Decree No. 91 / 1945 Coll.

Decret of the President of the Republic on the restoration of the Czechoslovak currency

Valid Effective from 20.10.1945
91.
Decret of the President of the Republic
of 19 October 1945
on the restoration of the Czechoslovak currency.
On the proposal of the Government and in agreement with the Slovak National Council, I establish:

ODDÍL I.

Basic provisions.
§ 1.
(1) The currency unit in the entire territory of the Czechoslovak Republic is beginning on 1 November 1945 with the Czechoslovak koruna (Kès).
(2) The Czechoslovak Crown replaces the existing Crown Monetary Units (Kč, K, Ks) in all legal ratios that count with them in a ratio of 1: 1.
(3) Paragraph 1 of the Law of 9 October 1936, No 262 Coll., Decree of 9 October 1936, No 263 Coll., Paragraph 3 of the Decree of 4 April 1939, No 44 Coll. z., and Paragraph 2 of the Decree of 4 April 1939, No 45 Coll. is deleted.
§ 2.
(1) Starting on 1 November 1945, the entire territory of the Czechoslovak Republic is a legal tender
(a) banknotes and statuses the description of which will be published by the Minister of Finance in the Collection of Laws and Regulations;
c) Coins still valid in Czech and Moravian-Silesian countries and in Slovakia.
(2) Where new tender is referred to in further provisions, the tender referred to in paragraph 1 shall be understood as such.
(3) Sections II to V shall specify how old tender (Section 4) is composed and under which conditions and to what extent new tender is exchanged.
(4) The Minister of Finance is hereby authorised to determine by Decree in the Collection of Laws and Regulations the scope of the obligation to accept new tender with state and other public treasuries and in private contact.
§ 3.
The Minister of Finance is hereby authorised to take and issue coins and coins by decree in the Collection of Laws and Regulations.
§ 4.
The current paper money (banknotes, statuses, vouchers, small paper money), denominated in crowns, with the exception of the vouchers referred to in § 2 (1) (b) ("the old tender '), has ceased to be legal tender since 1 November 1945.

ODDÍL II.

Compilation of old currency.
§ 5.
(1) The old tender may still be composed after 31 October 1945 on the deposit (savings) books (sheets) and current accounts for cash institutions and money undertakings, on the postal savings bank (s) and on its own check accounts for postal savings banks, but not later than 15 November 1945; In doing so, physical persons shall submit a payroll (Section 10).
(2) Persons in military active duty who are not included in the household card (the collection book) can only compile old tender mass through their military bodies according to the separate directives of the Ministry of Finance.
§ 6.
Public authorities, courts, public institutes and public undertakings, as well as public corporations and foundations (bases, funds) shall deposit the entire cash in the old tender according to their status on 31 October 1945 at the postal savings bank (money institution, money company). If they do not have such accounts, they shall transfer it to the cheque account of the superior office from which they are shown subsidies (advances).
§ 7.
(1) All deposits of any kind (holding books, bills, current accounts, etc.) with postal savings banks, money institutions and money undertakings in the Czechoslovak Republic, if not made in new tender, are bound on 1 November 1945. This day also ceases to interest.
(2) Deposit claims (paragraph 1) are equated to claims for the financial performance of insurers from insurance to life by parts determined by the ratio of premiums paid in old and new tender; in the case of other types of insurance, claims on the performance of insurers from insurance events set in the insurance period for which the premium has not been paid in new tender are thus treated as equivalent.
(3) Transfers from tied deposits to another tied deposit of the same owner are permitted, to the tied deposit of another person only under the provisions of § 16.

ODDÍL III.

