Dekrét č. 9 / 1960 Zb.

Nariadenie o úlohách družstevných orgánov pri vykonávaní dohľadu nad bezpečnosťou pri práci

Platný Účinnosť od 09.02.1960
9
VYHLÁSENIE
Ústredná asociácia výrobných družstiev
z 23. decembra 1959
o úlohách družstevných orgánov pri vykonávaní dohľadu nad bezpečnosťou pri práci
S cieľom vymedziť úlohy orgánov družstevného výrobného priemyslu vykonávajúcich kontrolu bezpečnosti pri práci Ústredné združenie výrobných družstiev po dohode s Ústrednou radou odborových zväzov podľa článku 1 zákona č. 72/1959 Z. z. o dohľade nad bezpečnosťou pri práci vo výrobných družstvách stanovuje:
§ 1
Kontrolné orgány práce vo výrobných družstvách
(1) Nasledujúce družstevné organizácie vykonávajú inšpekcie práce vo výrobných družstvách ("družstvo"):
(a) stretnutia členov družstiev;
b) regionálne združenia výrobných družstiev,
c) Slovenská asociácia výrobných družstiev,
d) Ústredné združenie výrobných družstiev.
(2) Výkonnými orgánmi družstevných orgánov inšpekcie práce uvedenej v odseku 1 sú inšpektori workshopu, spolupracujúci inšpektori práce, regionálni inšpektori práce a hlavní inšpektori práce.
(3) Funkcia workshopu a spolupracujúcich inšpektorov práce je spravodlivá. Regionálnymi a ústrednými inšpektormi práce sú zamestnanci príslušných družstiev.
§ 2
Úlohy orgánov inšpekcie práce
(1) Pri vykonávaní dohľadu nad bezpečnosťou pri práci orgány inšpekcie práce pomáhajú pracovníkom a vedeniu družstva pri zabezpečovaní bezpečnej a zdravej práce a neustále monitorujú, ako riadenie družstva vytvára podmienky pre bezpečnú a zdravú prácu.
(2) Orgány inšpekcie práce zabezpečujú, aby vedenie družstva
(a) poskytovať pracovníkom najlepšiu možnú ochranu pred úrazmi a chorobami z povolania v súlade s pravidlami o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a novými znalosťami vedy a techniky;
(b) postupne nahrádza ťažké, obzvlášť nebezpečné alebo škodlivé práce strojov alebo iné bezpečnejšie a zdravšie spôsoby práce;
(c) vychovávať pracovníkov, aby dodržiavali pravidlá bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, najmä pokiaľ ide o používanie predpísaných ochranných prostriedkov a vybavenia, podporovať metódy prevencie nehôd a zdravia pri práci v spolupráci a vydávať pravidlá o bezpečnej a zdravej práci pre jednotlivé pracoviská;
(d) naďalej zlepšovať pracovné prostredie.
(3) Kontrolné orgány práce vedú pracovníkov k aktívnej účasti na starostlivosti o ich život a zdravie pri práci a zabezpečujú čo najúčinnejšie využívanie stimulov pracovníkov na zlepšenie tejto starostlivosti.
(4) Inšpekcia práce pri výkone dohľadu nad bezpečnosťou pri práci preskúma pracovisko, sanitárne, sociálne a sekundárne zariadenia družstva a je oprávnená poskytnúť vedeniu družstva v súlade s pravidlami o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci záväzné pokyny na odstránenie chýb, ktoré môžu spôsobiť alebo spôsobiť pracovné úrazy alebo choroby z povolania.
§ 3
Úlohy členských zasadnutí družstiev
(1) Dohľad nad bezpečnosťou pri práci v družstvách vykonávajú predovšetkým samotní pracovníci. Členská schôdza ako najvyšší orgán družstva v období medzi valnými zhromaždeniami a v prípade potreby aj ako členská schôdza inštitúcie prijíma rozhodnutia v medziach platných pravidiel a v otázkach ochrany a bezpečnosti pri práci.
(2) Členovia družstva zabezpečia, aby si vedenie družstva (vybrané orgány a manažéri) plnilo svoje povinnosti pre družstvo podľa pravidiel o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci, technických noriem a nových poznatkov o vede a technike, ako aj uznesení členov zasadnutí a pokynov dozorných orgánov vydaných na zabezpečenie bezpečnej a zdravej práce.
