Nariadenie vlády č. 81 / 2023 Z. z.
Nariadenie vlády o podmienkach vykonávania opatrení ekologického poľnohospodárstva
Platný
Účinnosť od 01.04.2023
Zobrazeno prvních 200 z celkem 439 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
81
PREDPIS VLÁDY
z 22. marca 2023
ktorým sa stanovujú podmienky vykonávania opatrení ekologického poľnohospodárstva
Vládne mandáty podľa § 2c ods. 5 zákona č. 252 / 1997 Z. z. o poľnohospodárstve, zmeneného a doplneného zákonom č. 85 / 2004 Z. z., zákona č. 291 / 2009 Z. z., zákona č. 179 / 2014 Z. z. a zákona č. 382/ 2022 Z. z., a podľa § 1 ods. 3 zákona č. 256 / 2000 Z. z., zákona o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a o zmene a doplnení niektorých iných zákonov (zákon č. 441 / 2005 Z. z., zákon č. 291 / 2009 Z. z. a zákona č. 179 / 2014 Z. z.:
ÚVODNÉ USTANOVENIA
Predmet úpravy
Toto nariadenie upravuje podmienky vykonávania opatrení ekologického poľnohospodárstva v Českej republike v nadväznosti na priamo uplatniteľnú Európsku úniu1.
Žiadosť o zaradenie do opatrení ekologického poľnohospodárstva
(1) Žiadosť o zaradenie do opatrení ekologického poľnohospodárstva (ďalej len "žiadosť o zaradenie") môže podať fyzická alebo právnická osoba (ďalej len "žiadateľ"), ak:
(a) vykonáva poľnohospodárske činnosti na vlastnú zodpovednosť;
(b) pôsobí v súlade so zákonom o ekologickom poľnohospodárstve a je registrovaná v systéme ekologického poľnohospodárstva v deň, keď sa žiadosť o zaradenie predkladá podľa oddielov 6 až 8 zákona o ekologickom poľnohospodárstve a
(c) zaraďujú najmenej 0,5 hektára poľnohospodárskej pôdy, ktorá sa nachádza v registri využívania pôdy podľa užívateľských vzťahov (ďalej len "register využívania pôdy"), do poľnohospodárskej ornej pôdy, trvalých trávnych porastov, ovocných sadov, vinohradov alebo chmeľu.
(2) Žiadateľ uvedie v žiadosti o zaradenie zoznamu a plochy všetkých častí pôdnych blokov spravovaných v systéme ekologického poľnohospodárstva alebo vo fáze prechodného obdobia podľa zákona o ekologickom poľnohospodárstve a vedených v registri využívania pôdy, o ktorom žiada, aby boli zahrnuté do opatrení ekologického poľnohospodárstva uvedených v odseku 1.
(3) Žiadateľ uvedie v žiadosti o zaradenie geopriestorové informácie vymedzujúce oblasť, v ktorej sú splnené viacročné podmienky.
(4) Celá časť pôdneho bloku, na ktorú sa opatrenie ekologického poľnohospodárstva ešte neuplatňuje a neuplatňuje, sa môže zahrnúť do opatrenia ekologického poľnohospodárstva.
a) opatrenia ekologického poľnohospodárstva podľa nariadenia vlády č. 76 / 2015 Z. z. o podmienkach vykonávania opatrení ekologického poľnohospodárstva v znení zmien;
b) podopatrenie uvedené v článku 2 písm. h), i), j) alebo k) vládneho nariadenia upravujúceho agroenvironmentálne klimatické opatrenia; alebo
c) subpokrytie uvedené v § 2 písm. a), b) alebo c) vládneho nariadenia č. 75 / 2015 Z. z., o podmienkach vykonávania agroenvironmentálnych klimatických opatrení a o zmene vládneho nariadenia č. 79 / 2007 Z. z., o podmienkach vykonávania agroenvironmentálnych opatrení v znení zmien.
(5) Žiadosť o zaradenie sa predkladá na obdobie piatich rokov na obdobie vykonávania viacročných podmienok, ktoré sa začína 1. januára prvého roka päťročného obdobia, na ktoré sa žiadosť o zaradenie predkladá.
(6) Žiadosť o zaradenie predloží žiadateľ štátnemu poľnohospodárskemu intervenčnému fondu (ďalej len "fond") do 15. mája prvého roku uvedeného v odseku 5, najneskôr však do predloženia jednotnej žiadosti. V jednom kalendárnom roku sa môže predložiť len jedna žiadosť o zaradenie.
(7) počas obdobia od dátumu predloženia žiadosti o zaradenie do dátumu zaradenia žiadateľa,
(a) pridať do žiadosti o zaradenie ďalšiu časť pôdneho bloku; alebo
b) v žiadosti o zaradenie zvýšiť plochu časti pôdneho bloku.
Prechod z poľnohospodárskeho prostredia na ekologické poľnohospodárstvo
(1) Ak má žiadateľ počas obdobia viacročných podmienok v úmysle uskutočniť prechod od čiastkového opatrenia integrovanej výroby podľa § 2 písm. h), i) alebo j) vládneho nariadenia upravujúceho agroenvironmentálne opatrenia na opatrenia ekologického poľnohospodárstva podľa tohto nariadenia, predloží novú žiadosť o zaradenie podľa § 2.
(2) Žiadateľ uvedie v žiadosti o zaradenie:
(a) všetky časti pôdnych blokov, ktoré sú stále zahrnuté do opatrení ekologického poľnohospodárstva podľa tohto nariadenia;
b) všetky časti pôdnych blokov, ktoré sú stále zahrnuté do čiastkového opatrenia integrovanej výroby podľa § 2 písm. h), i) alebo j) vládneho nariadenia upravujúceho agroenvironmentálne klimatické opatrenia;
c) zvýšenie plochy časti pôdneho bloku,
d) zníženie klasifikácie časti pôdneho bloku alebo
e) časť pôdneho bloku, ktorá ešte nebola zahrnutá do rozsahu pôsobnosti integrovanej výroby uvedenej v článku 2 písm. h), i) alebo j) vládneho nariadenia upravujúceho agroenvironmentálne opatrenia na ochranu klímy, a o ktorú žiadateľ žiada, aby bola zahrnutá do opatrení ekologického poľnohospodárstva podľa tohto nariadenia.
