Zákon č. 88 / 2021 Zb.
Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 44 / 1988 Z. z. o ochrane a používaní nerastných surovín (Zbierka zákonov), v znení neskorších predpisov a ďalších súvisiacich zákonov
Platný
Zákon
Účinnosť od 16.03.2021
88
PRÁVO
z 9. februára 2021,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 44 / 1988 Z. z. o ochrane a využívaní nerastných surovín (Zbierka zákonov) v znení neskorších predpisov a iné súvisiace právne predpisy
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zmena a doplnenie banského zákona
Zákon č. 44 / 1988 Z. z., o ochrane a používaní nerastných surovín (zákon č. 541/1991 Z. z., zákon č. 10 / 1993 Z. z., zákon č. 168 / 1993 Z. z., zákon č. 132 / 2000 Z. z., zákon č. 258 / 2000 Z. z., zákon č. 68 / 2000 Z. z., zákon č. 20 / 2001 Z. z., zákon č. 61 / 2002 Z. z., zákon č. 350 / 2002 Z. z., zákon č. 498 / 2012 Z. z., zákon č. 150 / 2003 Z. z., zákon č. 3 / 2005 Z. z., zákon č. 20 / 2009 Z. z., zákon č. 20 / 2006 Z. z.
1. V štvrtej časti sa za nadpis oddielu vrátane názvu vkladá tento oddiel 14d:
Politika v oblasti surovín
(1) Politika v oblasti surovín a ich zdrojov (ďalej len "politika v oblasti surovín") je strategickým dokumentom vyjadrujúcim ciele štátu v oblasti využívania a ochrany nerastných zdrojov a iných nerastných zdrojov. Politika v oblasti surovín sa prijíma maximálne na obdobie 25 rokov.
(2) Politika v oblasti surovín je základom pre výkon vládnej správy v oblastiach prieskumu ložísk nerastných surovín, ochrany nerastných zdrojov a vytvorenia oblastí dobývania a jedného z dôvodov politiky územného rozvoja a plánovacej dokumentácie.
(3) Vláda na návrh ministra priemyslu a obchodu schvaľuje surovú politiku. Pre informáciu, vláda predstavuje surovinovú politiku Komore zástupcov a Senátu.
(4) Ministerstvo priemyslu a obchodu hodnotí plnenie surovinovej politiky najmenej každých 5 rokov a informuje vládu o hodnotení."
2. Odsek 16 ods. 4 sa vypúšťa.
3. Odsek 25 ods. 4 sa vypúšťa.
4. Odsek 29 vrátane názvu a poznámok pod čiarou č. 29 a 30 znie takto:
Registrácia
(1) Základný register územnej identifikácie, adries a nehnuteľností (29) udržiava chránené zemepisné oblasti. Chránené ložiskové územie sa udržiava:
(a) identifikačné údaje, ktoré sú kódom, názvom a identifikačným číslom chránenej ložiskovej oblasti, pod ktorou je držaná v registri chránených ložiskových oblastí;
(b) lokalizačné údaje, ktoré sú hranicami chránenej ložiskovej oblasti (30);
c) podrobnosti o prepojeniach na iné územné prvky;
d) ďalšie informácie:
1. oblasť chráneného ložiska,
2. nesúce minerály,
3. dátum, keď sa rozhodnutie o zriadení a zmene chránenej oblasti stane konečným.
Editorom údajov je Ministerstvo životného prostredia.
(2) Okrem toho sa základný register územnej identifikácie, adries a nehnuteľností spravuje ako účelové územné prvky (29). O priestore dobytia
(a) identifikačné údaje, ktoré sú kódom, názvom a číslom oblasti dobývania, v ktorej je držaná v súhrnnom registri oblastí dobývania;
(b) údaje o polohe, ktoré sú hranicami oblasti dobytia (§ 26 ods. 1);
c) podrobnosti o prepojeniach na iné územné prvky;
d) ďalšie informácie:
1. plocha dobývajúcej oblasti;
2. nesúce minerály,
3. dátum, keď sa rozhodnutie o založení banskej oblasti a jej zmena stali konečným.
Dátovým editorom je český banský úrad.
(3) Register územnej identifikácie, adries a nehnuteľností poskytuje informácie z Agendového informačného systému českého banského úradu o držiteľovi banského priestoru na účely plnenia povinností podľa prvej vety § 62 ods. 1 zákona č. 111 / 2009 Z.z. o základných registroch v znení neskorších predpisov.
(4) Ministerstvo životného prostredia
(a) zápis osvedčenia s výhradným označením;
(b) registráciu chránených ložiskových oblastí;
(c) súhrnné skladové záznamy exkluzívnych ložísk;
d) súvahu nerastných zásob.
