Указ No 93/2013 Сб.
Постановление о внесении изменений в Постановление No 294/2005 Сб. об условиях удаления и использования отходов на местности и об изменении Постановления No 383/2001 Сб. о деталях обращения с отходами с внесенными в него поправками
Действующий
Приказ
Действует с 12.04.2013
Версии текста:
12.04.2013
93
Декларация
от 2 апреля 2013 года
внесение изменений в Постановление No 294/2005 Сб. об условиях утилизации и использования отходов на местности и в Постановление No 383/2001 Сб. о деталях обращения с отходами с внесенными в него поправками
Министерство окружающей среды в соответствии со статьей 21 (5) Закона No 185 / 2001 Сб. об отходах и о внесении изменений в некоторые другие законы:
Постановление No 294/2005 Сб. об условиях утилизации и использования отходов на местности и внесение изменений в Указ No 383/2001 Сб., о деталях обращения с отходами, с изменениями, внесенными Указом No 341/2008 Сб. и Указом No 61/2010 Сб., вносятся следующие изменения:
1. В статье 1 слова "Европейское сообщество 1" заменить словами "Европейский союз 1" и после пункта (e) добавить следующий пункт (f):
"f) требования в отношении временного хранения металлической ртути;"
Пункты f)-i) перенумеровываются как пункты g)-j).
Сноска 1:
"(1) Директива Совета 1999/31/ЕС от 26 апреля 1999 года о захоронении отходов. Директива Совета 2011/97/ЕС от 5 декабря 2011 г. о внесении изменений в Директиву Совета 1999/31/ЕС в отношении конкретных критериев хранения металлической ртути, обработанной в качестве отходов.
2. В статье 2 в конце пункта (v) точка заменяется запятой и добавляется следующий пункт (w), включая сноску 24:
"w) временным хранением металлической ртути - удалением металлической ртути, являющейся отходами, в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза24, в порядке, установленном в Приложении 4 к Закону в соответствии с кодом D15, с тем чтобы металлическая ртуть временно хранилась более одного года.
24) Регламент (ЕС) No 1102/2008 Европейского парламента и Совета от 22 октября 2008 года, запрещающий экспорт металлической ртути и некоторых соединений и смесей ртути и безопасное хранение металлической ртути.
3. После раздела 9a после раздела 9 вставлен следующий раздел 9, включая заголовок:
Технические требования в отношении временного хранения металлической ртути
Оборудование для временного хранения металлической ртути представляет собой свалку S-опасных отходов. На временное хранение металлической ртути распространяются конкретные требования, изложенные в Приложении 13 к настоящим Правилам.
4. В пункте 1.3 приложения 1, "(d) "заменяется" (e)";
5. В пункте 8 приложения 4 в конце пункта (d) точка заменяется запятой и добавляется следующая точка (e):
"е) металлическая ртуть, являющаяся отходами, принимается на временное хранение в соответствии с условиями, изложенными в разделе 9а. Другие условия, изложенные в настоящем Приложении, не применяются к временному хранению металлической ртути.
6. В части А приложения 5 в конце текста пункта 2 добавлены слова "за исключением металлической ртути, которая принимается в качестве отходов для временного хранения на условиях, предусмотренных в пункте 9а".
7. В части А приложения 5 в конце пункта 3 дополнить слова "за исключением металлической ртути, которая принимается в качестве отходов для временного хранения на условиях, предусмотренных в статье 9а".
8. В пункте 5 части В приложения 5 слова "Европейское сообщество23" заменить словами "Европейский союз23".
Добавлено следующее Приложение 13, включая сноски 25, 26 и 27:
"Приложение No 13 к Декрету No 294/2005 Сб.
Конкретные требования в отношении временного хранения металлической ртути
А. Критерии и процедура принятия металлической ртути для временного хранения
1. Состав металлической ртути
Металлическая ртуть должна отвечать следующим требованиям:
а содержание ртути, превышающее 99,9% по весу;
(b) отсутствие примесей, способных вызвать коррозию углерода или нержавеющей стали, таких как растворы азотной кислоты или растворы хлоридных солей.
2. Требования к средствам сбора
Контейнеры, используемые для хранения металлической ртути, должны быть устойчивыми к коррозии и воздействию. На них не должно быть сварных швов. Контейнеры должны соответствовать следующим требованиям:
а) контейнерный материал: углеродистая сталь (по меньшей мере ASTM A36) или нержавеющая сталь (AISI 304, 316L),
b) контейнеры не должны выделять газы и жидкости;
c наружная стенка контейнера должна быть устойчива к условиям хранения;
(d) конструкция контейнера должна пройти испытание на свободное падение и испытание на утечку, упомянутое в Приложении А, главах 6.1.5.3 и 6.1.5.4 Европейского соглашения о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ) 25.
Максимальный уровень наполнения должен составлять 80%, чтобы обеспечить достаточное пространство для расширения и избежать утечки и постоянного разрушения контейнера из-за высокой температуры.
3. Прием металлической ртути для временного хранения
Могут быть приняты только контейнеры с сертификатом, подтверждающим соответствие требованиям, изложенным в Части. И это приложение. Сертификат выдается поставщиком отходов, то есть составителем или бенефициаром, то есть лицом, ответственным за отходы, до их передачи следующему бенефициару. Сертификат не должен заменять основное описание отходов, изложенное в Приложении 1.
Процедуры приема должны отвечать следующим требованиям:
a принимается только металлическая ртуть, отвечающая минимальным критериям приемлемости, указанным в пункте 1;
(b) контейнеры должны быть визуально осмотрены перед хранением; поврежденные или корродированные контейнеры или контейнеры, показывающие утечку, не принимаются;
(c) на контейнерах должен быть нанесен постоянный знак, указывающий идентификационный номер контейнера, производственный материал, пустой вес, ссылку на изготовителя и дату изготовления;
d) к контейнерам должна быть постоянно прикреплена таблица с указанием идентификационного номера сертификата.