(3) Podmienky ustanovené v odsekoch 4 a 5 sa uplatňujú mutatis mutandis na žiadosť podanú podľa odsekov 1 a 2.
(4) Ak sú splnené podmienky prechodu uvedené v odsekoch 1 a 2 a podmienky na zaradenie do opatrenia ekologického poľnohospodárstva, fond zahrnie žiadateľa do opatrenia ekologického poľnohospodárstva v súlade s článkom 2.
Zvýšenie deklarovanej plochy
(1) Žiadateľ môže počas obdobia vykonávania viacročných podmienok požiadať o zvýšenie plochy časti pôdneho bloku zahrnutého do opatrenia ekologického poľnohospodárstva alebo o zvýšenie plochy zahrnutím novej časti pôdneho bloku. Plocha sa môže zvýšiť maximálne o 35% celkovej plochy zahrnutej do prvého roka viacročného obdobia.
(2) Zvýšenie plochy zahrnutím novej časti pôdneho bloku uvedeného v odseku 1 sa môže uskutočniť len zahrnutím celej časti pôdneho bloku.
(3) Žiadateľ predloží žiadosť o zvýšenie pridelenej oblasti uvedenej v odseku 1 fondu ako súčasť žiadosti o zmenu a doplnenie najneskôr do 15. mája príslušného kalendárneho roka spolu s predložením jednotnej žiadosti.
(4) Žiadosť o zmenu klasifikácie nemožno podať v piatom roku trvania viacročných podmienok.
(5) Fond na základe žiadosti o zmenu klasifikácie rozhodne o zahrnutí opatrení ekologického poľnohospodárstva s cieľom zmeniť plochu poľnohospodárskej pôdy.
(6) Ak má žiadateľ počas obdobia vykonávania viacročných podmienok v úmysle zvýšiť pridelenú plochu v rozsahu presahujúcom limit uvedený v odseku 1 alebo plánuje zvýšiť pridelenú oblasť v piatom roku obdobia platnosti viacročných podmienok, predloží žiadosť o zaradenie v súlade s odsekom 2, pričom požiada o zaradenie do nového obdobia vykonávania viacročných podmienok. V tejto žiadosti sa uvedú časti pôdnych blokov, ktoré boli pôvodne zahrnuté do opatrenia ekologického poľnohospodárstva, a dodatočná oblasť, ktorú požaduje, aby sa zahrnuli do opatrenia ekologického poľnohospodárstva počas nového obdobia vykonávania viacročných podmienok. Dodržiavanie opatrení ekologického poľnohospodárstva sa posudzuje samostatne v rámci nového obdobia vykonávania viacročných podmienok bez ohľadu na počiatočné obdobie vykonávania viacročných podmienok. Nedoplnenie počiatočného obdobia vykonávania viacročných podmienok sa v tomto prípade nepovažuje za nedodržanie podmienok tohto nariadenia.
(7) Zvýšenie plochy pridelené počas piateho roka viacročného obdobia sa nepovažuje za zvýšenie plochy časti pôdneho bloku zahrnutej do opatrenia ekologického poľnohospodárstva.
(8) Zvýšenie plochy až do 0,05 ha časti pôdneho bloku sa nepovažuje za zvýšenie pokrytej plochy.
Zníženie deklarovanej plochy
(1) Žiadateľ môže počas obdobia, počas ktorého boli splnené viacročné podmienky, požiadať o zníženie plochy časti pôdneho bloku alebo vylúčenie časti pôdneho bloku zahrnutej do opatrenia ekologického poľnohospodárstva.
(2) Žiadateľ predloží žiadosť o zníženie pridelenej plochy uvedenej v odseku 1 fondu ako súčasť žiadosti o zmenu a doplnenie najneskôr do 15. mája príslušného kalendárneho roka spolu s jednotnou žiadosťou.
(3) Lehota uvedená v odseku 2 sa neuplatňuje na oznámenie vyššej moci alebo mimoriadnych okolností (2). Fond zamietne žiadosť o zmenu klasifikácie po lehote uvedenej v odseku 2.
(4) V žiadosti o zmenu klasifikácie žiadateľ uvedie, či je žiadosť o zníženie plochy časti pôdneho bloku alebo o vylúčenie časti pôdneho bloku zahrnutej v opatrení uvedenom v článku 2 spôsobená:
a) reštitúcia alebo majetkové vyrovnanie s cirkvami a náboženskou spoločnosťou3,
(b) vykonávanie úpravy pôdy (4);
(c) vyššia moc alebo výnimočné okolnosti (2);
d) zrušenie alebo obmedzenie vlastníckeho práva na stavebné opatrenia alebo opatrenia vo verejnom záujme (5);
e) strata využívania pôdy v záznamoch o využívaní pôdy maximálne do 25% celkovej plochy poľnohospodárskej pôdy zahrnutej do prvého roka viacročného obdobia v rámci opatrenia ekologického poľnohospodárstva rozhodnutím podľa článku 2; alebo
f) iné ako tie, ktoré sú uvedené v písmenách a) až e).
(5) Zníženie plochy až do 0,05 ha pôdneho bloku sa nepovažuje za zníženie zahrnutej plochy.
(6) Fond sa na základe žiadosti o zmenu klasifikácie rozhodne zahrnúť do opatrenia ekologického poľnohospodárstva, pričom zohľadní zmenu v oblasti poľnohospodárskej pôdy.