Ministerstvo životného prostredia môže zveriť správu takýchto záznamov a súvah štátnej organizácii príspevkov, ktorú zriadi.
(5) Český banský úrad vedie zhrnutie banských priestorov a ich zmien. Obvodný banský orgán vedie záznamy o banských priestoroch a ich zmenách pre svoj obvod.
(6) Spôsob, formality a forma vedenia záznamov o zásobách výhradných ložísk bude riadiť ministerstvo životného prostredia vyhláškou.
29) § 31 ods. 2 zákona č. 111 / 2009 Zb. o základných registroch v znení zmien a doplnení.
30) § 3 ods. 3 dekrétu č. 364 / 1992 Z. z. o chránených ložiskových oblastiach."
5. Bod 29a ods. 1 znie takto:
"(1) Na účely registrácie ťažobných a prevádzkových údajov (ďalej len "ťažba") identifikačné údaje ložísk nerastných surovín a údaje o:
(a) počet zamestnancov a iných osôb vykonávajúcich ťažobné a súvisiace činnosti;
(b) objem zásob vkladov vyhradených alebo nevyhradených pre nerasty;
(c) objem krytu;
(d) množstvo ťažby;
(e) náklady na ťažbu;
(f) priemerná trhová cena za jednotku množstva stanoveného vládnou vyhláškou o sadzbách odmeny za spätne získané nerasty za každý druh vyťažených nerastov,
g) rozsah oblastí, ktorých sa týka ťažba;
(h) banské práce;
i) udržiavaná dĺžka banských prác;
(j) spotreba výbušnín;
(k) sanáciu a rekultiváciu pôdy postihnutej ťažbou (oddiel 31 ods. 5);
l) vytvorenie a používanie finančných ustanovení na nápravu a rekultiváciu a poškodenie mín."
6. Bod 29a ods. 6 znie takto:
"(6) Ministerstvo priemyslu a obchodu poskytne údaje uložené v banských a technických záznamoch verejným orgánom na ich žiadosť a v rozsahu potrebnom na výkon ich právomocí. Ministerstvo priemyslu a obchodu každý rok do 31. marca kalendárneho roka nasledujúceho po roku, ktorého sa údaje týkajú, poskytne údaje uchovávané v banských a technických záznamoch českého banského úradu v celom rozsahu."
7. Bod 31 ods. 5 a 6 vrátane poznámky pod čiarou 14a znie takto:
"(5) Organizácia zabezpečí sanáciu a rekultiváciu celej pôdy postihnutej ťažbou. Na účely tohto zákona sa sanácia znamená zavedenie územia postihnutých účinkov banskej činnosti do stabilného a bezpečného stavu, ktorý umožňuje vykonanie rekultivácie v súlade s inými právnymi predpismi 14a; súčasťou sanácie je technická likvidácia bane alebo lomu. Spravovanie pôdy uvoľnenej počas lomu sa vykonáva podľa plánu otvorenia, prípravy a dobývania.
(6) Na účely tohto zákona technické zneškodnenie bane alebo lomu znamená umiestnenie banských prác v stave, ktorý nevytvára bezpečnostné riziko ani riziko poškodenia životného prostredia alebo nehody. Technická likvidácia bane alebo lomu zahŕňa stavebné a podpovrchové predmety, ktorých odstraňovanie je potrebné na účely sanácie a rekultivácie alebo sú súčasťou hlavných banských prác.
14a) Zákon č. 334 / 1992 Zb. o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu v znení zmien a doplnení. Zákon č. 289 / 1995 Zb. o lesoch a o zmene a doplnení a doplnení niektorých zákonov (zákon o lesoch) v znení neskorších predpisov."
poznámka pod čiarou 14b sa vypúšťa.
8. V odseku 32 ods. 2 sa slová "Odsek 31 ods. 6 a " vypúšťajú.
9. V odseku 33j sa za odsek 1 vkladá tento odsek 2:
"(2) V prípade jednotlivého druhu získaného minerálu, ktorého hodnota závisí od obsahu zložky alebo jej kvality, podzáklad na vyplatenie množstva tejto zložky v konečnom produkte extrakcie a úpravy získaného minerálu."
Odseky 2 a 3 sa stávajú odsekmi 3 a 4.
10. § 33k vrátane názvu znie:
Sadzba odmeny
(1) Sadzba odmeny za rôzne podzáklady odmeny nesmie byť vyššia ako 10% referenčnej ceny za jednotku množstva pre každý druh získaného minerálu alebo pre jednotlivú zložku úžitkovej hodnoty.