(3) Družstevné členstvo pravidelne posudzuje situáciu vo všetkých priestoroch v oblasti ochrany a bezpečnosti práce a na tento účel diskutuje o správach družstevného inšpektora práce, ako aj o správach a pokynoch vyšších orgánov inšpekcie práce a rozhoduje o opatreniach na odstránenie zistených nedostatkov a poskytuje záväzné usmernenia pre riadenie družstva na odstránenie nedostatkov.
§ 4
Úlohy družstiev pri vykonávaní dohľadu nad bezpečnosťou pri práci
(1) Regionálne združenia výrobných družstiev pri vykonávaní dohľadu nad bezpečnosťou pri práci najmä:
(a) diskutovať o otázkach bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vo svojich inštitúciách, najmä o analýzach stavu a vývoja pracovných úrazov a príčin ťažkých, hromadných alebo smrteľných pracovných úrazov a stanoviť opatrenia na ich nápravu;
(b) kontrolovať, ako družstvá plnia svoje úlohy v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a ich povinnosti podľa pravidiel o odškodnení za pracovné úrazy a choroby z povolania, riadiť ich a pomáhať im pri plnení ich úloh;
c) pomáha družstvám pri vypracúvaní výročných uznesení na zasadnutiach členov, pričom zabezpečuje, aby zahŕňali osobitné záväzky na zlepšenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a kontrolu plnenia záväzkov obsiahnutých v týchto uzneseniach;
(d) zabezpečuje organizáciu odbornej prípravy úradníkov a ostatných družstevných zamestnancov v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci;
e) prerokuje a navrhne Ústrednému zdru eniu výrobných družstiev, aby predpísal poistné na nemocenské poistenie v družstvách, ktorých usadenie nie je v súlade s pravidlami bezpečnosti pri práci;
(f) umožniť výnimky z ustanovení o pracovnom čase a spôsobu, akým sú ženy a dospievajúci zamestnaní v jednotlivých družstvách, pokiaľ ide o bezpečnú a zdravú prácu, v rámci právnych predpisov a v súlade s podmienkami zamestnávania;
g) schvaľuje zriadenie a stiahnutie bezpečnostných technikov v družstvách, ktoré patria do ich právomoci;
(h) riadiť činnosť kooperatívnych inšpektorov práce vo svojom volebnom obvode a odstraňovať ich z úradu v prípadoch, keď si neplnia svoje povinnosti správne.
(2) Ústredné združenie výrobných družstiev v oddiele o dohľade nad bezpečnosťou pri práci vykonáva najmä tieto úlohy:
(a) pomáhať regionálnym združeniam výrobných družstiev pri plnení ich úloh, riadiť a kontrolovať ich činnosti v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci;
(b) na svojich zasadnutiach diskutuje o základných otázkach bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, najmä o analýzach stavu a vývoja pracovných úrazov a o príčinách smrteľných úrazov a opatreniach na zlepšenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci;
(c) zabezpečuje, aby sa dohľad nad bezpečnosťou pri práci vykonával v súlade s príslušnými nariadeniami a jednotnými zásadami; na tento účel zabezpečí výklad týchto ustanovení, vykonávacích smerníc a usmernení;
(d) rozhodnúť v súlade s pravidlami o nemocenskom poistení zamestnancov o zaplatení poistného na nemocenské poistenie, ak zariadenie družstva nedodržiava pravidlá bezpečnosti pri práci alebo zdravotné predpisy.
(3) Úlohy uvedené v odseku 2 vykonáva na Slovensku Slovenská asociácia výrobných družstiev, pokiaľ ide o otázky vnútroštátnej právomoci.
Inšpektori práce a kooperatívni inšpektori práce
§ 5
(1) Všetky družstvá sú volené na členskej schôdzi (všeobecné schôdze)
(a) pre obvod príslušného zariadenia (workshopu) jeden člen inšpektora dielne;
(b) pre celú kooperatívnu oblasť, jedného člena kooperatívneho inšpektora práce.
(2) Pracovníci, ktorí sú zodpovední za bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci alebo ktorí boli určení vedením družstva na vykonávanie opatrení v oblasti bezpečnosti a bezpečnosti práce (technikovia v oblasti bezpečnosti), nemôžu byť zvolení za inšpektorov práce.
