Dekrét č. 91 / 1945 Zb.
Dekrét prezidenta republiky o obnove československej meny
Platný
Účinnosť od 20.10.1945
91.
Dekrét prezidenta republiky
z 19. októbra 1945
o obnove československej meny.
Na návrh vlády a po dohode so Slovenskou národnou radou stanovujem:
Základné ustanovenia.
(1) Menová jednotka na celom území Československej republiky začína 1. novembra 1945 s československou korunou (Kès).
(2) Československá koruna nahrádza existujúce korunné menové jednotky (Kč, K, Ks) vo všetkých právnych pomeroch, ktoré sa s nimi počítajú v pomere 1: 1.
(3) Odsek 1 zákona z 9. októbra 1936, č. 262 Z. z., vyhláška z 9. októbra 1936, č. 263 Z. z., § 3 dekrétu zo 4. apríla 1939, č. 44 Z. z. a § 2 dekrétu zo 4. apríla 1939, č. 45 Z. z. sa vypúšťa.
(1) Od 1. novembra 1945 je celé územie Československej republiky zákonným platidlom
a) bankoviek a stavov , ktorých opis uverejní minister financií v zbierke zákonov a nariadení;
c) Mince stále platné v českých a moravsko-sliezskych krajinách a na Slovensku.
(2) Ak sa nová ponuka uvádza v ďalších ustanoveniach, ponuka uvedená v odseku 1 sa takto chápe.
(3) V oddieloch II až V sa uvádza, ako sa skladá stará ponuka (oddiel 4) a za akých podmienok a v akom rozsahu sa vymieňa nová ponuka.
(4) Minister financií sa týmto oprávňuje na základe dekrétu v zbierke zákonov a nariadení určiť rozsah povinnosti prijať nové verejné obstarávanie so štátnymi a inými verejnými pokladnicami a v súkromnom kontakte.
Minister financií sa týmto poveruje prijímať a vydávať mince a mince prostredníctvom dekrétu v zbierke zákonov a nariadení.
Súčasné papierové peniaze (bankovky, statusy, poukazy, malé papierové peniaze) denominované v korunách s výnimkou poukazov uvedených v § 2 ods. 1 písm. b) (ďalej len "stará ponuka ") prestali byť zákonným platidlom od 1. novembra 1945.
Zostavovanie starej meny.
(1) Stará ponuka môže byť stále zložená po 31. októbri 1945 z vkladových (úsporových) kníh (zápisov) a bežných účtov peňažných inštitúcií a peňažných podnikov, z poštových sporiteľní a z vlastných kontrolných účtov poštových sporiteľní, najneskôr však 15. novembra 1945; Pritom fyzické osoby predložia výplatu (oddiel 10).
(2) Osoby vo vojenskej aktívnej službe, ktoré nie sú zahrnuté v preukaze domácnosti (zbierka) môžu zostaviť starú verejnú súťaž len prostredníctvom svojich vojenských orgánov podľa samostatných smerníc ministerstva financií.
Orgány verejnej moci, súdy, verejné inštitúcie a verejné podniky, ako aj verejné korporácie a nadácie (základy, finančné prostriedky) vložia celú hotovosť do starej verejnej súťaže podľa svojho postavenia k 31. októbru 1945 v poštovej sporiteľni (peňažná inštitúcia, peňažná spoločnosť). Ak takéto účty nemajú, prevedú ich na šekový účet nadriadeného úradu, z ktorého im boli poskytnuté dotácie (zálohy).
(1) Všetky vklady akéhokoľvek druhu (chovné knihy, dlžobné úpisy, bežné účty atď.) v poštových sporiteľniach, peňažných inštitúciách a peňažných podnikoch v Československej republike, ak neboli vykonané v novej verejnej súťaži, sú viazané 1. novembra 1945. Tento deň tiež prestáva zaujímať.
(2) Vkladové nároky (odsek 1) sa rovnajú nárokom na finančnú výkonnosť poisťovateľov z poistenia doživotia podľa častí určených pomerom poistného zaplateného v starej a novej ponuke; v prípade iných druhov poistenia sa nároky na plnenie poisťovateľov z poistných udalostí stanovených v období poistenia, za ktoré nebolo poistné zaplatené v novej ponuke, preto považujú za rovnocenné.
(3) Prevody z viazaných vkladov na iný viazaný vklad toho istého vlastníka sú povolené, na viazaný vklad inej osoby len podľa ustanovení § 16.