4. Содержание сертификата
Свидетельство, упомянутое в пункте 3, должно содержать следующие сведения:
(a) идентификационные данные поставщика отходов (имя, зарегистрированный офис, адрес, идентификационный номер, если таковые имеются);
(b) идентификационные данные лица, ответственного за заполнение контейнеров (имя, зарегистрированный офис, адрес, идентификационный номер, если таковые имеются);
c место и дату заполнения контейнеров;
количество ртути,
e чистоту ртути и, в соответствующих случаях, описание примесей, включая аналитический доклад;
f) честное заявление о том, что контейнеры использовались исключительно для перевозки и хранения ртути;
g идентификационные номера контейнеров;
h) любые специальные замечания.
В. Требования, касающиеся временного хранения металлической ртути
Для временного хранения металлической ртути должны соблюдаться следующие требования:
1 металлическая ртуть хранится отдельно от других отходов;
2. контейнеры должны храниться в подходящих поверхностных контейнерах без трещин и трещин и непроницаемых для металлической ртути, с объемом удержания, соответствующим количеству хранимой ртути;
3. в качестве хранилища могут выступать только установки, соответствующие техническим требованиям, установленным законом и конкретным законодательством об охране окружающей среды и здоровья людей (2), которые были созданы для этой цели в соответствии с конкретным законодательством о пространственном планировании и порядке строительства раздел 10.
4. репозиторий путем осуществления и организации своей деятельности должен обеспечивать, чтобы не было опасности для здоровья человека и ущерба для любого из компонентов окружающей среды в соответствии с конкретным законодательством об окружающей среде и здоровье человека (2);
5. складские помещения должны соответствовать тем же техническим требованиям и требованиям безопасности, что и склады веществ, препаратов и изделий, обладающих такими же опасными свойствами, как металлическая ртуть, являющаяся отходами;
6 складские помещения должны быть оборудованы искусственными или естественными барьерами, которые в достаточной степени гарантируют защиту окружающей среды от выбросов ртути и должны иметь объем удержания, соответствующий общему количеству хранимой ртути;
7. пол для хранения должен быть покрыт прокладками, устойчивыми к ртути, которые спят и оснащены резервуаром для сбора;
8. хранилище соответствует требованиям специального законодательства о противопожарной защите 26;
9. хранимый материал должен быть устроен таким образом, чтобы все контейнеры можно было легко удалить.
С. Требования в отношении мониторинга, контроля и процедур в случае аварии и ведения учета для временного хранения металлической ртути
1. Требования к мониторингу, контролю и процедурам в случае аварии
В месте хранения должна быть установлена постоянная система мониторинга паров ртути с чувствительностью не менее 0,02 мг ртути/м3. Датчики размещаются на уровне пола и на высоте 160-180 см над уровнем пола. Включена система визуального и акустического предупреждения. Обслуживание системы должно проводиться ежегодно.
Оператор хранения и контейнеров должен визуально проверять не реже одного раза в месяц. При обнаружении утечки оператор должен немедленно принять необходимые меры для предотвращения выбросов ртути в окружающую среду и восстановления безопасности места хранения ртути. При этом он действует в соответствии с мерами по ликвидации последствий аварии, включенными в утвержденный порядок эксплуатации и утвержденный план действий в чрезвычайных ситуациях в соответствии с Водным кодексом (27). Эти документы, а также необходимое оборудование для безопасного обращения с металлической ртутью должны находиться в помещениях хранения в течение всего периода эксплуатации. Считается, что все утечки оказывают неблагоприятное воздействие на здоровье человека или окружающую среду в значении статьи 20 (i) Закона.
2. Ведение учета
Все документы, содержащие информацию, указанную в частях А и С настоящего Приложения, включая сертификат, сопровождающий контейнер, и записи, относящиеся к удалению и отправке металлической ртути после временного хранения, назначения и предполагаемой обработки, хранятся не менее трех лет после окончания хранения, если статья 21 (1) (е) Закона не предусматривает обязательства хранить такие документы в течение более длительного периода.
25) Декрет No 64/1987 Coll., о Европейском соглашении о международной перевозке опасных грузов автомобильным транспортом (ДОПОГ) и Уведомление Министерства иностранных дел No 13/2009 Coll., дополняющий Связь No 159/1997 Coll., No 186/1998 Coll., No 54/1999 Coll., No 93/2000 Coll. s., No 6/2002 Coll. m., No 65/2003 Coll. s., No 77/2004 Coll. m., No 33/2005 Coll., No 14/2007 Coll., No 21/2008 Coll. s. о принятии поправок и дополнений "Приложения A - Общие положения и положения, касающиеся опасных веществ и изделий" и "Приложения B - Положения о международном автомобильном транспорте опасных грузов (ДОПОГ).
26) Act No. 133/1985 Coll., on Fire Protection, as amended.
27) § 39 (2) Закона No 254/2001 Сб.
эффективность
Указ вступает в силу в день его опубликования.
Министр:
Mgr. Chalupa v. r.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Декрет No 93 / 2013 Сб., вносящий изменения в Декрет No 294 / 2005 Сб., об условиях утилизации и использования отходов на местности и вносящий изменения в Декрет No 383 / 2001 Сб., о деталях обращения с отходами, с поправками |
|---|---|
| Тип акта | Приказ |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 12.04.2013 |
|---|---|
| Действует с | 12.04.2013 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Правовые области:
Административное право
окружающая среда
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0