(3) Pracovní inšpektori a družstevní inšpektori práce sú zodpovední za svoje povinnosti na zasadnutí členov družstva (všeobecné zasadnutie); zasadnutie členov (všeobecné zasadnutie členov) sa stiahne z funkcie inšpektorov práce, ktorí si riadne neplnia svoje povinnosti.
(4) Družstevná rada prerokuje s príslušným kooperatívnym združením presun inšpektora práce alebo zrušenie jeho členstva v družstve.
§ 6
(1) Úlohou workshopov a kooperatívnych inšpektorov práce je pomôcť zvýšiť aktívnu účasť pracovníkov na starostlivosti o ich život a zdravie a zabezpečiť, aby riadenie družstva vytváralo podmienky bezpečnej a zdravej práce, najmä aby:
(a) starostlivosť o bezpečnosť a ochranu zdravia pracovníkov v osobných a faktických aspektoch, najmä stály dohľad pri práci a pravidelné kontroly pracovísk;
b) plánovanie, finančné zabezpečenie, technická dokumentácia, zriadenie, poskytovanie, údržba a zlepšovanie technických, hygienických, protipožiarnych a sociálnych zariadení, využívanie a využívanie finančných prostriedkov určených na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci,
(c) dodržiavať uznesenia členských zasadnutí v sektore ochrany a bezpečnosti práce;
(d) poveriť pracovníkov, najmä nových zamestnancov, aby pracovali v súlade so svojimi kvalifikáciami, telesnými a zmyslovými schopnosťami a zdravotným stavom a až po ich predchádzajúcej inštruktáži alebo odbornej príprave a odbornej príprave, vykonávali typizáciu pracovísk podľa ich zložitosti a zahŕňajú osoby so zmenenou pracovnou schopnosťou alebo osoby so zníženou zmyslovou schopnosťou na takých miestach, kde môžu pracovať bez poškodenia svojej bezpečnosti a zdravia;
(e) poskytovať lekárske a iné zdravotné vyšetrenia pracovníkov a ich pravidelné opakovanie, najmä vstupné kontroly novo prijatých pracovníkov, pravidelné prehliadky mladých pracovníkov, rizikových pracovísk, pracujúcich žien, kuchýň a potravinárskych pracovníkov;
(f) prijíma opatrenia na ochranu pred úrazmi a chorobami z povolania v súlade s praktickými skúsenosťami a súčasnými vedeckými a technickými poznatkami, najmä pri zavádzaní nových technologických a pracovných postupov, ako aj výkonnostných noriem, pričom podľa potreby nahradí zastarané technologické postupy novými;
g) vzdelávať a vzdelávať pracovníkov vo svojom pracovnom vzdelávaní o zásadách bezpečnej a zdravej práce, najmä pracovníkov s mládežou, ktorí ešte nepracovali alebo neprešli na inú prácu, a manažérov zodpovedných za bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci, podporovať metódy prevencie nehôd a zdravia pri práci a viesť záznamy o vykonanej odbornej príprave vrátane mien účastníkov odbornej prípravy a zoznamov nariadení, s ktorými boli informovaní;
(h) priradiť ochranný odev, ochranný odev, ochrannú obuv a iné ochranné prostriedky pracovníkom podľa uplatniteľných smerníc, uchovávať ich v použiteľnom stave pre ich zaťaženie (čistenie a oprava), zabezpečiť, aby sa ochranné prostriedky používali na zamýšľané účely a poskytovať pracovníkom požadované čistiace a čistiace prostriedky;
(i) dodržiavať ustanovenia o pracovnom čase, prestávkach v práci a spôsobe, akým sú ženy, mladí ľudia a osoby so zmenenou pracovnou schopnosťou zamestnaní;
(j) včas vykoná alebo zabezpečí, aby sa predpísané kontroly a skúšky vykonávali na technickom zariadení (parné kotly, tlakové nádoby, developery acetylénu, výťahy, spojlery, odstredivky, elektrické zariadenia, plynové zariadenia atď.), vykonávajú sa skúšky pracovného prostredia a surovín, analýzy pracovného vzduchu a kontrolných statických výpočtov stavebných konštrukcií, zariadení a strojov,
(k) nepovoľujú vykonávanie práce, ktorá je v rozpore so zásadami bezpečnej a zdravej práce, a zabezpečujú, aby sa potrebná núdzová práca, ktorú sprevádza riziko nehôd (napr. náročná oprava a údržba), vykonávala pod neustálym odborným dohľadom a vždy používala potrebné bezpečnostné vybavenie a vybavenie;
(l) nepovoľujú konzumáciu alkoholických nápojov na pracoviskách;
(m) vyšetrovať nestranne pracovné úrazy, viesť záznamy o nehodách a registráciu v súlade s príslušnými pravidlami, podávať včas správy, vykonávať pravidelné skúšky úrazov, diskutovať o pracovných úrazoch a ich príčinách a prijímať nápravné opatrenia;
(n) včas vypracuje komplexné dlhodobé a krátkodobé plány na vyliečenie pracovného prostredia a zabezpečenie ďalších zdravotných opatrení v rámci družstva a v sanitárnych, sociálnych a sekundárnych zariadeniach pre pracovníkov.