Výmena starej meny a uvoľnenie.
Dokument, na základe ktorého môže byť stará ponuka zložená po 31. októbri 1945, nahradenie starej verejnej súťaže za novú a inkaso súm viazaných vkladov (§ 7) podľa ustanovení tohto oddielu, je poznámkou k platbe pre osoby s fyzickou a platobnou poznámkou pre podniky (právnické osoby). Platobným listom je povaha verejnej listiny. Forma sa skladá z dvoch častí a bude sa predávať za 10 korún.
(1) Platobnú poznámku pre fyzické osoby vyplní oprávnená osoba a predloží ju najneskôr do 15. novembra 1945 spolu s kartou domácnosti (zberná knižka) poštovej sporiteľni, pošte alebo peňažnej inštitúcii (peňažná spoločnosť), s ktorou sa skladá zo starej ponuky po 31. októbri 1945 (§ 5 ods. 1) alebo s ktorou uskutočňuje výmenu (§ 10) alebo s ktorou už má vklad. Prvá časť účtu sa vráti strane.
(2) Základom pre vypracovanie platobného účtu pre osoby z fyziky je poznámka pre domácnosť (zbierková kniha). Dospievajúci, nájomníci, zamestnanci domácnosti a zamestnanci môžu mať podľa vlastného výberu vlastnú mzdu.
(3) Úplné oznámenie o platbe pre podniky (právnické osoby) sa predloží najneskôr do 15. novembra 1945 poštovej sporiteľni, pošte alebo peňažnej inštitúcii (peňažnej inštitúcii) spolu s oznámením o platbe najneskôr do troch mesiacov, ktoré potvrdí daňová správa alebo spolu s pracovnými knihami a zodpovedajúcimi žiadosťami zamestnancov o sociálne poistenie.
(1) V dňoch 29. októbra až 4. novembra 1945 sa za výmenné body za každú osobu uvedenú na konosamente pri predložení karty pre domácnosť (zbierkové knihy) a nákladného listu môže vymeniť najviac 500 Kč. Vymenená suma sa zaznamená do platobného účtu, ktorého počet sa uvedie v karte pre domácnosť (ďalej len "zberná kniha").
(2) Fyzická osoba, ktorá neuplatnila ustanovenia predchádzajúceho odseku alebo nevyčerpala 500 Kč na výmenu ustanovenú v tomto odseku, môže byť splatená z jej vkladov k 29. októbru 1945 (oddiel 7) po výmene sumy v novej ponuke.
(3) Výmenné konanie pre vojenské osoby vymenované v § 5 ods. 2 určí minister financií.
(1) Podnikatelia, t. j. fyzické a právnické osoby vykonávajúce samostatnú zárobkovú činnosť akéhokoľvek druhu (obchod, výroba, obchod, voľný obchod alebo iný druh podnikania), ako aj iné právnické osoby a služby, ktoré sú im podobné, sa môžu vyplatiť okrem súm, ktoré sa im môžu podľa článku 10 vymieňať z ich vkladov (článok 7), sumu zodpovedajúcu mesačným mzdám a mzdám ich zamestnancov. Podnikatelia, ktorí sú osobne zamestnaní v podniku, sa považujú za zamestnancov s platom najplatenejšieho zamestnanca spoločnosti, najmenej 500 Kč mesačne.
(2) Poštové sporiteľne, poštové a menové inštitúcie (peňažné podniky) zaplatia sumy uvedené v predchádzajúcom odseku za predloženie platobného listu a dokladov uvedených v § 9 ods. 3.
(1) Od 28. októbra 1945 sa všetky dávky (napr. mzdy za služby, mzdy, príspevky na odpočinok, dôchodky, príspevky na výživné atď.) musia vyplácať len v novej mene.
(2) Od zamestnancov sa môže požadovať týždenná mzda splatná od 25. do 27. októbra 1945 iba k 30. októbru 1945 v novej mene.
(1) Osoby a služby uvedené v § 11 ods. 1 môžu byť okrem súm zaplatených podľa § 11, počnúc 1. novembrom 1945, uvoľnené aj ďalšie 10% ich vkladov (§ 7), ale maximálne dvojnásobok sumy uvoľnenej podľa § 11.