(7) Ak fond zistí, že došlo k zníženiu registra využívania pôdy alebo oblasti zahrnutej do registra využívania pôdy, už nespĺňa podmienky na splnenie viacročných podmienok bez toho, aby žiadateľ predložil žiadosť o zmenu klasifikácie uvedenej v odseku 2 v príslušnom kalendárnom roku, rozhodne o zaradení do opatrenia ekologického poľnohospodárstva, pričom zohľadní zmenu v oblasti poľnohospodárskej pôdy alebo vylúčenie plochy, ktorá už nespĺňa podmienky na splnenie viacročných podmienok; povinnosť vrátiť subvenciu alebo jej časť nie je dotknutá.
(8) Ak fond zistí, že došlo k zníženiu registra využívania pôdy o celú zahrnutú oblasť alebo o celú oblasť zahrnutú do registra využívania pôdy, už nespĺňa podmienky na splnenie viacročných podmienok bez toho, aby žiadateľ predložil žiadosť o zmenu klasifikácie uvedenej v odseku 2 v príslušnom kalendárnom roku vykonávania, rozhodne o vylúčení žiadateľa z opatrení ekologického poľnohospodárstva; povinnosť vrátiť subvenciu nie je dotknutá.
(9) Ak žiadateľ predloží žiadosť o zmenu a doplnenie deklarovanej plochy znížením plochy, na ktorú sa vzťahuje poľnohospodárska pôda zahrnutá do opatrenia ekologického poľnohospodárstva, zo všetkých zahrnutých oblastí alebo ak žiadateľ žiada o vylúčenie z opatrenia ekologického poľnohospodárstva, fond sa rozhodne vylúčiť žiadateľa z opatrenia ekologického poľnohospodárstva; povinnosť vrátiť subvenciu alebo jej časť nie je dotknutá.
Žiadosť o pomoc v rámci opatrení ekologického poľnohospodárstva
(1) Žiadateľ môže fondu predložiť do 15. mája príslušného kalendárneho roka žiadosť o subvenciu v rámci opatrenia ekologického poľnohospodárstva (ďalej len "žiadosť o subvenciu") s použitím jednotného formulára žiadosti obsahujúceho geopriestorové informácie.
(2) Žiadateľ v žiadosti o subvenciu na príslušný kalendárny rok uvedie pre každú časť pôdneho bloku druh poľnohospodárskej kultúry, o ktorú žiada o subvenciu a ktorá sa k dátumu predloženia žiadosti o subvenciu vedie v registri využívania pôdy. Žiadosť o subvenciu sa môže predložiť pre časť pôdneho bloku s určitým druhom poľnohospodárskej kultúry
a) trvalý trávny porast;
b) štandardná orná pôda;
c) trávny porast,
d) ovocný sad,
e) vinohrady alebo
f) chmeľ.
(3) Žiadosť o subvenciu na príslušný kalendárny rok obsahuje:
a) geopriestorové informácie o príslušných častiach pôdnych blokov alebo ich častí, ktoré žiadateľ identifikoval v tejto žiadosti, pričom rozlišuje medzi časťami pôdnych blokov alebo ich časťami s typom poľnohospodárskej kultúry uvedeným v odseku 2 a
(b) uvedenie veľkosti jednotlivých častí pôdnych blokov alebo ich častí uvedených v písmene a), ktoré sú pre žiadateľa vedené v registri na využívanie pôdy.
Proporcionalita subvencie
(1) Ak žiadateľ preukáže, že počas obdobia plnenia viacročných podmienok bola plocha poľnohospodárskej pôdy zahrnutá do opatrení ekologického poľnohospodárstva znížená z dôvodov uvedených v článku 5 ods. 4 písm. c), fond poskytne subvenciu príslušnej ploche poľnohospodárskej pôdy, ktorá podlieha zmene, úmerne k dĺžke obdobia, počas ktorého ju žiadateľ viedol v registri využívania pôdy, alebo k obdobiu, ktoré sa končí dňom, keď udalosť nastala podľa článku 5 ods. 4 písm. c). Fond neposkytne primeranú sumu dotácie na plochu poľnohospodárskej pôdy, ktorá je predmetom zmeny, ak sa takáto plocha neuplatnila na žiadateľa v deň predloženia žiadosti o subvenciu v registri využívania pôdy.
(2) Ak žiadateľ nepreukáže, že počas obdobia plnenia viacročných podmienok sa poľnohospodárska pôda zahrnutá do opatrení ekologického poľnohospodárstva znížila z dôvodov uvedených v článku 5 ods. 4 písm. a) až e), alebo ak sa v nej uvádza dôvod zníženia uvedeného v článku 5 ods. 4 písm. f), fond poskytne subvenciu zníženú o podiel zodpovedajúci zníženiu poľnohospodárskej plochy a fond tiež rozhodne o náhrade podielu dotácie poskytnutej od začiatku obdobia vykonávania viacročných podmienok na oblasť, pre ktorú bola pôvodná plocha znížená, a prípadne o vylúčení tejto oblasti z opatrení ekologického poľnohospodárstva od začiatku obdobia vykonávania viacročných podmienok.
Prenos viacročných podmienok
(1) Prevádzajúci, ktorý je zahrnutý do opatrenia ekologického poľnohospodárstva, sa už neuplatňuje na zaradenie a v tomto prípade sa neuplatňuje článok 4. Oznámi to však fondu;
(a) ak je získaná poľnohospodárska pôda zahrnutá do opatrenia ekologického poľnohospodárstva na kratšie obdobie ako poľnohospodárska pôda v držbe nadobúdateľa až do nadobudnutia poľnohospodárskej pôdy zahrnutej v tomto opatrení a podiel takto získanej poľnohospodárskej pôdy presahuje 35% plochy poľnohospodárskej pôdy v držbe nadobúdateľa až do nadobudnutia poľnohospodárskej pôdy zahrnutej v tomto opatrení, nadobúdateľ uvedie celkovú plochu poľnohospodárskej pôdy zahrnutej v tomto opatrení a fond určí v nasledujúcom rozhodnutí o začatí obdobia uplatňovania viacročných podmienok zodpovedajúcich kalendárnemu roku, v ktorom bola novonadobudnutá poľnohospodárska pôda zahrnutá do tohto opatrenia pôvodnému žiadateľovi;
b) v ostatných prípadoch nadobúdateľ uvedie celkovú plochu poľnohospodárskej pôdy zahrnutú do opatrenia a fond stanoví v nasledujúcom rozhodnutí o klasifikácii dátum začiatku viacročného obdobia zodpovedajúceho kalendárnemu roku, v ktorom bol nadobúdateľ zahrnutý do opatrenia.