Exchange of old currency and release.
§ 8.
The document on the basis of which the old tender can be composed after 31 October 1945, the replacement of the old tender for new and the collection of the amounts of the tied deposits (§ 7) under the provisions of this section, is a payment note for persons with a physical and payment note for enterprises (legal persons). The payment note shall be the nature of the authentic instrument. The form consists of two parts and will be sold for 10 crowns.
§ 9.
(1) Payment note for physical persons shall be completed by the authorised person and submitted by 15 November 1945 at the latest, together with the household card (collection book) to the postal savings bank, post office or cash institution (money undertaking), with which he is composed of old tender after 31 October 1945 (§ 5, paragraph 1) or with which he makes an exchange (§ 10) or with which he already has a deposit. The first part of the bill shall be returned to the party.
(2) The basis for drawing up the bill of payment for persons of physics is the household note (the collection book). Teenage household members, lodgers, household staff and employees may have their own payroll at their choice.
(3) The full payment note for enterprises (legal persons) is submitted by 15 November 1945 at the latest to the postal savings bank, post office or money institution (money undertaking), together with a payment note not earlier than 3 months, confirmed by the tax administration, or together with the employment books and the corresponding applications of employees for social insurance.
§ 10.
(1) On 29 October to 4 November 1945, no more than 500 CZK may be exchanged for the exchange points for each person mentioned on the bill of lading on the submission of the household card (the collection books) and the bill of lading. The amount exchanged shall be recorded in the bill of payment, the number of which shall be indicated in the household card (the collection book).
(2) A physical person who has not applied the provisions of the preceding paragraph or who has not used up 500 CZK in the exchange provided for in this paragraph may be paid from its deposits on 29 October 1945 (Section 7), after having exchanged the amount in new tender.
(3) The exchange procedure for military persons appointed in Paragraph 5 (2) shall be determined by the Minister for Finance.
§ 11.
(1) Entrepreneurs, i.e. physical and legal persons engaged in self-employed activities of any kind (trade, production, trade, free trade or other type of business), as well as other legal persons and services similar to them, may be paid in addition to the amounts which may be exchanged to them pursuant to Article 10, from their deposits (Article 7) an amount equivalent to the monthly salaries and salaries of their employees. Entrepreneurs who are personally engaged in the enterprise shall be considered to be employees with the salary of the company's best-paid employee, at least 500 CZK per month.
(2) Postal savings banks, post offices and monetary institutions (monetary undertakings) shall pay the amounts referred to in the preceding paragraph for the presentation of the payment note and documents referred to in § 9 (3).
§ 12.
(1) Starting on 28 October 1945, all benefits (such as service salaries, wages, rest allowances, pensions, maintenance allowances, etc.) must be paid only in new currency.
(2) Staff members on a weekly basis may be requested to receive wages payable from 25 to 27 October 1945 only on 30 October 1945 in new currency.
§ 13.
(1) The persons and services referred to in § 11 (1) may be released, in addition to the amounts paid under § 11, starting on 1 November 1945, a further 10% of their deposits (§ 7) but not more than twice the amount released under § 11.
(2) The release referred to in the preceding paragraph may only be carried out if the beneficiary has declared, by oath, that the amounts made available are necessarily needed for operation (purchase of raw materials, transport charges, repair of business equipment, etc.). Amounts for investment and financial commitments cannot be released.
(3) The persons and departments referred to in Article 11 (1) are required to keep for a period of 5 years documentary evidence showing that the amounts released pursuant to paragraph 1 have been used in accordance with paragraph 2.
§ 14.
(1) Postal savings banks and monetary institutions (money undertakings) are entitled to release, starting on 1 November 1945, in cases of special consideration due and in particular of social justification for deposits (§ 7), additional amounts in accordance with the directives and conditions laid down by the Ministry of Finance on a proposal from the Czechoslovak National Bank.
(2) Own deposits (§ 7) of postal savings banks, money institutions (money undertakings) and insurance companies are released by the National Bank of Czechoslovakia.
§ 15.
(1) The accounts of the public authorities, courts and other public establishments referred to in Article 6 may be used freely for the necessary amounts in the new tender, starting on 27 October 1945.
(2) A deposit lodged before 1 November 1945 with public authorities, courts and other public establishments referred to in § 6 may be issued only by transfer to a tied account (§ 7).
§ 16.
(1) Until 31 December 1945, the debtor may, in respect of amounts exceeding CZK 100, settle by transfer from his tied deposit (§ 7) to the tied deposit of the creditor
(a) commitments made before 1 November 1945;
(b) foreign exchange liabilities incurred before 1 November 1945;
(c) obligations arising out of contracts under which the other Party has performed before 1 November 1945; If the contract is only partially fulfilled, only a proportion of the liability can be settled in this way.
(2) If the creditor does not designate the debtor to whom the tied deposit is to be transferred (Section 7), the debtor is entitled to arrange for the transfer to the collected tied account at the postal savings bank.
(3) If, by 20 December 1945, the creditor does not do whatever is necessary with his party to enable the debtor to fulfil his obligation under paragraph 1 (c), in particular omission of the amount of his claim to the debtor, he cannot claim payment before 1 January 1947. In such cases, the limitation period shall be set between 1 January 1946 and 31 December 1946 and interest may not be charged for the period from 1 November 1945 to 31 December 1946.
§ 17.
(1) Taxes, fees and other public benefits, payable until 31 October 1945, may be offset by the taxpayer from his contribution (Section 7). In the case of recurring taxes, for the period from 1 January 1945 to 31 October 1945, there are five sixths of the regulations for the whole year, for the years preceding the entire annual regulation.
(2) Expenses on taxes, charges and public levies on 31 December 1945 are subject to the provisions of § 7 if they exceed CZK 1,000.
§ 18.
The Government is hereby authorised to extend the time limits laid down by this Decree and to release the binding obligations provided for in Article 7 beyond the limits laid down by this Decree.

