житла у вигляді кредитів на придбання житла особами за 36 років вікового догляду за дитиною до 6; або
5. Урядовий Указ No 136 / 2018 Кол., на умовах використання коштів Фонду розвитку державного житла у вигляді кредиту, що надається для модернізації або придбання житла,
(c) абітурієнта, чия зареєстрована особа була надана грошовими коштами під Постановою Уряду (b);
(d) де кошти кредиту повинні бути використані для погашення іншого кредиту.
(4) Кредит модернізації може бути наданий заявнику, який є власником або співвласником модернізованого житла в момент подачі заявки на кредит.
(5) Кредит на придбання житла не може бути наданий заявнику, який на момент подачі заявки на кредит
(а) власник або співвласник житла;
б) члена кооперативу житла, а також оренда кооперативної квартири.
(6) Кредит на придбання резиденції не може бути наданий заявнику, чиї дружини або зареєстрований партнер на момент застосування для кредиту
(а) власник або співвласник житла;
б) члена кооперативу житла, а також оренда кооперативної квартири.
(7) Кредит не може бути наданий для будівництва оселі відповідно до § 2 (а) (2), розташованих в заплавній зоні. Це не застосовується, якщо житло застраховано до затоплення, і це одночасно з огляду на неоднорідну думку органу води з будь-якими обмеженими умовами будівництва.
(8) У разі, якщо бенефіціар кредиту використовує або використовує частину житла для цілей ведення бізнесу, допомога в цьому Регламенті буде обмежена відповідно до правил, що регулюють надання малогабаритної допомоги за безпосередньо застосованим Європейським Союзом1).
§ 4
Заява на кредит
(1) Подано письмову заяву на отримання кредиту заявником до Фонду; кредитні заявки повинні мати справу в порядку, в якому вони отримали Фонд.
(2) Додаток для кредиту містить:
(а) ім’я та, де це можливо, ім’я, прізвище, адреса проживання та дата народження заявника;
(b) ім'я та, де відповідне, ім'я, прізвище та дата народження подружжя або зареєстрованого партнера, якщо заявник проживає в шлюбі або зареєстрованому партнерстві;
(c) ім'я та, де це можливо, ім'я, прізвище та дата народження неповнолітніх, які заявник піклується про в разі заявника відповідно до статті 3 (1) (b);
(d) сума кредиту, яка вимагається, запропонована застава і призначення використання кредиту.
(3) Заява на кредит супроводжується:
(а) проектна документація, оброблена уповноваженою особою в іншому законодавстві, за умови, що проектна документація вимагається іншим законодавством (м2) для придбання житла шляхом будівництва або модернізації житла;
(b) договір купівлі-продажу або контракт на майбутній контракт купівлі, якщо він йде на придбання кредиту на придбання житла,
(c) документ, що підтверджує право власності заявника на житло, якщо заявка на кредит для модернізації житла;
(d) предметний бюджет, якщо це за заявою про надання кредиту на модернізацію житлових будинків або придбання житлових будинків шляхом будівництва;
(e) документи, що підтверджують кількість доходів заявника і, якщо він живе в шлюбі або зареєстрованому партнерстві, документи, що підтверджують розмір його дружини або його зареєстрований дохід партнера;
(f) доказ того, що заявник не повинен реєструвати доповнення на дату заявки
1. з органами фінансового управління Чеської Республіки та органами митної адміністрації Чеської Республіки, за винятком випадків, для яких дозволено почекати свій платіж або розподіляти свій платіж за вкладами,
2. про страхові премії та періодичні штрафні платежі за медичне страхування та на страхові премії та періодичні штрафні платежі за соціальну безпеку та внесок у національну трудову політику, за винятком випадків, на які було надане погашення, та не пізно для погашення платежів;
(г) заява компетентного органу водного органу, що житло, що зазначені в статті 2 (а) (2), придбані будівництвом, не розташовані в заплавній зоні або, якщо житло розташоване в заплавній зоні, згода органу води до будь-яких обмежень на умовах будівництва;
(h) у разі запиту на отримання кредиту на придбання житла, декларацію заявника, або його дружини або зареєстрованого партнера, не є, в момент звернення за кредитом, власником або співвласником житла або членом житлового кооперативу, який також є оренда кооперативної квартири в такому житловому кооперативі,
(i) дозвіл на будівництво за будівельним законодавством;
(j) договір будівництва, укладений з підрядником будівництва, якщо сам заявник здійснює будівництво.
(4) Якщо заявка на отримання кредиту неповна, Фонд запрошує заявника протягом 30 днів дати отримання запиту на отримання кредиту, щоб завершити його протягом розумного періоду, встановленого Фондом. Якщо заявник не виконав необхідних даних в межах ліміту часу, Фонд не надає кредиту.