(2) Príjemca, ktorý nie je zahrnutý do opatrenia ekologického poľnohospodárstva, nepodáva novú žiadosť o zaradenie, ale oznamuje túto skutočnosť fondu. v oznámení sa uvedie oblasť zahrnutá v opatrení. Fond v následnom rozhodnutí o zahrnutí zostávajúcej časti obdobia vykonávania viacročných podmienok, pre ktoré bude nadobúdateľ zahrnutý do tohto opatrenia.
(3) Ak sa prevedú viacročné podmienky, fond určí plochu poľnohospodárskej pôdy, ktorá môže byť predmetom:
a) zvýšenie klasifikácie oblasti uvedenej v článku 4 počas zostávajúcej časti obdobia plnenia viacročných podmienok ako súčet sumy, ktorú nadobúdateľ ešte nevyčerpal, a podiel pôvodného žiadateľa, ktorý ešte nebol vyčerpaný zvýšením uvedeným v článku 4, zodpovedajúci podielu pridelenej oblasti prevedenej nadobúdateľovi; limit zvýšenia plochy pôvodného žiadateľa sa zodpovedajúcim spôsobom zníži; alebo
(b) zníženie klasifikácie plochy uvedenej v článku 5 ods. 4 písm. e) počas zostávajúcej časti príslušného päťročného obdobia ako súčet sumy, ktorú nadobúdateľ zníženia prideleného oblasti uvedenej v článku 5 ods. 4 písm. e) ešte nevyčerpal, a podiel pôvodného žiadateľa zníženia uvedeného v článku 5 ods. 4 písm. e), ktorý zodpovedá podielu pridelenej plochy prevedenej nadobúdateľovi; limit zníženia plochy pôvodného žiadateľa sa zodpovedajúcim spôsobom zníži.
(4) Ak sa nadobúdateľ písomne zaviazal, že bude naďalej v plnej miere spĺňať podmienky tohto opatrenia týkajúce sa získanej poľnohospodárskej pôdy a ak počas obdobia, na ktoré bol pôvodný žiadateľ alebo nadobúdateľ zahrnutý do tohto opatrenia, zníži pridelenú plochu poľnohospodárskej pôdy uvedenú v § 5, s výnimkou zníženia z dôvodov uvedených v § 5 ods. 4 písm. a) až e), alebo nesplní iné podmienky poľnohospodárskych poľnohospodárskych opatrení, na ktoré bol grant poskytnutý, fond rozhodne o náhrade podielu dotácie nadobúdateľovi za obdobie, na ktoré bol pôvodný žiadateľ alebo nadobúdateľ zahrnutý.
(5) Ak sa počas obdobia, počas ktorého sa zistí, že podmienka vedúca k uplatňovaniu postupu uvedeného v tretej časti tohto nariadenia je splnená, dôjde k prevodu viacročných podmienok, postup ustanovený v tretej časti tohto nariadenia sa uplatňuje len na časť plochy poľnohospodárskej pôdy získanej od pôvodného žiadateľa v rozhodnutí o poskytnutí subvencie. Nedodržanie podmienky ustanovenej v článku 10 ods. 1 písm. e), článku 10 ods. 2 alebo 3 prevádzajúcim alebo nadobúdateľom nepredstavuje nedodržanie postupu stanoveného v tretej časti tohto nariadenia, ak nedodržanie trvá najviac 15 dní bezprostredne pred alebo bezprostredne po dni, keď bola poľnohospodárska pôda prevedená z prevádzateľa na nadobúdateľa v registri na využívanie pôdy.
Všeobecné podmienky poskytovania subvencie
(1) Fond poskytne žiadateľovi plný grant v súlade s článkom 15, ak:
(a) je zahrnutý do opatrenia ekologického poľnohospodárstva a časť pôdneho bloku uvedeného v žiadosti o zaradenie je zahrnutá do tohto opatrenia;
(b) žiadateľ raz počas obdobia vykonávania viacročných podmienok odbornej prípravy, najneskôr však do konca piateho kalendárneho roka, absolvuje obdobie plnenia viacročných podmienok, ktoré poskytol Ústredný kontrolný a skúšobný inštitút pre poľnohospodárstvo s cieľom rozšíriť znalosti o najvhodnejších poľnohospodárskych postupoch;
c) žiadateľ sa zaväzuje pôsobiť v súlade s:
1. pravidlá krížového plnenia uvedené vo vládnom nariadení upravujúce pravidlá krížového plnenia platieb poľnohospodárom,
2. podmienky minimálnych požiadaviek na používanie hnojív a prípravkov na ochranu rastlín stanovené vo vládnom nariadení o pravidlách krížového plnenia pre poľnohospodárov;
3. Podmienky vyplývajúce z nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018 / 848 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických výrobkov a
4. iné podmienky stanovené v tomto nariadení;
d) v prípade použitia hnojív a hnoja žiadateľ vedie záznamy o hnojení v súlade s právnymi predpismi o hnojivách;
(e) v prípade použitia prípravkov na ochranu rastlín žiadateľ vedie záznamy o používaní týchto prípravkov v súlade s priamo uplatniteľným nariadením Európskej únie o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (7);
(f) fond neurčil žiadateľovi v príslušnom kalendárnom roku nedodržanie podmienok opatrení ekologického poľnohospodárstva, ktoré vedú k zníženiu, nepriznaniu alebo náhrade, a
(g) Fond neidentifikoval pre žiadateľa v príslušnom kalendárnom roku nesúlad s podmienkami poľnohospodárskeho hospodárenia s ornou pôdou, trvalým trávnym porastom alebo trvalou kultúrou v súlade s nariadením vlády, ktorým sa upravujú podrobnosti záznamov o využívaní pôdy podľa vzťahov používateľov.