ODDÍL IV.

Special provisions.
§ 19.
The government sets out the way in which the Allied armies and the representative offices of foreign states have formed and exchanged the old currency.

ODDÍL V.

Transitional provisions.
§ 20.
(1) Starting on 22 October 1945 until 31 October 1945, postal offices will not receive postal orders, postal orders, delivery notes (postal withdrawals), deposits for postal savings bank tickets, valuable writing and packages containing tender, as well as delivery packages. The postal savings banks and post offices will, however, receive deposits on postal savings bank tickets for their own check account in the payer's and the check accounts of public authorities and courts.
(2) The amounts shown by postal orders submitted before 22 October 1945 and not received by the addressee will be returned to the sender in the old tender. If the sender refuses to accept it, it shall be deposited with the postal savings bank in a collection account.
(3) Postal savings banks will not carry out final payment orders on 27 to 31 October 1945 through the post offices, unless the orders of the public authorities, courts and other public establishments referred to in Section 6 are concerned.
§ 21.
The National Bank of Czechoslovakia may temporarily withdraw the issued and own notes under conditions less favourable than those laid down in the Act of 14 April 1920, No 347 Coll., on a registered bank, as amended by the legislation amending it and the supplementary and applicable regulations of the period of infreedom, and in Slovakia the Government Order of 4 April 1939, No 44 of the Slovak National Bank.
§ 22.
The staff of the exchange points shall be required to work on 28 October and 1 and 4 November 1945.

ODDÍL VI.

Criminal provisions.
§ 23.
(1) Who intends to obtain, for himself or for other exchanges of old tender, new or new tender payments from deposits greater than the amount due to him under the provisions of this decree or under the government regulations which he considers to be issued, false or incomplete data on the payment note or on another document, or who otherwise draws such advantage shall be punishable, first of all, by a criminal offence under the criminal law, for a severe pension offence of up to 10 times the amount to which the offence applies and, failing that, by a fine of up to 1,000,000 Kčs.
(2) In the same way, a staff member or an official of an exchange point, a money institution (undertaking) or its national administrator or a member of a national administration, shall be punished, after another delegate or agent, who, when replacing old tender, will knowingly pay more for new tender payments than is permitted under the provisions of this decree or under the government regulations to be issued under it.
(3) Those who do not keep the written documents referred to in Paragraph 13 (3) shall be punishable by a fine of up to 20 000 Kčs.
(4) The trial of the offences referred to in paragraphs 1 and 2 shall also be criminal.
(5) In the event of imperfections of the fine, a replacement prison sentence shall be imposed from one day to one year. Replacement prison shall be fixed one day for 100 Cds up to 300 Ccs according to the guilty rate and the pension, property and other personal circumstances of the guilty.
(6) The penalty for offences referred to in paragraphs 1 to 4 shall be limited in five years from the date on which the offence was committed.
(7) Retirement courts and law enforcement authorities assess the evidence made at their discretion.
(8) The defendant does not have a legal claim to drop the criminal proceedings.
(9) Otherwise, criminal pension law provisions apply to the prosecution and punishment of offences under this decree.

ODDÍL VII.

Final provision.
§ 24.
This Decision shall take effect on the day of its publication; it shall be carried out by all members of the Government.
Dr Beneš v. r.
Fierlinger v. r.
David v. r.
Gottwald v. r.
Broad v. r.
Dr Šrámek v. r.
Ursines v. r.
Masaryk v. r.
Gen. Svoboda v. r.
Dr. Ripka v. r.
Nosek v. r.
Dr. Šrobár v. r.
Dr. Unedible v. r.
Dr Stránská v. r.
Kopecký v. r.
Laušman v. r.
Děuriš v. r.
Dr Pietor v. r.
Gen. Hasal v. r.
Hala v. r.
Dr Šoltész v. r. o.
Dr Procházka v. r.
Majer v. r.
Dr Clementis v. r.
Lt-Gen Ferjenčík v. r.
Lichner v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 91 / 1945 Coll., on the restoration of Czechoslovak currency
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation20.10.1945
Effective from20.10.1945
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History