(2) Vláda nariadením stanovuje sadzby odmeny pre každú podzákladňu.
(3) Ak sadzba odmeny za získané nerasty za individuálnu podzákladnú odmenu uvedenú vo vládnom nariadení presahuje prahovú hodnotu uvedenú v odseku 1, sadzba tejto podzákladnej odmeny je 10% referenčnej ceny za jednotku množstva pre tento druh získaného nerastu alebo pre túto úžitkovú zložku. V takom prípade ministerstvo priemyslu a obchodu uverejní túto sadzbu vo forme oznámenia v zbierke zákonov do 31. mája lehoty splatnosti.
(4) Referenčnú cenu na účely odsekov 1 a 3 určí ministerstvo priemyslu a obchodu na príslušné obdobie do 31. mája tohto obdobia; Pritom vychádza z trhových cien vypočítaných váženým priemerom cien za predchádzajúce obdobie odmeňovania, ktoré boli stanovené na základe údajov z ťažobných a technických záznamov. V prípade nerastu, ktorý nebol extrahovaný počas posledného platobného obdobia v Českej republike, ministerstvo priemyslu a obchodu určí referenčnú cenu na základe cien nerastu na svetových trhoch. "
11. V odseku 33s ods. 5 sa text "odsek 2" nahrádza textom "odsek 3."
12.
Rezervné fondy
(1) Organizácia je povinná vytvoriť rezervy finančných prostriedkov s cieľom zabezpečiť:
a) sanáciu a rekultiváciu pôdy postihnutej ťažbou a
b) vysporiadanie banských škôd.
(2) Úroveň rezerv musí byť v súlade s potrebami na vyrovnanie banských škôd a na nápravu a rekultiváciu, a to aj vzhľadom na odhadované obdobie uplatňovania. Vytvorenie, čerpanie, výber, prevod a zrušenie rezerv podlieha schváleniu Ústredného banského úradu.
(3) Organizácia zdokumentuje žiadosť o súhlas regionálneho banského orgánu
(a) vytvorenie rezerv na posúdenie primeranosti ich výšky a načasovania ich vytvorenia;
(b) na základe vyúčtovania škôd v baniach si vyhradzuje súpis banských škôd, v ktorom sa kvantifikujú očakávané náklady na ich likvidáciu a časový priebeh vymáhania banských škôd;
(c) čerpanie z rezervy na sanáciu a rekultiváciu zoznamu plánovaných a vykonaných prác, prehľad nákladov na ich realizáciu a časový priebeh prostriedkov na vymáhanie a vrátenie.
(4) Oblastný banský úrad
(a) súhlasí s vytvorením, výberom, prevodom a zrušením rezerv;
(b) udeľuje súhlas s čerpaním z rezerv; pri tom vychádza z účelu, na ktorý sú tieto rezervy vytvorené;
(c) kontrolovať vytváranie rezerv.
Pred vydaním súhlasu uvedeného v písmene b) okresný banský úrad požiada príslušnú obec o stanovisko ministerstvo životného prostredia a v prípade organizácie so štátnou účasťou ministerstvo priemyslu a obchodu.
(5) Finančné prostriedky rezerv sú uložené na osobitnom záväznom účte podľa zákona, ktorým sa upravuje ustanovenie o stanovení základu dane z príjmu ustanoveného v Českej republike v banke alebo pobočke zahraničnej banky usadenej v inom členskom štáte Európskej únie do 30. júna kalendárneho roka nasledujúceho po skončení príslušného finančného roka. V prípade, že to organizácia neurobí, okresný banský úrad stanoví primerané náhradné obdobie. Finančné prostriedky rezerv nepodliehajú záruke, nie sú súčasťou majetku daňovníka v konkurznom konaní (31) a nepodliehajú výkonu ani výkonu. Zo zmluvy na osobitný účet musí byť jasné, že ide o osobitný účet, ktorý sa vedie na účely tohto zákona a na účely ktorého je rezerva zriadená.
(6) Pri prevode banského priestoru organizácia prevedie finančné prostriedky rezerv uložených na osobitnom záväznom účte a štátnych dlhopisov nakúpených z fondov týchto rezerv na nového držiteľa banského priestoru. Nový držiteľ banského priestoru má k dátumu prevodu banského priestoru na zvláštny viazaný účet ustanovenia týkajúce sa prevedeného skladovacieho priestoru na úrovni, ktorú bola prevádzajúca organizácia povinná vytvoriť k dátumu prevodu skladovacieho priestoru; Týmto nie je dotknutá možnosť využitia rezervných fondov na nadobudnutie štátnych dlhopisov (32).