(2) Pri posudzovaní využívanej plochy poľnohospodárskej pôdy a druhu poľnohospodárskej kultúry podľa registra využívania pôdy je príslušné obdobie odo dňa predloženia žiadosti o subvenciu do 31. decembra príslušného kalendárneho roka; nedodržanie podmienok tohto nariadenia sa nepovažuje za zmenu typu poľnohospodárskej kultúry z trávnych porastov v príslušnom kalendárnom roku uvedenom v článku 6 ods. 2 písm. c) na:
a) trvalý trávny porast uvedený v článku 6 ods. 2 písm. a) alebo
b) štandardnej ornej pôdy uvedenej v článku 6 ods. 2 písm. b), ak sa zmení po 31. auguste príslušného kalendárneho roka.
(3) Ak žiadateľ vykonáva eróziu v súlade s článkom 3j poľnohospodárskeho zákona (ďalej len "obnova") na časti pôdneho bloku s druhom poľnohospodárskej kultúry trvalých trávnych porastov, zabezpečí, aby do 31. augusta príslušného kalendárneho roka bola príslušná časť pôdneho bloku sprevádzaná trvalým trávnym porastom a je:
a) prvá sekcia spolu s odstraňovaním biomasy alebo
(b) plodina určená na ochranu rastúcich trávnych porastov sa zbierala, ak bola osiata.
(4) Ak sa v tomto nariadení stanovuje obdobie realizácie prvej plodiny pred 31. augustom príslušného kalendárneho roka, prvá plodina, ktorá sa má zozbierať na ochranu rastúcich trávnych porastov, sa považuje za plodinu vykonanú v prípade obnovenia v súlade s odsekom 3 do 31. augusta príslušného kalendárneho roka za predpokladu splnenia tejto podmienky.
(5) Ak žiadateľ vykoná zmenu kultúry uvedenej v odseku 2 písm. b) pred 31. októbrom príslušného kalendárneho roka, neplnenie druhej rázštep sa nepovažuje za nedodržanie podmienok tohto nariadenia.
ČIERNE PODMIENKY VYKONÁVANIA HOSPODÁRSKYCH POĽNOHOSPODÁRSKYCH OPATRENÍ
Dotácie na poľnohospodársku pôdu s druhom poľnohospodárskej kultúry s trvalým trávnym porastom
(1) žiadateľ, ktorý uvedie v žiadosti o subvenciu v súlade s článkom 6 ods. 2 písm. a) časť pôdneho bloku s druhom poľnohospodárskej kultúry trvalý trávny porast,
a) zabezpečiť:
1. poľnohospodárske hospodárenie tým, že sa vykoná prvé rezanie biomasy alebo pastvín v súlade s článkom 7 vládneho nariadenia, ktorým sa upravuje poskytovanie priamych platieb poľnohospodárom do 31. júla príslušného kalendárneho roka alebo do 31. augusta príslušného kalendárneho roka, ak ide o časť pôdneho bloku, ktorá podľa záznamov o využívaní pôdy predstavuje aspoň 50% jeho plochy plochy podľa článku 2 ods. 1 písm. a) bodu 1 vládneho nariadenia, ktorým sa riadia opatrenia pre oblasti s prírodnými obmedzeniami za podmienok uvedených v písmenách b) až d), a
2. vykonanie druhej plodiny s odstránením biomasy alebo záchranou trvalých trávnych porastov najneskôr do 31. októbra príslušného kalendárneho roka;
ak podmienky danej časti pôdneho bloku uplatňované podopatrenie úpravy trávneho porastu podľa § 18 a 19 vládneho dekrétu č. 75 / 2015 Zb. alebo vplyv zaobchádzania s rozsiahlymi trávnymi porastmi podľa článkov 15 a 16 agroenvironmentálneho nariadenia vlády nestanovuje inak; zachovanie nespokojných oblastí podľa vládneho nariadenia upravujúceho poskytovanie priamych platieb poľnohospodárom sa nepovažuje za porušenie tejto podmienky,
(b) v prípade zachovania trvalých trávnych porastov pastvinami vykoná zničenie trávnatých porastov do 30 dní od skončenia pasienkov alebo v prípade celoročného spásania najneskôr do 31. decembra príslušného kalendárneho roka; Táto podmienka sa nevzťahuje na oblasť s priemerným gradientom presahujúcim 10 ° a môže sa zmeniť na základe stanoviska orgánu na ochranu prírody v osobitne chránených oblastiach (8), zónach ochrany národných parkov (9), zmluvne chránených oblastiach a oblastiach sústavy Natura 200010),
(c) nevykonáva mlátenie, obnovu trvalých trávnych porastov alebo doplnenie trvalých trávnych porastov bez súhlasu orgánu na ochranu prírody v osobitne chránených oblastiach (8), zónach ochrany národných parkov (9), zmluvne chránených oblastiach a oblastiach sústavy Natura 200010),
(d) v prípade obnovenia trvalého trávneho porastu môže nahradiť celé trávne porasty alebo pasienky bezprostredne pred obnovením trvalého trávneho porastu mletím najviac raz za 5 rokov; Toto sa nevzťahuje na mulčovanie podchodov alebo dodatočné mulovanie po splnení podmienok a
e) každý deň kontrolného obdobia od 1. júna do 30. septembra príslušného kalendárneho roka (ďalej len "obdobie kontroly") musí byť v súlade s hustotou chovu hospodárskych zvierat chovaných v prílohe 1 k tomuto nariadeniu aspoň 0,3 dobytčích jednotiek na hektár poľnohospodárskej pôdy, ktorú spravuje žiadateľ a ktorá je držaná v registri využívania pôdy s typom trvalého trávneho porastu poľnohospodárskej plodiny, s výnimkou:
1. oblasť časti pôdneho bloku s typom poľnohospodárskej kultúry trvalých trávnych porastov, ktorá sa nachádza najmenej 50% jej plochy v oblastiach prvej a druhej chránenej krajinnej oblasti, v národnej prírodnej rezervácii, v prírodnej rezervácii, v národnej prírodnej pamiatke alebo v prírodnej pamiatke (ďalej len "malá oblasť osobitne chránená oblasť") alebo v oblastiach koncentrovanej prírodnej starostlivosti v národných parkoch a
2. plocha časti pôdneho bloku s druhom poľnohospodárskej kultúry trvalých trávnych porastov, ktorá je klasifikovaná pod názvom § 2 písm. d) ods. 6 až 8 vyhlášky č. 75 / 2015 Z. z. alebo podľa § 2 písm. b) ods. 6 až 8 vládneho dekrétu upravujúceho agroenvironmentálne klimatické opatrenia.
(2) Na účely tohto nariadenia sa za hospodárske zvieratá podľa odseku 1 písm. e) považujú len zvieratá druhov, ktoré spĺňajú podmienky oddielu 4 zákona o ekologickom poľnohospodárstve a článku 14 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018 / 848 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov registrovaných v chovoch, ktoré sú označené ako ekologické v informačnom systéme centrálneho registra vedeného podľa zákona o chove hospodárskych zvierat.
(3) Ak žiadateľ chová kone počas kontrolného obdobia, predloží fondu do 31. októbra príslušného kalendárneho roka na toto kontrolné obdobie,
a) elektronickú kópiu registra koní v chove vedenom v centrálnom registračnom informačnom systéme podľa zákona o chove a
b) elektronické vyhlásenie o plemenitbe koní vypracované na základe údajov z registra koní v chove vedenom v informačnom systéme centrálneho registra podľa zákona o plemenitbe; vyhlásenie o plemenitbe koní obsahuje údaje o počte plemenných koní prepočítaných na dobytčie jednotky v súlade s prílohou 1 k tomuto nariadeniu a o kategórii plemenných koní.
(4) Ak žiadateľ o fond nepredloží kópiu registra koní v poľnohospodárskom podniku a vyhlásenie o chove koní uvedené v odseku 3 v stanovenej lehote, kone sa neberú do úvahy pri výpočte hustoty chovu, pokiaľ sa na mieste nezistí situácia odôvodňujúca ich zohľadnenie.
(5) Intenzita chovu hospodárskych zvierat uvedená v odseku 1 písm. b) písm. e) sa za každý deň kontrolného obdobia vypočíta ako podiel počtu žiadateľov o chov hospodárskych zvierat v súlade s odsekom 2 premenený na dobytčie jednotky uvedené v prílohe 1 k tomuto nariadeniu k príslušnému dátumu kontrolného obdobia, určený z informačného systému centrálneho registra vedeného podľa zákona o chove alebo kontroly na mieste, a v prípade potreby v súlade s odsekmi 3 a 4 a z plochy poľnohospodárskej pôdy spravovanej žiadateľom a držanej v registri využívania pôdy s typom poľnohospodárskej kultúry trvalého trávneho porastu k príslušnému dátumu kontrolného obdobia, s výnimkou:
a) plocha časti pôdneho bloku s druhom poľnohospodárskej kultúry trvalých trávnych porastov, ktorá sa nachádza aspoň 50% jej plochy v oblastiach prvej a druhej zóny chránených krajinných oblastí, v malej osobitne chránenej oblasti alebo v zónach koncentrovanej prírodnej starostlivosti v národných parkoch a
(b) plocha časti pôdneho bloku s druhom poľnohospodárskej kultúry trvalých trávnych porastov, ktorá je klasifikovaná pod názvom § 2 písm. d) ods. 6 až 8 vyhlášky č. 75 / 2015 Z. z. alebo podľa § 2 písm. b) ods. 6 až 8 vládneho dekrétu upravujúceho agroenvironmentálne klimatické opatrenia.
(6) Ukončenie pastvín uvedených v odseku 1 písm. b) nie je dotknuté, ak sa preruší najviac na 29 dní.
Dotácie na poľnohospodársku pôdu s typom poľnohospodárskej kultúry štandardnej ornej pôdy
(1) Od žiadateľa, ktorý v žiadosti o subvenciu uvedenej v článku 6 ods. 2 písm. b) uvedie časť pôdneho bloku s typom poľnohospodárskej kultúry štandardnej ornej pôdy, sa vyžaduje, aby v žiadosti o subvenciu uviedol, či žiada o subvenciu pre túto časť pôdneho bloku alebo nie.
a) pestovanie druhov zeleniny uvedených v prílohe 3 k tomuto nariadeniu (ďalej len "podporné druhy zeleniny") alebo druhu osobitných bylín uvedených v prílohe 4 k tomuto nariadeniu (ďalej len "podporované rastlinné druhy");
b) pestovanie viacročných krmovín;
c) pestovanie trávy na osivo;
d) pestovanie iných plodín alebo
e) pestovanie jahôd.