(2) Uvoľnenie uvedené v predchádzajúcom odseku sa môže uskutočniť len vtedy, ak príjemca na základe prísahy vyhlási, že poskytnuté sumy sú nevyhnutne potrebné na prevádzku (nákup surovín, prepravné poplatky, oprava podnikateľských zariadení atď.). Sumy na investície a finančné záväzky nemožno uvoľniť.
(3) Od osôb a orgánov uvedených v článku 11 ods. 1 sa vyžaduje, aby uchovávali počas 5 rokov dokumentáciu preukazujúcu, že sumy uvoľnené podľa odseku 1 boli použité v súlade s odsekom 2.
(1) Poštové sporiteľne a peňažné inštitúcie (peňažné podniky) majú od 1. novembra 1945 právo uvoľniť v prípade osobitnej protihodnoty, najmä v prípade sociálneho opodstatnenia vkladov (§ 7), dodatočné sumy v súlade so smernicami a podmienkami stanovenými ministerstvom financií na návrh Československej národnej banky.
(2) Vlastné vklady (§ 7) poštových sporiteľní, peňažných inštitúcií (peňažných podnikov) a poisťovní vydáva Národná banka Československa.
(1) Účtovné závierky verejných orgánov, súdov a iných verejných inštitúcií uvedených v článku 6 sa môžu voľne používať na potrebné sumy v novej ponuke, počnúc 27. októbrom 1945.
(2) Vklad podaný pred 1. novembrom 1945 orgánom verejnej moci, súdom a iným verejným inštitúciám uvedeným v § 6 sa môže vydať len prevodom na viazaný účet (§ 7).
(1) Do 31. decembra 1945 môže dlžník vo vzťahu k sumám presahujúcim 100 CZK vyrovnať prevodom zo svojho viazaného vkladu (§ 7) na viazaný vklad veriteľa
a) záväzky prijaté pred 1. novembrom 1945;
b) devízové záväzky vzniknuté pred 1. novembrom 1945;
c) povinnosti vyplývajúce zo zmlúv, na základe ktorých druhá zmluvná strana vykonala pred 1. novembrom 1945; Ak je zmluva splnená len čiastočne, týmto spôsobom možno vyrovnať len časť záväzku.
(2) Ak veriteľ neurčí dlžníka, na ktorého sa má viazaný vklad previesť (oddiel 7), dlžník je oprávnený zabezpečiť prevod na vybratý viazaný účet v poštovej sporiteľni.
(3) Ak veriteľ do 20. decembra 1945 neurobí so svojou stranou nič potrebné na to, aby dlžník mohol splniť svoju povinnosť podľa odseku 1 písm. c), najmä opomenutie sumy svojej pohľadávky voči dlžníkovi, nemôže si uplatniť nárok na platbu pred 1. januárom 1947. V takýchto prípadoch sa premlčacia lehota stanoví medzi 1. januárom 1946 a 31. decembrom 1946 a úroky sa nesmú účtovať za obdobie od 1. novembra 1945 do 31. decembra 1946.
(1) Dane, poplatky a iné verejné dávky splatné do 31. októbra 1945 môže daňovník vykompenzovať svoj príspevok (oddiel 7). V prípade opakujúcich sa daní je za obdobie od 1. januára 1945 do 31. októbra 1945 päť šestín nariadení za celý rok, za roky predchádzajúce celému ročnému nariadeniu.
(2) Výdavky na dane, poplatky a verejné odvody k 31. decembru 1945 podliehajú ustanoveniam § 7, ak presahujú 1,000 CZK.
Týmto sa vláda poveruje predĺžiť lehoty stanovené týmto dekrétom a uvoľniť záväzné povinnosti ustanovené v článku 7 nad rámec obmedzení stanovených týmto dekrétom.
Špeciálne ustanovenia.
Vláda stanovuje spôsob, akým spojenecké armády a zastupiteľské kancelárie zahraničných štátov vytvorili a vymenili starú menu.
Prechodné ustanovenia.
(1) Od 22. októbra 1945 do 31. októbra 1945 nebudú poštové úrady dostávať poštové poukážky, poštové poukážky, dodacie listy (poštové výbery), vklady na poštové sporiteľné bankové lístky, cenné písanie a balíky obsahujúce ponuku, ako aj doručovacie balíky. Poštové sporiteľne a poštové úrady však dostanú vklady na poštové lístky sporiteľne na svoj vlastný kontrolný účet na účtoch platiteľa a kontrolných účtoch verejných orgánov a súdov.
(2) Sumy uvedené poštovými príkazmi zadanými pred 22. októbrom 1945 a nedoručenými adresátom sa vrátia odosielateľovi v starej ponuke. Ak ich odosielateľ odmietne prijať, uloží sa v poštovej sporiteľni na zberný účet.
(3) Poštové sporiteľne nebudú vykonávať konečné platobné príkazy 27. až 31. októbra 1945 prostredníctvom poštových úradov, pokiaľ nejde o príkazy verejných orgánov, súdov a iných verejných inštitúcií uvedených v oddiele 6.
Národná banka Československa môže dočasne stiahnuť vydané a vlastné bankovky za podmienok, ktoré sú menej priaznivé ako podmienky ustanovené v zákone zo 14. apríla 1920, č. 347 Z. z., v registrovanej banke, zmenenom a doplnenom legislatívou, ako aj v doplňujúcich a uplatniteľných predpisoch obdobia slobody, a na Slovensku vládne nariadenie zo 4. apríla 1939, č. 44 Slovenskej národnej banky.
Zamestnanci výmenných miest sú povinní pracovať 28. októbra a 1. a 4. novembra 1945.
Trestné ustanovenia.
(1) Kto má v úmysle získať pre seba alebo pre inú výmenu starých tendrov nové alebo nové platby z vkladov, ktoré sú vyššie ako dlžná suma podľa ustanovení tohto dekrétu alebo podľa vládnych nariadení, ktoré považuje za vydané, nepravdivé alebo neúplné údaje o platobnom liste alebo inom dokumente, alebo ktorý inak využíva túto výhodu, sa na základe trestného činu podľa trestného práva trestne trestne trestne trestne trestne stíhať až desaťnásobok sumy, na ktorú sa priestupok vzťahuje, a ak to nie je možné, pokutu do výšky 1 000 000 Kčs.
(2) Rovnakým spôsobom je zamestnanec alebo úradník výmenného miesta, peňažná inštitúcia (podnik) alebo jej vnútroštátny správca alebo člen vnútroštátnej správy potrestaný za iného delegáta alebo zástupcu, ktorý pri nahradení starej ponuky vedome zaplatí viac za nové verejné súťaže, ako je povolené podľa ustanovení tohto dekrétu alebo podľa vládnych predpisov, ktoré sa majú vydať na jeho základe.
(3) Tí, ktorí neuchovávajú písomné dokumenty uvedené v § 13 ods. 3, sa trestajú pokutou do 20 000 Kčs.
(4) Trestné je aj súdne konanie pri trestných činoch uvedených v odsekoch 1 a 2.
(5) V prípade nedokonalosti pokuty sa od jedného dňa do jedného roka uloží náhradný trest odňatia slobody. Náhradné väzenie sa stanoví jeden deň pre 100 Cds do 300 Ccs podľa sadzby vinníka a dôchodku, majetku a iných osobných okolností vinníka.
(6) Trest za trestné činy uvedené v odsekoch 1 až 4 sa obmedzí do piatich rokov odo dňa spáchania trestného činu.
(7) Vymáhacie súdy a orgány presadzovania práva posudzujú dôkazy vykonané podľa vlastného uváženia.
(8) Obžalovaný nemá právny nárok na zrušenie trestného konania.
(9) Inak sa na trestné stíhanie a trestanie trestných činov podľa tohto dekrétu vzťahujú ustanovenia trestného dôchodkového práva.
Konečné ustanovenie.
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia; vykonávajú ho všetci členovia vlády.
Dr. Beneš v. r.
Fierlinger v. r.
David v. r.
Gottwald v. r.
Broad v. r.
Dr. Šrámek v. r.
Ursines v. r.
Masaryk v. r.
Gen. Svoboda v. r.
Dr. Ripka v. r.
Nosek v. r.
Dr. Šrobár v. r.
Dr. Nejedlé verzus
Dr. Stránská v. r.
Kopecký v. r.
Laušman v. r.
Děuriš v. r.
Dr. Pietor v. r.
Gen. Hasal v. r.
Hala v. r.
Dr. Šoltész v. r. o.
Dr. Procházka v. r.
Majer v. r.
Dr. Clementis v. r.
generálporučík Ferjenčík v. r.
Lichner v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška č. 91 / 1945 Zb. o obnove československej meny |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 20.10.1945 |
|---|---|
| Účinnosť od | 20.10.1945 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0