(2) Workshop a spolupracujúci inšpektori majú právo:
(a) dohliadať na pracovné prostredie a stav technických a ochranných prostriedkov, ako aj na pracovné a ochranné prostriedky z hľadiska bezpečnosti, ohňa a zdravia;
(b) kontrolovať zdravotný stav sociálnych zariadení a ich používanie na určený účel, stav hygienických miestností pre ženy, ako aj zdravotný stav všetkých operačných miestností;
(c) určiť a navrhnúť vhodné pracoviská na zamestnávanie osôb so zmenenými pracovnými schopnosťami a dohliadať na ich riadne zamestnanie;
d) zabezpečiť, aby sa čistenie všetkých pracovísk vykonávalo včas a aby sa vyžadovalo odstránenie nahromadených hotových výrobkov a odpadu z výroby z prevádzkových priestorov;
(e) kontrolovať dodržiavanie predpisov a opatrení v oblasti bezpečnosti a hygieny práce a požiarnej ochrany.
(3) Zistené nedostatky zdôrazňujú inšpektori práce a družstevní pracovníci v oblasti riadenia družstva (prevádzky) a v prípade potreby na zasadnutí členov (všeobecnej schôdzi) a revíznom výbore družstva a v závažných prípadoch regionálny inšpektor práce.
§ 7
Ak je bezpečnosť a zdravie družstevných pracovníkov tak bezprostredne ohrozená, že nie je možné čakať, kým prijmú potrebné opatrenia na vedenie družstva (prevádzky) podľa správy workshopu alebo družstevného inšpektora práce, workshop alebo družstevný inšpektor práce je oprávnený prijať tieto opatrenia sám (vymazanie stroja, zastavenie práce v miestnostiach, ktoré ohrozujú bezpečnosť práce atď.). Inšpektor dielne bezodkladne podá správu vedúcemu pracoviska a družstevnému inšpektorovi, vedúcemu výroby, bezpečnostnému technikovi a rade družstva. Prácu možno obnoviť len so súhlasom družstevného inšpektora práce alebo orgánu, ktorý rozhodol o odvolaní podľa ustanovení § 15.
§ 8
Pri výkone svojich povinností spolupracujúci inšpektor najmä:
(a) riadiť a usmerňovať prácu odborných inšpektorov práce technickým a metodickým spôsobom;
b) zabezpečiť, aby družstvo uchovávalo záznamy o nehodách v súlade s príslušnými pravidlami, včasne hlásilo a aby príslušné orgány družstva diskutovali o všetkých nehodách a ich príčinách;
(c) prerokuje záležitosti základnej povahy v družstevnej rade, preskúma opatrenia inšpektorov práce seminára (oddiel 15) a zúčastňuje sa na zasadnutiach vedúceho družstva o plánovaní technických, sanitárnych a sociálnych zariadení.
Regionálni inšpektori práce
§ 9
Regionálne inšpektori práce založili, stiahli a ich rozsah určuje Ústredná asociácia výrobných družstiev.