(7) Organizácia má všetky finančné prostriedky z rezerv uvedených v odseku 1 na osobitnom viazanom účte do 30. júna 2030 na úrovni, ktorá sa má vytvoriť 31. decembra 2029. Ak organizácia natrvalo ukončí nadobudnutie výhradného podielu pred týmto dátumom, má k dátumu trvalého ukončenia nadobudnutia na osobitnom viazanom účte všetky finančné prostriedky rezerv uvedených v odseku 1, ktoré sa majú vytvoriť v deň trvalého ukončenia nadobudnutia.
(8) Náklady na potrebné hodnotenia a odborné stanoviská znáša organizácia.
(9) Pokiaľ nie je v tomto zákone ustanovené inak, na rezervy finančných prostriedkov sa vzťahujú ustanovenia upravujúce ustanovenia na určenie základu dane z príjmu.
31) Zákon č. 182 / 2006 Z. z. o konkurze a metódach jeho riešenia (právo o platobnej neschopnosti) v znení neskorších predpisov.
32) § 10a ods. 4 písm. a) zákona č. 593 / 1992 Zb. "
poznámky pod čiarou 20a a 20b sa vypúšťajú.
13. v článku 40a ods. 2 a 3:
"(2) Organizácia sa dopustí porušenia:
(a) v rozpore s článkom 29a ods. 4 alebo 5 neposkytuje údaje pre technické záznamy včas, správne, pravdivo alebo v stanovenom rozsahu;
b) neplní niektorú z povinností ustanovených v § 31 ods. 5;
(c) neuloží finančné prostriedky z ustanovení na osobitný viazaný účet v súlade s odsekom 37a ods. 5 alebo v primeranej lehote, ktorú stanoví Okruhový banský úrad;
d) neuloží finančné prostriedky ustanovení na osobitný viazaný účet v súlade s článkom 37a ods. 6 alebo 7.
(3) Priestupok môže byť uložený
a) pokutu do 15 000 Kč, ak ide o trestný čin uvedený v odseku 1;
b) pokutu do 100 000 Kč, ak ide o trestný čin uvedený v odseku 2 písm. a),
c) pokutu do 5 000 000 Kč, ak ide o trestný čin uvedený v odseku 2 písm. b),
d) zákaz činnosti až na tri roky pozostávajúci zo zákazu dobývania, ak ide o porušenie podľa odseku 2 písm. c) alebo d). "
14. V článku 40b ods. 1 sa za slová "Odsek 40a ods. 2" vkladajú slová "a 2 písm. b), c) a d) " a za slová "Odsek 40a ods. 2" sa vkladajú slová "a) ."
Prechodné ustanovenia
1. Organizácia oznámi Obvodovému banskému orgánu do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona výšku finančných prostriedkov rezerv zaregistrovaných k dátumu nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktoré nemá uložené na osobitnom záväznom účte.
2. Organizácia predloží regionálnemu banskému orgánu kvantifikáciu nákladov na technickú likvidáciu bane alebo lomu do dvoch rokov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
3. Poplatok, ktorý štát zaplatí v priebehu obdobia odplaty do 31. decembra 2021, sa uplatní na sadzby odmeny od štátu v súlade s vyhláškou vlády vydanou podľa § 33k zákona č. 44 / 1988 Z. z., ktoré platia pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ak sú sadzby odmeny získaného nerastu výhodnejšie.
Zmena a doplnenie zákona o zriadení ministerstiev a iných ústredných orgánov Českej republiky
V článku 13 ods. 1 písm. a) zákona č. 2 / 1969 Z. z. o zriadení ministerstiev a iných orgánov ústrednej štátnej správy Českej republiky, zmeneného a doplneného zákonom č. 474 / 1992 Z. z. a zákonom č. 272/1996 Z. z., sa vypúšťa slovo "jednotné" a za slovom "politika" sa vkladajú slová "v oblasti nerastov a ich zdrojov."
Zmena a doplnenie zákona o rezerve s cieľom určiť základ dane z príjmu
Zákon č. 593 / 1992 Z. z., o rezervách na určenie základu dane z príjmu, zmenený a doplnený zákonom č. 157 / 1993 Z. z., zákon č. 323/1993 Z. z., zákon č. 244 / 1994 Z. z., zákon č. 132 / 1995 Z. z., zákon č. 211 / 1997 Z. z., zákon č. 176 / 2003 Z. z., zákon č. 669 / 2004 Z. z., zákon č. 377 / 2005 Z. z., zákon č. 545 / 2005 Z. z., zákon č. 223 / 2006 Z. z.
1. V článku 10 ods. 2 sa slová "finančné prostriedky na sanáciu pôdy postihnutej ťažbou, rezerva na vyrovnanie banských škôd 15") "nahrádzajú slovami" na sanáciu a rekultiváciu pôdy postihnutej ťažbou alebo vysporiadanie banských škôd vytvorených podľa zákona, ktorým sa riadi ochrana a využívanie nerastných surovín."
poznámka pod čiarou č. 15 sa vypúšťa vrátane odkazov na poznámku pod čiarou.
2. v článku 10a ods. 4 písm. a) sa slová "na sanáciu pôdy postihnutej ťažbou a zásobami" nahrádzajú slovami "zo zákona o ochrane a využívaní nerastných surovín na sanáciu a rekultiváciu pôdy postihnutej ťažbou alebo";
Zmena a doplnenie zákona o základnom registri
V článku 31 ods. 2 zákona č. 111 / 2009 Z. z., o základných registroch, v znení zákona č. 192 / 2016 Z. z., sa slová "a ak sú tieto osobitné územné prvky plne zložené aspoň niektorými zo základných prvkov uvedených v odseku 1 alebo do jedného z nich" vypúšťajú.
Prechodné ustanovenia
1. Ministerstvo životného prostredia vloží údaje o chránenej ložiskovej oblasti do informačného systému o územnej identifikácii najneskôr 12 mesiacov po nadobudnutí účinnosti tohto zákona.
2. Do 17 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona český geografický a katastrálny úrad v spolupráci s ministerstvom životného prostredia zabezpečí, aby sa vykonávali kontroly a nezhody medzi údajmi o chránených ložiskových oblastiach vloženými do informačného systému pre územnú identifikáciu a údajmi uchovávanými v katastrále.
3. Český geografický a katastrálny úrad vyhlási dátum vloženia údajov o vymedzení chránených oblastí do základného registra územnej identifikácie, adries a nehnuteľností po kontrolách a odstránení nezrovnalostí najneskôr do 18 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona. § 29 ods. 1 zákona č. 44 / 1988 Z. z., ktorý je platný odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa uplatňuje odo dňa, keď sú údaje o definícii chránených krajinných oblastí zapísané do základného registra územnej identifikácie, adries a nehnuteľností.
4. Český banský úrad vloží údaje o banských priestoroch do informačného systému územnej identifikácie najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
5. Do 11 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona český úrad pre geometriu a katastrál v spolupráci s českým banským úradom zabezpečí, aby sa vykonávali kontroly a nezhody medzi údajmi o oblastiach dobytia zapísanými do informačného systému územnej identifikácie a údajmi uchovávanými v registri nehnuteľností.
6. České krajinské oddelenie a katastrálny úrad vyhlásia dátum vloženia údajov o definovaní oblastí do základného registra územnej identifikácie, adries a nehnuteľností najneskôr do 12 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona. § 29 ods. 2 a 3 zákona č. 44 / 1988 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa uplatňujú odo dňa, keď sa údaje o definícii oblastí dobývania zapíšu do základného registra územnej identifikácie, adries a nehnuteľností.
ÚČINNOSŤ
Tento akt nadobúda účinnosť pätnástym dňom po jeho uverejnení, s výnimkou článku I ods. 2 a 3, ktorý nadobudne účinnosť 1. júla 2021.
Vondracek v. r.
Zeman v. r.
Babiš v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 88 / 2021 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 44 / 1988 Z. z. o ochrane a využívaní nerastných surovín (Zbierka zákonov), v znení neskorších predpisov a ďalších súvisiacich zákonov |
|---|---|
| Typ predpisu | Zákon |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 01.03.2021 |
|---|---|
| Účinnosť od | 16.03.2021 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Právne oblasti:
Ťažba
Správne právo
Verejné zmluvy 3
Smlouva o sdružených dodávkách elektřiny - dodávky elektřiny ze sítí nízkého napětí
VLTAVOTÝNSKÁ TEPLÁRENSKÁ a.s.
Pražská plynárenská, a.s.
14.10.2025
Upozornenia
Objednávka zdravotní materiál
Nemocnice České Budějovice, a.s.
Medtronic Czechia s r.o.
113 793 Kč
02.08.2022
Upozornenia
Smlouva o dílo na rozvoj software úpravy ve všech formulářích faktur za netrakční elektrickou energi...
Správa železnic, státní organizace
RANKENEN a.s.
1 242 670 Kč
27.08.2021
Zdroj:
Hlídač štátu
(CC BY 3.0 CZ)
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0