(2) Žiadateľ o subvenciu podľa odseku 1 písm. a)
a) počas kalendárneho roka sa pestuje len podporovaný druh zeleniny alebo druh bylín na časti pôdneho bloku alebo jej časti uvedenej v žiadosti o subvenciu, súhrnná plocha poľnohospodárskej pôdy, pre ktorú žiadateľ pestuje podporovaný druh zeleniny alebo podporovaný druh bylín, sa rovná aspoň ploche časti pôdneho bloku alebo jej časti uvedenej v žiadosti o subvenciu;
b) spĺňajú v príslušnom kalendárnom roku požiadavky stanovené v prílohe 3 k tomuto nariadeniu na minimálne siatie alebo sadenie podporovaných druhov zeleniny, pokiaľ nejde o viacročnú plodinu pestovanú aspoň počas druhého roka; Táto podmienka sa nevzťahuje na žiadateľov, ktorí pestujú plodiny uvedené v písmene a) na celkovú plochu do 6 hektárov;
(c) vykoná akúkoľvek výsadbu zemiakov len na časti pôdneho bloku alebo jeho časti, na ktorej sa vykonalo zelené hnojenie alebo na ktorej sa použil pevný alebo tekutý hnoj alebo tuhé organické hnojivo (kompost);
(d) v prípade pestovania podporovaného typu byliniek sa nepretržite podieľa na pokrytí podporovaného typu bylín na časti pôdneho bloku alebo jeho časti, na ktorú žiada o subvenciu v príslušnom kalendárnom roku;
(e) môžu pastvu vykonávať iba po zbere podporených druhov zeleniny alebo bylín a
(f) do 31. decembra príslušného kalendárneho roka zber a preprava produkcie z podporovaných druhov zeleniny alebo podporovaného typu bylín z časti pôdneho bloku alebo jeho časti, pokiaľ nejde o viacročnú plodinu, ktorá neposkytuje zber v roku výsevu alebo sadenie.
(3) Žiadateľ o subvenciu podľa odseku 1 písm. b)
(a) pestuje na celej ploche časti pôdneho bloku alebo časti viacročného krmovinárskeho závodu, ako sa uvádza v prílohe 6 k tomuto nariadeniu ako hlavná plodina;
b) zber a odstraňovanie produkcie z pôdneho bloku alebo jeho časti do 31. decembra príslušného kalendárneho roka; Táto podmienka sa nevzťahuje na časť pôdneho bloku alebo jeho časť, ktorá je zaradená do registra využívania pôdy v mierne alebo vážne ohrozených pôdach, a
c) môže po zbere vykonať pascu na časti pôdneho bloku alebo jeho časti, na ktorú žiada o subvenciu v príslušnom kalendárnom roku.
(4) Žiadateľ žiadajúci o subvenciu podľa odseku 1 písm. c)
a) kultivuje na celom území alebo časti časti časti pôdy blokovať monokultúru trávy podľa vyhlášky č. 129 / 2012 Z. z., podrobnosti o obchodovaní so semenami a množiteľskými rastlinami v znení zmien a doplnení, z ktorých chce získať osivo, a
(b) nerobí pastvinu zo strany pôdneho bloku alebo jeho časti, na ktorú žiada o subvenciu v príslušnom kalendárnom roku.
(5) Žiadateľ o subvenciu podľa odseku 1 písm. d)
a) nesmie rásť na časti pôdneho bloku alebo jeho časti plodín uvedených v prílohách 6 a 7 k tomuto predpisu;
b) zber a preprava plodín z časti pôdneho bloku alebo jeho časti do 15. novembra príslušného kalendárneho roka, pokiaľ nejde o viacročnú plodinu, ktorá neposkytuje úrodu v roku výsevu alebo výsadby, a
c) môžu vykonávať pasenie po zbere hlavnej plodiny.
(6) Žiadateľ o subvenciu podľa odseku 1 písm. e)
a) pestuje jahody na danej časti pôdneho bloku alebo jej časti s minimálnou hustotou 20 000 životaschopných jedincov na hektár plochy vysadenej jahodou aspoň počas obdobia od dátumu predloženia žiadosti o subvenciu do 30. júna príslušného kalendárneho roka;
b) v prípade výsadby v príslušnom kalendárnom roku spĺňajú minimálnu požiadavku výsadby osiva jahôd uvedenú v prílohe 3 k tomuto nariadeniu;
(c) vykonávať akúkoľvek výsadbu jahôd len na časti pôdneho bloku alebo jeho časti, na ktorej sa vykonalo zelené hnojenie;
d) vykoná od druhého roku obdobia uplatňovania viacročných podmienok najneskôr do 30. apríla príslušný kalendárny rok odstraňovania čepelí jahôd; podmienka sa nevzťahuje na časť pôdneho bloku alebo jeho časť, na ktorej sa v období od 1. septembra do 31. decembra kalendárneho roka bezprostredne predchádzajúceho kalendárnemu roku, v ktorom bola predložená žiadosť o subvenciu uvedenú v článku 6 ods. 2 písm. b), alebo v príslušnom kalendárnom roku; pri údržbe sa v záznamoch o plodinách uvedených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018 / 848 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov pre časť pôdneho bloku alebo jej časť uvedie údaj;
e) zabezpečiť, aby sa vrúbľovanie vykonávalo najmenej dvakrát ročne; prvá čalúnenie sa vykoná najneskôr 31. augusta a druhá čalúnenie sa vykoná najneskôr 31. októbra príslušného kalendárneho roka; podmienka sa nevzťahuje na časť pôdneho bloku alebo jeho časť, na ktorej sa používa pestovateľská technológia s použitím listov, textílií alebo organického mulcha;
f) najneskôr do 30. septembra zabezpečiť príslušný kalendárny rok na údržbu jahôd kosením a kosením biomasy, či už viacnásobne alebo nie;
g) nevykonáva pasenie na časti pôdneho bloku alebo jeho časti a
h) nie je povinný spĺňať podmienky stanovené v písmenách e) až g) na časti pôdneho bloku alebo jeho časti, na ktorej bola jahodová plodina zničená alebo zapracovaná do pôdy po zbere, pokiaľ bola jahodová plodina zničená alebo spracovaná pred 1. júlom príslušného kalendárneho roka.
Dotácie na poľnohospodársku pôdu s druhom poľnohospodárskej kultúry
(1) žiadateľ, ktorý uvedie v žiadosti o subvenciu podľa článku 6 ods. 2 písm. c) časť pôdneho bloku s typom poľnohospodárskej plodiny;
a) zabezpečiť:
1. poľnohospodárska výroba uskutočnením prvého delenia s odstraňovaním biomasy alebo záchranou trvalých trávnych porastov v súlade s článkom 7 vládneho nariadenia, ktorým sa upravuje poskytovanie priamych platieb poľnohospodárom do 31. júla príslušného kalendárneho roka alebo do 31. augusta príslušného kalendárneho roka v prípade časti pôdneho bloku, ktorá podľa záznamov o využívaní pôdy predstavuje aspoň 50% jej plochy v súlade s článkom 2 ods. 1 písm. a) ods. 1 vládneho nariadenia, ktorým sa riadia opatrenia pre oblasti s prírodnými prekážkami, a
2. vykonanie druhej kosačky s odstránením biomasy alebo záchranou trávnych porastov najneskôr do 31. októbra príslušného kalendárneho roka;
zachovanie nespokojných oblastí podľa vládneho nariadenia upravujúceho poskytovanie priamych platieb poľnohospodárom sa nepovažuje za porušenie tejto podmienky a
(b) v prípade zachovania trávneho porastu vykoná zničenie bezcestovných pasov do 30 dní od skončenia pastvy alebo v prípade celoročnej pastvy najneskôr do 31. decembra príslušného kalendárneho roka; Táto podmienka sa nevzťahuje na plochy s priemerným sklonom presahujúcim 10 °.
(2) Ukončenie pastvín uvedených v odseku 1 písm. b) nie je dotknuté, ak sa preruší najviac na 29 dní.
Dotácie na poľnohospodársku pôdu s druhom poľnohospodárskej kultúry ovocné sady
(1) Žiadateľ, ktorý v žiadosti o subvenciu ustanovenej v článku 6 ods. 2 písm. d) uvedie podiel pôdneho bloku s druhom poľnohospodárskej kultúry ovocných sadov vedených v registri ovocných sadov ustanovenom v článku 3q poľnohospodárskeho zákona, je povinný ďalej uviesť v žiadosti o subvenciu, či sa vzťahuje na subvenciu pre túto časť pôdneho bloku.
a) intenzívnych súprav alebo
b) iné súbory.
(2) Žiadateľ o subvenciu podľa odseku 1 písm. a)
(a) v žiadosti o subvenciu uveďte len produkčnú plochu časti pôdneho bloku vrátane plochy, na ktorej sa výsadba nachádza
1. iba jeden z druhov ovocných stromov alebo ovocných kríkov uvedených v prílohe 8 k tomuto nariadeniu a
2. o minimálnej hustote životaschopných jedincov na hektár produkčnej plochy, v prípade zŕn 500 životaschopných jedincov, v prípade kamenných stromov 200 životaschopných jedincov alebo v prípade ovocných kríkov 2 000 životaschopných jedincov, v období od dátumu predloženia žiadosti o subvenciu do 31. decembra príslušného kalendárneho roka,
(b) zabezpečiť, aby na výrobnej ploche časti pôdneho bloku nebola možná rovnomerne rozložená výsadba pozostávajúca z ušľachtilých odrôd ovocných stromov v nízkorastúcich tvaroch starších ako 3 roky alebo ušľachtilých odrôd ovocných kríkov; výsadba stromov pozostávajúcich výlučne z kachlí bez vrúbľovaných ušľachtilých odrôd alebo z pravouhlých stromov nie je možná; na účely tohto nariadenia nízky pestovateľský tvar znamená ovocný strom s maximálnou výškou kmeňa 150 cm; výška kmeňa sa meria od povrchu zeme po prvú vetvu v korune;
(c) nevyprodukuje na danej časti pôdneho bloku na medziplošnej ploche a na priamom páse poľnohospodárskej plodiny pri súčasnom zabezpečení bylinného krytu medzipristátia; úhory na medzipriamke nie sú povolené;
d) nevykonáva pasenie na časti pôdneho bloku; táto podmienka sa nevzťahuje na pasenie hydiny;
(e) vykoná najneskôr do 31. augusta príslušného kalendárneho roka mechanickú údržbu medziproduktu a prírastkového pásu v prípade rezania, pričom zabezpečí, aby sa biomasa odstránila do 31. augusta príslušného kalendárneho roka;
(f) každý rok pravidelne rezať s cieľom osvetliť koruny ovocných stromov a ovocných kríkov do 15. augusta príslušného kalendárneho roka;
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Nariadenie vlády č. 81 / 2023 Z. z., ktorým sa stanovujú podmienky vykonávania opatrení ekologického poľnohospodárstva |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 31.03.2023 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.04.2023 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Verejné zmluvy 5
Smlouva o součinnosti - Delegované činnosti
Státní zemědělský intervenční fond
Ústřední kontrolní a zkušební ústav země dělský
22.05.2025
Upozornenia
Část VZ č. 2 - ZS Bražec - Mimoň I
Vojenské lesy a statky ČR, s.p.
Milan Švagr
484 796 Kč
11.06.2024
Část VZ č. 3 - ZS Bražec - Mimoň II
Vojenské lesy a statky ČR, s.p.
Milan Švagr
523 816 Kč
11.06.2024
Dodatekč. 1 ke smlouvě o součinnosti - Delegované činnosti
Státní zemědělský intervenční fond
Ústřední kontrolní a zkušební ústav země dělský
17.08.2023
Upozornenia
4200013107_SML - Smlouva o součinnosti
Státní zemědělský intervenční fond
Ústřední kontrolní a zkušební ústav země dělský
19.05.2023
Upozornenia
Zdroj:
Hlídač štátu
(CC BY 3.0 CZ)
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0