§ 10
Úlohou regionálnych inšpektorov práce v určenej oblasti zodpovednosti je najmä:
(a) riadiť a riadiť na technickom a metodickom základe činnosti spolupracujúcich inšpektorov práce a pomáhať im pri plnení ich úloh;
b) pomáhať družstvám
aa) plánovanie a budovanie technických, protipožiarnych, sanitárnych a sociálnych zariadení v družstvách;
bb) pri postupnej výmene ťažkej, obzvlášť nebezpečnej alebo škodlivej fyzickej práce strojmi alebo inými, bezpečnejšími a zdravšími spôsobmi práce;
(cc) vo vzdelávaní a odbornej príprave pracovníkov pre bezpečný a zdravý spôsob práce a pomoc pri zlepšovaní ich výkonnosti;
(c) monitorovať výrobu a prevádzku nových strojov a strojov pri práci a používanie pracovných postupov, odhaľovať ich chyby a podávať správy o získaných znalostiach príslušnému družstevnému združeniu;
(d) neustále skúmať všetky pracoviská a sekundárne zariadenia (prevádzky, dielne, sklady, biotopy, dopravné zariadenia a prostriedky, sanitárne a sociálne zariadenia, pomocné zariadenia atď.); zabezpečiť, aby sa nebránilo fungovaniu družstva,
(e) spolupracovať s vedením družstiev pri príprave projektov a pri výstavbe nových a prestavbe existujúcich zariadení a zariadení a s orgánmi národných výborov pri schvaľovaní a schvaľovaní operácií;
(f) zúčastňovať sa a diskutovať o opatreniach na zabránenie vyšetrovaniu smrteľných, ťažkých, hromadných alebo opakovaných nehôd a iných vážnych nehôd.
§ 11
(1) Regionálni inšpektori práce majú právo:
(a) vstúpiť do verejných zdravotníckych, sociálnych a sekundárnych zariadení pre družstevných pracovníkov a požiadať družstevných manažérov a pracovníkov o vysvetlenia a dokumenty, ktoré potrebujú na vykonávanie svojich povinností;
(b) požadovať vedenie družstva, aby odstránilo zistené nedostatky v primeranej lehote; ak existuje riziko omeškania, môžu zakázať používanie chybného strojového zariadenia a prevádzkového zariadenia alebo prevádzkových postupov, alebo v prípade potreby zakázať ďalšiu prácu na nebezpečnom pracovisku, až kým sa neodstráni chyba; bezodkladne informujú správnu radu o takýchto opatreniach a orgán, s ktorým sú usadené;
c) ukladať pokuty osobám, ktoré porušili nariadenia o bezpečnosti práce v rámci blokovacích konaní v súlade s platnými pravidlami správneho trestného práva do 100 Ccs, pokiaľ družstvo nepodlieha najvyššiemu dohľadu štátnej banskej správy.
(2) Regionálni inšpektori práce môžu v naliehavých prípadoch poveriť experta organizácie družstevnej výroby zastúpením pri schvaľovaní a schvaľovaní nových zariadení a strojov.
Ústrední inšpektori práce
§ 12
Ústredný inšpektor práce zriaďuje a zverejňuje Ústredné združenie výrobných družstiev na Slovensku Slovenské združenie výrobných družstiev.
§ 13
Úlohou ústredného inšpektora práce je najmä:
(a) usmerňovať a pomáhať pri práci regionálnych inšpektorov práce;
(b) spolupracujú s príslušnými orgánmi pri plánovaní a budovaní družstevných bezpečnostných technických, protipožiarnych, sanitárnych a sociálnych zariadení z hľadiska bezpečnosti práce, pri písaní, štandardizácii atď.,
(c) zabezpečiť bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci už pri príprave na výrobu nových prevádzkových a pracovných prostriedkov;
(d) prijímať písomné rozhodnutia na účely predpisovania poistného na poistenie podľa pravidiel o organizácii a vykonávaní nemocenského poistenia v práci, ktoré družstevné zariadenia nedodržiavajú pravidlá o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci, a predkladať Central Association of Production Cooperatives návrhy na predpis poistného na nemocenské poistenie v družstvách, v ktorých sa zistili závažné nedostatky v starostlivosti o bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci.
§ 14
Ústredný inšpektor práce má pri výkone svojich povinností rovnaké práva ako inšpektori práce na regionálnej úrovni.
§ 15
Preskúmanie opatrení prijatých orgánmi inšpekcie práce
(1) Manažment družstva a osoby, ktorých sa týkajú opatrenia prijaté orgánmi inšpekcie práce, môžu požiadať o preskúmanie do 15 dní od jeho vydania.
(2) Opatrenia
(a) inšpektora práce preskúma družstevný inšpektor práce,
b) družstevný inšpektor práce skúma regionálne združenie družstiev;
c) Regionálne združenie výrobných družstiev hodnotí Ústredné združenie výrobných družstiev,
(d) regionálneho a ústredného inšpektora práce preskúma družstvo, ktoré ho zriadilo.
(3) V prípade preskúmania opatrení, ktoré prijali orgány inšpekcie práce a ktoré sa týkajú vybavenia podliehajúceho technickému dohľadu, preskúma ich príslušný orgán po dohode s príslušným orgánom technického dohľadu.
(4) Žiadosť o preskúmanie má v čase podania odkladný účinok, pokiaľ ju nevylúči kontrolný orgán práce, ktorý prijal opatrenia z dôležitých dôvodov, najmä z dôvodu rizika omeškania. Odkladný účinok sa musí vylúčiť v prípadoch uvedených v oddiele 7 oddiele 11 ods. 1 písm. b). Orgán zodpovedný za preskúmanie musí túto záležitosť bezodkladne prediskutovať a môže sporné opatrenie potvrdiť, zmeniť alebo zrušiť. Jeho rozhodnutie je konečné s výnimkou opatrenia uvedeného v odseku 2 písm. a).
(5) Uplatňujú sa všeobecné pravidlá o uložení pokút. Ustanovenia predchádzajúcich odsekov tohto odseku sa tu neuplatňujú.
§ 16
Spolupráca orgánov inšpekcie práce s orgánmi verejnej správy, hospodárskymi a sociálnymi organizáciami
(1) Pri plnení svojich úloh orgány inšpekcie práce úzko spolupracujú najmä s vnútroštátnymi výbormi a ich výkonnými orgánmi, s vnútroštátnymi zdravotníckymi orgánmi, s orgánmi sociálneho zabezpečenia, so štátnymi banskými orgánmi, s odbornými orgánmi technického dohľadu, s orgánmi požiarnej ochrany, s orgánmi verejnej bezpečnosti, s prokurátormi a súdmi a orgánmi štátnej poisťovne.
(2) Ak orgány inšpekcie práce zistia nedostatky pri plnení svojich povinností na pracoviskách, zariadeniach alebo činnostiach, ktoré patria do právomoci orgánov uvedených v predchádzajúcich odsekoch, upozornia ich na príslušný orgán a v naliehavých prípadoch na riadenie družstva. Spôsoby a podrobnosti spolupráce sa stanovia v osobitných ustanoveniach.
§ 17
Všeobecné ustanovenia
(1) Od inšpektorov práce sa vyžaduje, aby dodržiavali pravidlá zachovávania vnútroštátneho, hospodárskeho a služobného tajomstva vo veciach, ktoré sa dozvedeli pri výkone svojich povinností, a mlčali o nich, a to aj po skončení svojich povinností.
(2) Regionálni a centrálni inšpektori práce majú byť pri svojej činnosti vystavení špeciálnej licencii vydanej Ústredným (slovenským) združením výrobných družstiev.
(3) Družstvo (workshop) inšpektor práce, ktorý stratil zárobok za nevyhnutné plnenie svojich pracovných povinností, má nárok na kompenzáciu podľa platných pravidiel o plnení povinností a na náhradu za plnenie povinností vo výrobných družstvách.
(4) Orgány inšpekcie práce dohliadajú na bezpečnosť pri práci vo výrobných družstvách a proti zamestnancom - nečlenom družstva.
(5) Ak určité predpisy o bezpečnosti pri práci určujú rozsah pôsobnosti orgánov kontroly práce ROH, orgány kontroly práce vykonávajú túto právomoc vo výrobných družstvách podľa tohto dekrétu.
§ 18
Záverečné ustanovenie
Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia.
Prvý podpredseda predstavenstva:
Kozy v. r.
Predseda predstavenstva:
Smrek v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét Ústredného združenia výrobných družstiev č. 9 / 1960 Z. z. o úlohách spolupracujúcich orgánov pri výkone dohľadu nad bezpečnosťou pri práci
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia09.02.1960
Účinnosť od09.02.1960
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania