Dekrét č. 93 / 2013 Zb.
Vyhláška, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 294 / 2005 Z. z., o podmienkach likvidácie a používania odpadu v teréne a o zmene a doplnení vyhlášky č. 383 / 2001 Z. z., o podrobnostiach nakladania s odpadom, v znení zmien a doplnení
Platný
Uznesenie
Účinnosť od 12.04.2013
Verzie znenia:
12.04.2013
93
VYHLÁSENIE
z 2. apríla 2013,
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 294 / 2005 Z. z. o podmienkach zneškodnenia a používania odpadu v teréne a ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 383 / 2001 Z. z. o podrobnostiach nakladania s odpadom v znení zmien a doplnení
Ministerstvo životného prostredia poskytuje podľa § 21 ods. 5 zákona č. 185 / 2001 Zb. o odpade a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov:
Vyhláška č. 294 / 2005 Z. z. o podmienkach likvidácie a používania odpadu na teréne a o zmene a doplnení vyhlášky č. 383 / 2001 Z. z., o podrobnostiach nakladania s odpadom, zmenená a doplnená vyhláškou č. 341 / 2008 Z. z. a vyhláškou č. 61 / 2010 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 1 sa za písmeno e) vkladajú slová "Európske spoločenstvo1" a nasledujúce písmeno f):
" (f) požiadavky na dočasné uskladnenie kovovej ortuti;"
písmená f) až i) sa prečíslujú na písmená g) až j).
Poznámka pod čiarou 1:
"(1) Smernica Rady 1999 / 31 / ES z 26 . apríla 1999 o skládkach odpadov. decembra 2011 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 1999 / 31 / ES , pokiaľ ide o osobitné kritériá skladovania kovovej ortuti upravenej ako odpad ."
2. V článku 2 sa na konci písmena v) bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno w), vrátane poznámky pod čiarou 24:
" (w) dočasným uskladnením kovovej ortuti - zneškodnením kovovej ortuti, ktorá je odpadom v súlade s priamo uplatniteľným nariadením Európskej únie24, spôsobom stanoveným v prílohe 4 k aktu pod kódom D15 tak, aby sa kovová ortuť dočasne skladovala dlhšie ako jeden rok.
24) nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1102/2008 z 22. októbra 2008, ktorým sa zakazuje vývoz kovovej ortuti a určitých zlúčenín a zmesí ortuti a bezpečné uskladnenie kovovej ortuti."
3. Za oddiel 9 vrátane názvu sa vkladá tento oddiel 9a:
Technické požiadavky na dočasné uskladnenie kovovej ortuti
Zariadenie na dočasné uskladnenie kovovej ortuti je skládkou S-nebezpečného odpadu. Dočasné uskladnenie kovovej ortuti podlieha osobitným požiadavkám stanoveným v prílohe 13 k tomuto nariadeniu."
4. V prílohe 1 bode 1.3 sa písmeno d) nahrádza takto:
5. V prílohe 4 bode 8 na konci písmena d) sa bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno e):
"e) kovová ortuť, ktorá je odpadom, sa akceptuje na dočasné uskladnenie za podmienok stanovených v oddiele 9a. Ostatné podmienky stanovené v tejto prílohe sa nevzťahujú na dočasné uskladnenie kovovej ortuti."
6. V prílohe 5 časti A sa na konci textu v bode 2 dopĺňajú slová "okrem kovovej ortuti, ktorá sa prijíma ako odpad na dočasné uskladnenie za podmienok stanovených v § 9a."
7. V prílohe č. 5 časti A sa na konci bodu 3 dopĺňajú slová "s výnimkou kovovej ortuti, ktorá sa akceptuje ako odpad na dočasné uskladnenie za podmienok stanovených v § 9a."
8. V prílohe 5 časti B bode 5 sa slová "Európske spoločenstvo23) " nahrádzajú slovami "Európska únia23."
9. Dopĺňa sa táto príloha 13 vrátane poznámok pod čiarou 25, 26 a 27:
"Príloha č. 13 k vyhláške č. 294 / 2005 Zb.
Osobitné požiadavky na dočasné uskladnenie kovovej ortuti
A. Kritériá a postup prijímania kovovej ortuti na dočasné uskladnenie
1. Zloženie kovovej ortuti
Kovová ortuť musí spĺňať tieto špecifikácie:
(a) obsah ortuti presahujúci 99,9% hmotnosti;
b) neprítomnosť nečistôt schopných spôsobiť korózii uhlíka alebo nehrdzavejúcej ocele, ako sú roztoky kyseliny dusičnej alebo roztoky chloridových solí.
2. Požiadavky na prostriedky zberu
Kontajnery používané na skladovanie kovovej ortuti musia byť odolné voči korózii a nárazu. Nesmie na nich byť žiadny zvar. Kontajnery musia spĺňať tieto špecifikácie:
a) obalový materiál: uhlíková oceľ (aspoň ASTM A36) alebo nehrdzavejúca oceľ (AISI 304, 316L),
b) nádoby nesmú uvoľňovať plyny a kvapaliny;
c) vonkajšia stena nádoby musí byť odolná voči podmienkam skladovania;
d) konštrukcia kontajnera musí prejsť skúškou voľného pádu a skúškou netesnosti uvedenou v kapitolách 6.1.5.3 a 6.1.5.4 prílohy A k Európskej dohode o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečného tovaru (ADR) 25.
Maximálna úroveň plnenia je 80% obj., aby sa zabezpečil dostatočný priestor na roztiahnutie a zabránilo sa úniku a trvalému narušeniu nádrže v dôsledku vysokej teploty.
3. Prijatie kovovej ortuti na dočasné uskladnenie
Môžu sa akceptovať iba kontajnery s osvedčením potvrdzujúcim splnenie požiadaviek stanovených v časti. A táto príloha. Osvedčenie vydáva dodávateľ odpadu, čo znamená pôvodca alebo príjemca, t. j. osoba zodpovedná za odpad, až kým sa neodovzdá ďalšiemu príjemcovi. Osvedčenie nenahrádza základný opis odpadu uvedený v prílohe 1.
Postupy prijímania spĺňajú tieto požiadavky:
(a) akceptuje sa len kovová ortuť, ktorá spĺňa minimálne kritériá prijateľnosti uvedené v bode 1;
b) nádoby sa musia pred uskladnením vizuálne skontrolovať; poškodené alebo skorodované kontajnery alebo kontajnery, ktoré vykazujú únik, sa neakceptujú;
c) nádoby musia byť označené trvalou značkou označujúcou identifikačné číslo kontajnera, výrobný materiál, prázdnu hmotnosť, odkaz na výrobcu a dátum výroby;
d) tabuľka s identifikačným číslom osvedčenia musí byť trvalo pripevnená na kontajnery.
4. Obsah osvedčenia
Osvedčenie uvedené v bode 3 obsahuje tieto údaje:
(a) identifikačné údaje dodávateľa odpadu (názov, sídlo, adresa, identifikačné číslo, ak existuje);
b) identifikačné údaje osoby zodpovednej za plnenie kontajnerov (názov, sídlo, adresa, identifikačné číslo, ak existuje),
c) miesto a dátum plnenia kontajnerov;
(d) množstvo ortuti;
(e) čistota ortuti a v prípade potreby opis nečistôt vrátane analytickej správy;
f) čestné vyhlásenie, že kontajnery boli použité výlučne na prepravu a skladovanie ortuti;
(g) identifikačné čísla kontajnera;
(h) akékoľvek osobitné pripomienky.
B. Požiadavky na dočasné uskladnenie kovovej ortuti
Pri dočasnom uskladnení kovovej ortuti musia byť splnené tieto požiadavky:
1. kovová ortuť sa skladuje oddelene od iného odpadu;
2. kontajnery sa skladujú vo vhodných povrchových nádobách bez prasklín a trhlín a nepriepustných pre kovovú ortuť, pričom zadržiavací objem zodpovedá množstvu uskladnenej ortuti;
3. iba zariadenia, ktoré spĺňajú technické požiadavky stanovené zákonom a osobitnými právnymi predpismi o ochrane životného prostredia a zdravia ľudí (2) môžu slúžiť ako úložisko a ktoré boli zriadené na tento účel v súlade s osobitnými právnymi predpismi o územnom plánovaní a stavebníctve (10).
4. úložisko musí svojím vykonávaním a organizáciou činností zabezpečiť, aby nehrozilo žiadne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a poškodenie niektorej zo zložiek životného prostredia podľa osobitných právnych predpisov v oblasti životného prostredia a zdravia ľudí (2);
5. skladovacie zariadenia musia spĺňať rovnaké technické a bezpečnostné požiadavky ako sklady látok, prípravkov a výrobkov s rovnakými nebezpečnými vlastnosťami ako kovová ortuť, ktorou je odpad;
6. skladovacie zariadenia musia byť vybavené umelými alebo prírodnými prekážkami, ktoré dostatočne zaručujú ochranu životného prostredia pred emisiami ortuti a musia mať zadržiavací objem zodpovedajúci celkovému množstvu uskladnenej ortuti;
7. skladovacia podlaha musí byť zakrytá tesneniami odolnými voči ortuti, ktoré sú spiace a vybavené zbernou nádržou;
8. úložisko spĺňa požiadavky osobitných právnych predpisov o požiarnej ochrane 26),
9. skladovaný materiál musí byť usporiadaný tak, aby sa všetky nádoby dali ľahko odstrániť.
C. Požiadavky na monitorovanie, kontrolu a postupy v prípade nehody a vedenie záznamov pre dočasné uskladnenie kovovej ortuti
1. Požiadavky na monitorovanie, kontrolu a postupy v prípade nehody
V úložisku sa nainštaluje stály systém monitorovania pár ortuti s citlivosťou najmenej 0,02 mg ortuti/m3. Snímače musia byť umiestnené na úrovni podlahy a vo výške 160-180 cm nad úrovňou podlahy. Zahŕňa sa vizuálny a akustický výstražný systém. Údržba systému sa vykonáva každoročne.
Prevádzkovateľ skladu a nádoby vizuálne skontroluje aspoň raz za mesiac. Ak sa zistí únik, prevádzkovateľ bezodkladne prijme potrebné opatrenia na zabránenie emisiám ortuti do životného prostredia a obnovenie bezpečnosti úložiska ortuti. Pritom koná v súlade s havarijnými opatreniami zahrnutými v schválenom prevádzkovom poriadku a so schváleným núdzovým plánom podľa kódexu vody (27). Tieto dokumenty, ako aj potrebné vybavenie na bezpečnú manipuláciu s kovovou ortuťou musia byť počas celého obdobia prevádzky v skladovacích priestoroch. Všetky úniky sa považujú za nepriaznivé účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie v zmysle oddielu 20 písm. i) zákona.
2. Vedenie záznamov
Všetky dokumenty obsahujúce informácie uvedené v častiach A a C tejto prílohy vrátane osvedčenia pripojeného k kontajneru a záznamov týkajúcich sa odstraňovania a odosielania kovovej ortuti po dočasnom uskladnení, určení a plánovanom spracovaní sa uchovávajú aspoň tri roky po skončení skladovania, pokiaľ článok 21 ods. 1 písm. e) zákona neustanovuje povinnosť uchovávať takéto dokumenty dlhšie.
25) Vyhláška č. 64 / 1987 Z. z., o Európskej dohode o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečného tovaru (ADR) a o oznámení Ministerstva zahraničných vecí č. 13 / 2009 Z. z., ktorá dopĺňa oznámenie č. 159 / 1997 Z. z., č. 186 / 1998 Z. z., č. 54 / 1999 Z. z., č. 93 / 2000 Z. z. s., č. 6 / 2002 Z. z., č. 65 / 2003 Z. z., č. 77 / 2004 Z. z. m., č. 33 / 2005 Z. z., č. 14 / 2007 Z. z., č. 21 / 2008 Z. z. o vyhlásení prijatia zmien a doplnení "Prílohy A - Všeobecné ustanovenia a ustanovenia týkajúce sa nebezpečných látok a článkov" a "Prílohy B - Ustanovenia o európskej dohode o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečného tovaru (ADR).
26) Zákon č. 133 / 1985 Zb. o požiarnej ochrane v znení neskorších predpisov.
27) § 39 ods. 2 zákona č. 254 / 2001 Zb. "
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia.
Minister:
Mgr. Chalupa v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška č. 93 / 2013 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 294 / 2005 Z. z., o podmienkach zneškodnenia a použitia odpadu v teréne a o zmene a doplnení vyhlášky č. 383 / 2001 Z. z., o podrobnostiach nakladania s odpadom, v znení zmien a doplnení |
|---|---|
| Typ predpisu | Uznesenie |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 12.04.2013 |
|---|---|
| Účinnosť od | 12.04.2013 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Právne oblasti:
Správne právo
Životné prostredie
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0