(5) Фонд може запрошувати заявника додаткові супровідні документи, необхідні для оцінки цілей кредиту та можливості заявника для погашення кредиту або продемонструвати відповідність умов надання кредиту. Якщо заявник не виконав необхідних даних протягом розумного періоду, встановленого Фондом, Фонд не надає кредиту.
§ 5
Кредитна сума та процентна ставка
(1) Сума кредиту:
(a) принаймні 50 000 CZK і не більше 750 000 CZK для модернізації житла;
б) не більше, ніж CZK 3,500,000 для придбання сімейного будинку
1. будівництво, але не більше 90% фактичних витрат на будівництво;
2. придбання, але не більше 90% вартості, погодження або ціна, на замовлення згідно з Законом про оцінку майна, якщо менше, ніж ціна, узгоджена, включаючи ціну землі,
c) не більше, ніж CZK 3 000 000 000 для придбання житла буде придбати квартиру або кооперативний інтерес у житловому кооперативі, але не більше 90% вартості узгодженої або вартості звичайної квартири або кооперативного інтересу у житловому кооперативі за законом про оцінку майна, якщо менше, ніж ціна погодилася.
(2) Процентна ставка фіксується на рівні базової ставки Європейського Союзу, що застосовується до Чехії, на дату в’їзду в силу кредитного договору мінус 3 процентних пунктів, але не менше 1% і не більше 3% на рік. Процентна ставка фіксується протягом 5 років. Після 5 років на рівні базової норми Європейського Союзу, що застосовується до Чехії за перший день нового періоду фіксації, зменшеного на 3 процентних пунктів, але не менше 1% і не більше 3% на рік.
(3) Якщо термін 5 років, за яким процентна ставка фіксується відповідно до пункту 2 закінчується в момент переривання погашення Принципа, зазначеного у пункті 8 (4) або (5), новий період, для якого відсотки буде закріплений відповідно до пункту 2, починає курсуватися в день, після закінчення переривання основного. У цьому випадку новий процентний ставок встановлюється на рівні стандартної ставки Європейського Союзу, що застосовується до Чехії за перший день нового періоду фіксації, зменшений на 3 процентних пунктів, але не менше 1% і не більше 3% на рік.
(4) Зменшення витраченої частини кредиту починається з дати, на яку кредит нараховуються.
§ 6
Висновок кредитної угоди
Якщо зустрілися умови надання кредиту, Фонд подає заявнику запрошення на укладання кредитного договору, якщо він має кошти на надання кредиту. Якщо, з причин, що крім заявника, кредитний договір не укладений протягом 1 року отриманняклику Фонду за кредитний договір, Фонд не надає кредиту.
§ 7
Умови кредитування
(1) Кредит модернізації може бути нарахований на підставі документів, що подаються в одному або декількох кроках. Розмальовка повинна бути завершена протягом 1 року дати укладення кредитного договору.
(2) Кредит на придбання житла шляхом будівництва можна на підставі документів, що подаються в одному або декількох кроках. Кредит починає протягом 1 року дати укладення кредитного договору і не пізніше 3 років після дати укладання кредитного договору. Будівництво сімейного будинку повинно бути завершено протягом 3 років дати укладення кредитного договору, якщо цей період продовжено під час погашення кредиту на вимогу бенефіціара Фонду.
(3) Кредит купівлі-продажу може бути нарахований на одну основу. Кредит розпочинається протягом 1 року дати укладення кредитного договору. Бенефіціар надає докази, що демонструють ефективне використання кредиту протягом 1 року дати укладання кредитного договору.
§ 8
Кредитна зрілість
(1) Кредит в будь-який час переплачується щомісячно, переплативши основний і відсотки і може бути повернений раніше.
(2) Погашення кредиту необхідно домовитися, щоб період погашення не перевищує:
(а) 10 років після завершення кредитного договору на модернізацію житлових будинків;
(b) 30 років з дати укладення кредитного договору на придбання житла.
(3) На вимогу бенефіціару Фонд дасть можливість старту погашення основного строку до 6 місяців. Це без презудії до максимальної зрілості, зазначеної в пункті 2.
(4) Фонд зобов'язаний, на вимогу бенефіціару, дозволити виплату Голови переривати до 2 років на рахунок народження, прийняття, затримання, усиновлення або опіку дитини, за умови, що бенефіціар назавжди занурює дитину. Сумарне погашення кредиту в подальшому буде продовжено строком, за який допущено перерву основного платежу, при нараді умов, викладених в пункті 7.
(5) На вимогу бенефіціару Фонд може також дозволити виплату, які повинні бути припинені через втрату зайнятості протягом більш ніж 3 місяців, захворювання, що триває більше 3 місяців або смерті учасника домогосподарства. З цих причин загальний період переривання основного платежу не може перевищувати 2 роки. Сумарне погашення кредиту в подальшому буде продовжено строком, за який допущено перерву основного платежу, при нараді умов, викладених в пункті 7.
(6) Узгоджений процентний ставок буде занурюватися в період переривання основного та бенефіціару зобов’язаний сплатити тільки відсотки на загальну виражену основну суму. Процентна ставка фіксується протягом терміну переривання основного платежу.
(7) Період погашення кредиту продовжений строком, за який було зареєстровано переривання погашення основного рахунку. Загальний строк кредиту, в тому числі розширення основного, не може перевищувати:
(а) 12 років після укладення кредитного договору на модернізацію житла;
(б) 35 років з дати укладення кредитного договору на придбання житла.
(8) Якщо кредит надається за придбання житла, Фонд зобов'язаний, за запитом бенефіціару, зменшити кількість КЗК 30 000 за кожну таку дитину, до і в тому числі суму основних визначних на дату, на якій подається заявка, на постійній основі, якщо бенефіціар має, з дати укладання кредитного договору до дати припинення платежу. Сума, яка відповідає зменшенню єдиного основного балансу, вважається субсидією у розділі 3 (1) (а) Акту Фонду Державної інвестиційної підтримки та у разі придбання житла у розділі 2 (а) (3), як субсидій у розділі 3 (1) (f) Акту державного інвестиційного забезпечення.
§ 9
Інші умови надання кредиту
(1) Під час погашення кредиту отримувач не може перенести право власності на проживання іншій особі.
(2) Резиденція, за якою кредит був використаний для придбання або модернізації, повинна слугувати резиденцією бенефіціара або членів його господарського господарства в період погашення. Стан проживання не може виконуватися, якщо модернізоване житло не може бути використане в процесі модернізації через його технічний стан. Ця дерогація наноситься на максимальний період з 1 року з дати, на яку тягнеться кредит.
(3) Якщо власність житла передається в час, коли кредит не передається, і
(а) резиденція є резиденцією неповної дитини, яка була назавжди передана за загиблим і назавжди направляється з передачею, доки його зрілості;
(b) - це неповна дитина, яка назавжди була зайнята за померлою, і суб'єкт приймається над особою, яка постійно піклується про нього; або
(c) рекламодавець є подружжям або зареєстрованим партнером померлого;
Передача або особа, яка постійно піклується про дитину і бере на себе зобов'язання розглядатися на виконання умов надання кредиту, зазначених у статті 3.
(4) Якщо передача права власності на проживання відбувається в той час, коли кредит не погане на передачу, крім того, що зазначено в пункті 3, і особа не відповідає умовам надання кредиту в пункті 3, процентна ставка повинна бути збільшена на 0,5 процентних пунктів на дату передачі власності на проживання.
(5) Під час погашення кредиту на придбання житла відповідно до § 2 (а) (2), страхування таких особняків, що охоплюють найменші природні стихії, погоджено.
(6) Стан достатньої застави за кредит, що надається у статті 3 (2) (б) необхідно виконати протягом усього періоду погашення.
(7) Правила та умови, зазначені в пунктах 1, 2, 4, 5 та 6, будуть укладені в кредитну угоду. Якщо заявник не погоджується, що кредит не може бути надана.
§ 10
Миттєве погашення кредиту
(1) Фонд може вимагати негайного погашення кредиту і не сплачувати незаперечну частину кредиту,
(а) якщо було встановлено, що заявник подав некоректну інформацію на підставі якої було укладено кредитний договір або порушив будь-які умови, викладені у статті 7;
(b) якщо бенефіціар, Окупець або особа, яка переплатила зобов’язання, пізня у виплаті принаймні 2 щомісячних вкладень кредиту за домовленою сумою і не сплачує суми через 30 днів отримання письмового повідомлення,
(c) якщо бенефіціар, Окупець або особа, яка перевищила зобов’язання по погашення, принаймні, три рази, що пізнають на 12 місяців, або
(d) якщо він виявив, що будь-які умови, викладені в статті 9 (1), (2), (5) і (6) були порушені.
(2) При оцінці можливості, що вимагають негайного погашення кредиту, зазначеного в пункті 1, Фонд не може вимагати негайного погашення кредиту, зокрема, якщо бенефіціар використовував кошти, отримані шляхом передачі права власності на житло для придбання іншого житла та відповідає умовам, викладених у статті 9 (2) стосовно ново придбаного житла.
(3) З причин, зазначених в пункті 1, Фонд може відкликати з кредитного договору.
(4) Можливість здійснення дострокового погашення кредиту та не сплачувати незаперечену частину кредиту, зазначеного в пункті 1, а також можливість виведення з кредитного договору, зазначеного в пункті 3, зобов'язаний узгодити Фонд з заявником на надання кредиту в будь-який час у кредитному угоді. Якщо заявник не погоджується, що кредит не може бути надана.
§ 11
Перехідні положення
(1) Виконавці, укладені Державним фондом інвестиційної підтримки, розглядаються як договори, укладені Державним фондом розвитку житла за:
(а) Постанова Кабінету Міністрів України No 97/2002, про використання ресурсів Фонду розвитку Державного житла у вигляді кредиту на покриття частини витрат, пов’язаних з будівництвом квартири особами віком від 36 років;
(b) Постанова Кабінету Міністрів України No 616/2004, про використання ресурсів Фонду державного житла у вигляді кредиту на покриття частини витрат, пов’язаних з будівництвом або придбанням квартири певними особами за 36 років, в міру внесення змін;
(c) Постанова Кабінету Міністрів України від 28.10.2006 р., про умови використання коштів Фонду державного житла у вигляді кредиту на покриття частини витрат, пов’язаних з модернізацією квартири певними особами за 36 років, як змінено;
(d) Постанова Кабінету Міністрів України No 100 / 2016 Coll., про використання ресурсів Фонду розвитку державного житла у вигляді кредитів на придбання житла особами віком від 36 років догляду за дитиною до 6 років;
(e) Постанова Кабінету Міністрів України No 136 / 2018 Coll., про умови використання коштів Фонду державного житла у вигляді кредиту, що надається для модернізації або придбання житла.
(2) Правові зв’язки, що виникають при Урядовому регламенті No 136 / 2018 Coll., як ефективний до дати в’їзду в силу цього Положення та прав та зобов’язань, що виникають з них, регулюються Урядовим регламентом No136 / 2018 Coll., як ефективний до дати в’їзду в силу цього Положення.
(3) Де було укладено кредитний договір, згідно з постановою Уряду No 136 / 2018 Coll., як ефективний до дати в’їзду в силу цього Регламенту, умови визначення суми відсотків за період переривання погашення основного положення § 7 (6) Урядового регулювання No 136 / 2018 Coll., як діє до дати в’їзду в силу цього Регламенту, у разі припинення погашення основного розрахунків за 1 січня 2021 року, регулюється цим Положенням. Якщо перед 1 січня 2021 року було припинено погашення Принципа, а перерву триває 1 січня 2021 року, Фонд може, на вимогу бенефіціара, скоригувати суму відсотків з дати, на яку було здійснено додаток, доки не було перервовано платіж, щоб відповідати цьому Регламенту, але може спочатку регулювати відсотки від 1 січня 2021 року.
(4) Заявки на отримання кредиту, подані відповідно до Регламенту Уряду No 136 / 2018 Coll, як діє до дати в’їзду в силу цього Положення, оцінюються за цим Положенням.
§ 12
Репеталь
Урядовий Указ No 136 / 2018 Coll., на умовах використання коштів Фонду розвитку державного житла у вигляді кредиту, що надається для модернізації або придбання житла, тут передається.
§ 13
Еффіфікація
Цей Регламент набирає чинності 15 січня 2021 року.
Прем'єр-міністр:
Інг. Бабиш v. r.
Міністр місцевого розвитку:
Інг. Достальова в. р.
1) Положення Комісії (ЄС) No 1407 / 2013 від 18 грудня 2013 року про застосування статті 107 та 108 Договору про функціонування Європейського Союзу з метою надання допомоги з мінімізації, внесених змінами.
2) Акт No 183 / 2006 Кол., про територіальне планування та регулювання будівництва (конструкторський акт), як змінено.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняПостанова Уряду No 1 / 2021 Coll., про умови використання коштів Державного фонду сприяння інвестиціям у вигляді кредиту, що надається модернізації або придбання житла
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення07.01.2021
Чинний від15.01.2021
Чинний до-
Стан Чинний

Публічні договори 5

Smlouva o zapojení školního zařízení do obecního systému svozu gastroodpadu č. GS000076
Hotelová škola, Praha 10, Vršovická 43 Pražské služby, a.s.
16.12.2022
Сповіщення Сповіщення
1 391 500 крон
29.04.2022
760 035 крон
20.10.2021
Сповіщення
520 000 крон
16.06.2021
Джерело: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду