Zákon č. 77 / 2004 Zb.
Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 246 / 1992 Z. z. na ochranu zvierat pred zneužívaním, v znení neskorších predpisov
Platný
Účinnosť od 01.03.2004
Obsah
Čl. I
„§ 3
„§ 4a
„ČÁST DRUHÁ
§ 5a
§ 5b
§ 5c
§ 5d
§ 5e
§ 5f
§ 5g
§ 5h
„§ 8
„ČÁST TŘETÍ
§ 8a
§ 8b
§ 8c
§ 8d
§ 8e
§ 8f
§ 8g
§ 8h
§ 8i
§ 8j
§ 8k
§ 8l
„§ 10a
„§ 12
„§ 12a
§ 12b
§ 12c
„§ 13b
„§ 14a
„§ 17a
§ 17b
§ 17c
§ 17d
§ 17e
§ 17f
„§ 18
„§ 18a
§ 18b
§ 18c
§ 18d
§ 18e
§ 18f
„§ 22
„§ 24
„§ 24a
„§ 25
„§ 28a
„§ 29
„§ 29a
§ 29b
Čl. II
Čl. III
Zobrazeno prvních 200 z celkem 919 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
77
PRÁVO
z 21. januára 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 246 / 1992 Z. z. na ochranu zvierat pred zneužívaním v znení neskorších predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zákon č. 246 / 1992 Z. z., o ochrane zvierat pred zneužívaním, zmenený a doplnený zákonom č. 162 / 1993 Z. z., zákon č. 193 / 1994 Z. z., zákon č. 243 / 1997 Z. z. a Ústavný súd podľa č. 30 / 1998 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 2 ods. 1 sa slová "divoké a chované v ľudskej starostlivosti" vypúšťajú.
2. Odsek 2 ods. 2 znie takto:
"(2) Odsek 1 sa uplatňuje mutatis mutandis na ostatné zvieratá."
(3) Odsek 3 vrátane poznámok pod čiarou č. 1) a 1a) znie takto:
Na účely tohto aktu:
a) akékoľvek živé stavovce okrem ľudí vrátane voľne žijúceho zvieraťa a jeho samostatného života schopného tvoriť, ale nie plod alebo embryo;
b) voľne žijúce zviera patriace druhu, ktorého populácia sa chová vo voľnej prírode spontánne, a to aj v prípade chovu chovaného v zajatí;
(c) zviera v ľudskej starostlivosti, ktoré je priamo závislé od okamžitej starostlivosti o ľudí;
(d) zviera držané hospodárskym zvieraťom na výrobu živočíšnych produktov, vlny, kože alebo kožušiny, ak je to vhodné na iné hospodárske alebo obchodné účely, najmä hovädzí dobytok, ošípané, ovce, kozy, kone, somáre a ich krížencov, hydinu, králiky, kožušinové zvieratá, zver a iné hospodárske zvieratá a ryby vrátane zvierat vyrobených v dôsledku genetických modifikácií alebo nových genetických kombinácií;
(e) spoločenské zviera, ktorého ekonomický účinok nie je primárnym účelom chovu, a to buď v priestoroch určených pre domácnosť, alebo v domácnosti, ktorých chov slúži predovšetkým záujmom osoby, alebo zviera slúžiace osobe ako jej spoločník;
(f) nebezpečné zviera, ktoré v konkrétnej situácii priamo ohrozuje ľudskú bytosť;
(g) nebezpečným druhom zvieraťa je druh zvieraťa, ktorý vzhľadom na svoje biologické vlastnosti má osobitné nároky na ošetrenie, umiestnenie, kŕmenie, zásobovanie alebo ošetrenie, môže za normálnych okolností ohroziť ľudské zdravie alebo život;
(h) túlavé zviera v ľudskej starostlivosti, ktoré nie je pod stálou kontrolou ani dohľadom fyzickej osoby alebo chovateľa a ktoré sa voľne pohybuje mimo svojho bývania, priestorov alebo domácnosti svojho chovateľa;
i) opustené zviera, pôvodne v ľudskej starostlivosti, ktoré nie je pod priamou kontrolou ani pod dohľadom fyzickej osoby alebo chovateľa, a zo skutočností vyplýva, že jeho chovateľ ho opustil s úmyslom zbaviť sa ho alebo ho vyhostiť;
pokusné zviera vrátane voľne žijúceho zvieraťa, ktoré sa používa alebo sa má použiť na pokusy;
k) každá právnická alebo fyzická osoba, ktorá je držiteľom alebo chovom (ďalej len "plemeno"), zviera alebo zvieratá, či už trvalo alebo dočasne, premiestňuje zviera alebo obchod so zvieratami, prevádzkuje bitúnky, prístrešky, záchranné stanice, hotely a dôchodky pre zvieratá alebo zoologické záhrady, (1) vykonáva pokusy na zvieratách alebo zvieratách alebo organizuje zakladanie zvierat, 1a)
(l) posudzovateľ osoby, ktorá má aspoň 5 rokov odbornej praxe v riadení alebo kontrole pokusov na zvieratách certifikovaných v súlade s článkom 17 ods. 1;
(m) trpí stavom zvieraťa spôsobeným akýmkoľvek podnetom alebo postupom, ktorý zviera nemôže samého seba zlikvidovať a ktorý spôsobuje bolesť, zranenie, zdravotné poruchy alebo smrť zvieraťa;
(n) nadmerná bolesť nie je v súlade s povahou potrebného postupu,
(o) usmrtenie akéhokoľvek činu alebo akcie, ktoré spôsobujú smrť zvieraťa;
(p) zabitie jatočného zvieraťa (1a) na použitie jeho výrobkov;
(r) usmrtenie zvieraťa, ak je to možné bezbolestne, veterinárnymi prostriedkami a vybavením, vykonané veterinárnym lekárom alebo pod jeho kontrolou osobou príslušnou podľa článku 17 ods. 1;
(s) poškodzovaním smrti zvieraťa v dôsledku bolestivého alebo iného utrpenia zvieraťa konajúceho zo strany osoby, ktorá zviera prežíva, ale z čoho vyplýva potreba jeho usmrtenia v dôsledku utrpenia alebo smrti zvieraťa zakázanými metódami (oddiel 5 ods. 7 a článok 14 ods. 1),
(t) duplikáciou kozmetickej operácie ucha na oboch stranách hlavy zvieraťa, čo vedie k strate bolesti ucha v podobnom tvare, čím sa zmení vzhľad zvieraťa,
(u) pokus o akékoľvek použitie zvieraťa na pokusné alebo iné vedecké účely, ktoré majú za následok alebo môžu spôsobiť bolesť alebo utrpenie zvieraťa, alebo ktoré môžu viesť k trvalému poškodeniu alebo poškodeniu prirodzeného spôsobu života zvieraťa, alebo ktoré v dôsledku vykonaných operácií alebo operácií vedú alebo môžu viesť k narodeniu zvieraťa s takýmto poškodením; ak utrpenie alebo trvalé poškodenie zvieraťa bolo vylúčené úspešným použitím prostriedkov všeobecnej alebo miestnej znecitlivenia, proti bolesti alebo iných metód, sa takisto považujú za pokus. Veterinárne lieky, preventívne a diagnostické opatrenia, inseminácia a prenos embryí, zabitie zvierat alebo označovanie zvierat v chove a chove podľa článku 15 ods. 8 nie sú experimentom podľa tohto zákona,
(v) projekt experimentov, vyjadrený písomne na základe zámeru a cieľa pokusu na zvieratách, ktorý musí zahŕňať identifikáciu užívateľského zariadenia a jeho akreditačné údaje (§ 15 ods. 2), najmä určenie osoby zodpovednej za starostlivosť o zvieratá v užívateľskom zariadení; projekt pokusu musí zahŕňať aj určenie osoby, ktorá je oprávnená riadiť experiment (vedúci pokusu), odôvodnenie experimentu, identifikáciu druhov pokusných zvierat, ich počet a pôvod, stanovenie podmienok na vykonanie experimentu a podmienky zdravia zvierat vrátane stanovenia záväznej metodiky experimentov a spôsobu, akým sa experiment vykonáva,
(w) testovanie presne opísaných štandardných techník, ktoré sa pravidelne opakujú;
x) hľadanie pokusov na zvieratách na overenie vedeckej domnienky,
(y) bezpečnostné záruky na experimentálne overovanie vplyvu
1. prostriedky určené na klinické skúšanie v humánnej a veterinárnej medicíne;
2. prostriedky určené na ľudskú a živočíšnu spotrebu;
3. prostriedky a prírodné sily, ktoré môžu priamo alebo nepriamo ovplyvniť životné prostredie;
(z) zriadenie podniku, inštitútu, budovy, komplexných budov alebo iných priestorov, v ktorých sa vykonáva živočíšna činnosť; môžu to byť zariadenia, ktoré nie sú úplne oplotené alebo pokryté, ako aj pohyblivé zariadenia,
aa) chovné zariadenie prevádzkarne, v ktorej sa chovajú laboratórne zvieratá;
(bb) zásobovacie zariadenia na dodávku laboratórnych zvierat;
(cc) užívateľské vybavenie zariadenia, v ktorom sa zvieratá používajú na pokusy;
preprava živých zvierat v dopravných prostriedkoch, 1a) vrátane nakládky, vykládky alebo prekládky;
ee) miesto prekládky, kde sa preprava preruší na účely presunu zvierat z jedného dopravného prostriedku na iný dopravný prostriedok;
(ff) miesto odchodu z miesta, kde sa zvieratá prvýkrát naložia v súlade s plánom prepravného dokladu alebo miesto, kde sa zvieratá opätovne naložia po vyložení na odpočinok počas 24 hodín, pokiaľ nejde o zastavenie alebo miesto prekládky;
(gg) miesto určenia konečného vykládky v súlade s dopravnými prostriedkami, pokiaľ nejde o zastavenie alebo miesto prekládky;
(hh) odpočívadlá v pláne trasy, miesto prerušenia prepravy, aby sa zvieratá mohli liečiť, kŕmiť a napájať;
ii) doba odpočinku nepretržitého obdobia počas cesty, počas ktorej sa zvieratá nepremiestňujú dopravnými prostriedkami;
(j) intenzívne poľnohospodárstvo, v ktorom sa dobytok chová za podmienok, v počte, hustote a kúskoch stanovených zákonom, na základe súčasného a častého dohľadu nad osobou, ktorá zabezpečuje jeho zdravie a pohodu.
1) Zákon č. 162 / 2003 Zb. o zoologických záhradách a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov (zákon o zoologických záhradách).
(1a) § 3 zákona č. 166 / 1999 Zb. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých súvisiacich zákonov (Veterinárneho zákona)."
Poznámky pod čiarou č. 1 a 1a) sa označujú ako poznámky pod čiarou č. 1 písm. b) a c) vrátane poznámok pod čiarou.
4. v článku 4 ods. 1 písm. b):
"b) podrobiť zviera výcviku alebo verejnému zjaveniu alebo podobnému účelu, ak je to spojené s bolesťou, utrpením, zranením alebo iným poškodením, ako aj so zvyšovaním, školením alebo používaním zvieraťa na agresívne správanie voči ľuďom alebo iným zvieratám";
5. V oddiele 4 písm. c) sa slová "alebo pokusné" vypúšťajú.
6. poznámka pod čiarou (1b) znie takto:
"1b) Napríklad vyhláška č. 286/1999 Zb., ktorou sa vykonávajú určité ustanovenia zákona č. 166 / 1999 Zb. o veterinárnej starostlivosti a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré súvisiace právne predpisy (Veterinárny zákon), o zdraví a ochrane zvierat, o veterinárnych podmienkach pri dovoze, vývoze a tranzite veterinárnych tovarov, o veterinárnej kafilérii a o atestačných štúdiách, zmenená a doplnená vyhláškou č. 399 / 2001 Z. z., vyhláška č. 287 / 1999 Z. z. o veterinárnych požiadavkách na živočíšne výrobky."
7. V článku 4 písm. f) sa slová "alebo príprava zvieraťa na jeho vypustenie do voľnej prírody" nahrádzajú slovami "školenie alebo používanie pastiera alebo pastiera, príprava zvieraťa na jeho vypustenie do voľnej prírody alebo na činnosť uvedenú v článku 14 ods. 7."
8. V oddiele 4 písm. g) sa slová "a zuby" nahrádzajú slovami "zuby, jed alebo zápach žliaz."
9. v § 4 písm. i):
" (i) podávať zvieraťu bez súhlasu veterinárneho lekára (1c) veterinárne lieky a prípravky (2) s výnimkou tých, ktoré sa voľne uvádzajú na trh, postupy z krvi, pokiaľ ich nevykonáva príslušná osoba; (1c) takéto operácie sa nepovažujú za operácie kopytá alebo podhodnocovania,"
(10) poznámka pod čiarou 1 písm. c) znie takto:
"1c) § 59 zákona č. 166 / 1999 Zb.."
(11) Poznámka pod čiarou č. 2:
"2) Zákon č. 166 / 1999 Zb., v znení zmien a doplnení."
12. V článku 4 písm. n) sa za slová "alebo iné obmedzenia pohybu" vkladajú slová "alebo iné obmedzenia pohybu" a slová "spôsobujúce utrpenie" sa nahrádzajú slovami "spôsobujúce alebo pravdepodobne spôsobujúce úraz, bolesť alebo iné poškodenie zdravia."
13. v § 4 písm. p):
" (p) prekrmiť alebo živiť zviera násilníckym spôsobom, pokiaľ nie je potrebné zachrániť jeho život alebo zachovať jeho zdravie,";
14. V článku 4 sa na konci písmena r) bodka nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa tieto písmená x) vrátane poznámok pod čiarou 1d) a 1e:
"s) opúšťa zviera s výnimkou voľne žijúceho zvieraťa so zámerom zlikvidovať ho alebo vyhnať zviera;
(t) pri manipulácii so živými rybami, pri likvidácii rybích šupín alebo plutiev, pri vkladaní prstov alebo prstov do žiabier alebo pri vtláčaní prstov do žiaci, alebo pri ich nútení odstraňovať vajcia alebo mlieko, a nie postupom stanoveným v osobitných právnych predpisoch, 1d)
(u) uviesť zviera zmrazením, s výnimkou rýb, a označiť zviera horením, s výnimkou koní;
v) chov zvierat spôsobom alebo v oblastiach, ktoré sú v rozpore s osobitnými právnymi predpismi;
(w) z iných dôvodov, ako je zdravie, znížiť parohy alebo časti parohy vo vývojovej fáze živého tkaniva, aj keď sa vykonávajú pomocou zariadení pre celkovú alebo miestnu znecitlivenie, lieky proti bolesti alebo iné metódy;
(x) používať elektrický prúd na obmedzenie pohybu končatín alebo tela zvieraťa s výnimkou použitia elektrických ohrad alebo zariadení na elektrické omračovanie a usmrcovanie zvierat alebo lovu rýb v súlade s osobitnými právnymi predpismi. 1d)
1d) Zákon č. 102 / 1963 Z. z. o rybolove v znení neskorších predpisov. Zákon č. 114 / 1992 Zb. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov.
1e) Napríklad nariadenie č. 191 / 2002 Zb. o technických požiadavkách na stavebníctvo v poľnohospodárstve. "
15. V článku 4 sa súčasný text stáva odsekom 1 a dopĺňajú sa odseky 2 a 3 vrátane poznámky pod čiarou 1f:
"(2) Odsek 1 sa nevzťahuje na operácie alebo činnosti:
a) súvisiace s naliehavou potrebou zachrániť zvieratá alebo ľudí v núdzových situáciách záchrannej práce podľa osobitných právnych predpisov, 1f)
b) vykonané podľa schváleného pokusného projektu.
(3) Ministerstvo poľnohospodárstva (ďalej len "ministerstvo") môže ustanoviť podrobnosti prostredníctvom vykonávacích právnych predpisov.
1f) Napríklad zákon č. 239 / 2000 Zb. o integrovanom záchrannom systéme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov."
16. Za oddiel 4 sa vkladá tento oddiel 4a:
Podporou zneužívania je najmä:
(a) výstavu, iné predvedenie alebo predvedenie zvieraťa, pri ktorom sa vykonal postup uvedený v článku 4 ods. 1 písm. g), na verejnosti alebo podľa pokynov zvierat;
b) uverejnenie opisu alebo zobrazenia, ktoré vedie k postupom, chovom alebo tréningovým praktikám, úprav vzhľadu zvieraťa a k zásahom do jeho zdravotného stavu v súvislosti so zneužívaním zvieraťa podľa tohto zákona, pokiaľ nie sú uvedené sprievodné informácie alebo inak neznamená, že činnosti zakázané týmto zákonom. "
17. V článku 5 ods. 2 písm. e) vrátane poznámky pod čiarou (2b), c) a 2d sa dopĺňa tento text:
"e) nariadil núdzové veterinárne 2b) alebo sanitárne opatrenia 2c) na ochranu pred chorobami, 2d)
2b) § 54 zákona č. 166 / 1999 Zb.
2c) Zákon č. 258 / 2000 Zb. o ochrane verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov v znení neskorších predpisov.
2d) § 10 a nasl. zákona č. 166 / 1999 Zb. ."
18. V článku 5 ods. 2 písm. f) sa na konci pridávajú slová "pokiaľ nie je v pokusnom projekte uvedené inak."
19. Odsek 5 ods. 2 písm. g) vrátane poznámky pod čiarou 2e znie takto:
" (g) regulácia populácie zvierat v starostlivosti o ľudí a voľne žijúcich zvieratách; Týmto nie sú dotknuté ustanovenia osobitných právnych predpisov, 2a), 2e)
2e) Zákon č. 114 / 1992 Z. z. č. 16 / 1997 Z. z. o podmienkach dovozu a vývozu ohrozených druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín a o ďalších opatreniach na ochranu týchto druhov a o zmene a doplnení a doplnení zákona č. 114 / 1992 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení zmien a doplnení zákona č. 320 / 2002 Z. z.
20. Odsek 5 ods. 2 písm. h) vrátane poznámky pod čiarou 2f znie:
" (h) deratizácia2c) a opatrenia na boj proti škodlivým organizmom. 2f)
2f) Zákon č. 120 / 2002 Zb. o podmienkach uvádzania biocídnych výrobkov a účinných látok na trh a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich právnych predpisov. Zákon č. 147 / 1996 Zb. o zdraví rastlín a o zmenách a doplneniach niektorých súvisiacich zákonov v znení neskorších predpisov."
21. V článku 5 sa bodka nahrádza čiarkou na konci odseku 2 a dopĺňa sa toto písmeno i) vrátane poznámky pod čiarou 2g:
" (i) osobitné opatrenia uložené v prípade, že zviera nemožno identifikovať podľa osobitných právnych predpisov. g)
2g) § 22 zákona č. 154 / 2000 Zb. o chove, chove a registrácii zvierat a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov (Krajský zákon), zmeneného a doplneného zákonom č. 309 / 2002 Zb. § 53 zákona č. 166 / 1999 Zb. "
22. Odsek 5 ods. 3 znie:
"(3) Zabitie hospodárskych zvierat krvácaním sa môže vykonať len po omráčení, čím sa zaručí strata citlivosti a vnímania počas celého obdobia krvácania. Zabíjanie zvieraťa pred krvácaním je zakázané; Nevzťahuje sa to na priemyselné spracovanie rýb."
23. V článku 5 ods. 4 sa za slovo "spoločnosť" vkladá odkaz na poznámku pod čiarou č. 2h.
Poznámka pod čiarou č. 2h:
"(2h) Zákon č. 3 / 2002 Z. z., o slobode náboženského vyznania a postavení cirkví a náboženských spoločností a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cirkvách a náboženských spoločnostiach) ."
24. odsek 5 znie:
"(5) Náklady môže vynaložiť iba veterinárny lekár, príslušná osoba uvedená v článku 17 ods. 1 alebo dospelá osoba, ale len pod odborným dohľadom veterinárneho lekára alebo príslušnej osoby uvedenej v článku 17 ods. 1."
25. V článku 5 ods. 7 písm. b) sa slová "jedy a lieky" nahrádzajú slovami "látky a prípravky 2i)."
Poznámka pod čiarou č. 2i sa nahrádza takto:
"(2i) Napríklad zákon č. 167 / 1998 Z. z. o návykových látkach a o zmene a doplnení niektorých iných zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 79 / 1997 Z. z., o liekoch a o úprave a doplnení niektorých súvisiacich zákonov v znení neskorších predpisov."
26. V článku 5 ods. 7 sa bodka nahrádza čiarkou na konci písmena d) a dopĺňa sa toto písmeno e):
" (e) používanie lepidiel a iných podobných pomôcok, ktoré dlhodobo obmedzujú pohyb zvieraťa zabitím zvieraťa z dôvodu nedostatku potravy alebo tekutín alebo iných metabolických porúch."
27. V článku 5 sa dopĺňa tento odsek 8:
"(8) Zakazuje sa výroba, dovoz a predaj čeľustí a lepkavých pascí."
28. Za oddiel 5 vrátane názvu a poznámky pod čiarou 2j sa vkladá táto druhá časť:
OCHRANA ZVIERAT V ZHODE, POUŽÍVANIE ZHODY A OCHRANY ZVIERAT VO VEREJNÝCH SEKCIÁCH ALEBO SLOBODY ZVIERAT
Spoločné ustanovenia
(1) Počas prepravy, premiestňovania, zveličovania, ustajnenia, fixácie alebo omračovania zvieraťa nesmie byť zviera vystavené inej bolesti alebo utrpeniu, než je potrebné.
(2) bitúnky musia byť navrhnuté tak, aby ich vybavenie a organizácia ušetrili utrpenie zabitého zvieraťa.
(3) Nástroje, materiál, vybavenie a vybavenie používané na fixáciu, omračovanie, usmrcovanie alebo usmrcovanie zvierat sa musia zostrojiť, udržiavať a používať tak, aby sa vykonané operácie vykonávali rýchlo a účinne.
(4) Vybavenie a vhodné náhradné omračovacie nástroje sa musia skladovať v priestoroch na zabitie, aby sa mohli v prípade núdze použiť.
(5) Prevádzkovateľ bitúnku zabezpečí, aby sa nástroje, materiály, vybavenie a vybavenie na fixáciu, omračovanie, usmrcovanie alebo usmrcovanie udržiavali a pravidelne kontrolovali. Dokumenty výsledkov takýchto kontrol sa uchovávajú počas troch rokov a na požiadanie sa predkladajú príslušnému orgánu na ochranu zvierat.
(6) Osoby vykonávajúce porážku zvierat na bitúnkoch musia mať odbornú kvalifikáciu stanovenú ministerstvom na základe vykonávacích právnych predpisov; iné osoby vykonávajúce činnosti súvisiace s prekrývaním, ustajnením alebo fixáciou takýchto zvierat musia byť poučené prevádzkovateľom bitúnku, aby tieto činnosti vykonávali kvalifikovaným spôsobom.
(7) Prevádzkovateľ bitúnku uchováva dokumentáciu o odbornej spôsobilosti osôb vykonávajúcich činnosti uvedené v odseku 6. Prevádzkovateľ bitúnku uchováva túto dokumentáciu tri roky po skončení prevádzky týchto osôb a na požiadanie ju predkladá príslušnému orgánu na ochranu zvierat.
(8) Ustanovenia odsekov 1 a 3 sa primerane uplatňujú na domáce zabitie, zabitie na farme, 2j), ako aj na zabitie mimo bitúnku.
Porážka alebo míňanie chorých, vyčerpaných alebo zranených zvierat
(1) Ak je prežitie chorého, vyčerpaného alebo zraneného zvieraťa spojené s nadmerným utrpením, jeho zabitie alebo usmrtenie sa vykoná na mieste, kde sa ochorenie, vyčerpanie alebo zranenie vyskytlo, za podmienok stanovených v osobitných právnych predpisoch.2)
(2) Ak má chovateľ v úmysle prepravovať choré, vyčerpané alebo zranené zviera určené na zabitie na bitúnku, a ak to nie je v rozpore s osobitnými právnymi predpismi, (2) požiada o vyšetrenie a hodnotenie stavu zvieraťa veterinárnym lekárom, ktorý posúdi spôsobilosť zvieraťa na prepravu, a ak je to dohodnuté, uvedie to v dokumentácii vydanej podľa osobitných právnych predpisov. 2) Chovateľ musí zabezpečiť, aby bolo zviera prijaté na bitúnok pred začatím prepravy tohto zvieraťa a aby mohlo začať prepravu až potom; pri tom musí prijať opatrenia na zabezpečenie toho, aby bolo zviera prepravené jemne, najkratšou cestou a na najbližší bitúnok. Je zakázané prepravovať zvieratá, ktorých zabitie je zakázané osobitnými právnymi predpismi, (2) alebo ktoré:
a) sú vo všeobecnosti vyčerpané;
(b) nemôžu ísť alebo stáť bez pomoci iných osôb a použité dopravné prostriedky nie sú vybavené zariadením umožňujúcim naloženie zvieraťa bez toho, aby boli spôsobené bolesťou, utrpením, zranením alebo iným poškodením;
c) jasne prejavujú príznaky bolesti, prietrže, záhybu alebo zlomeniny končatiny, panvy alebo chrbtice.
Požiadavky na vykladanie a preťaženie zvierat na bitúnkoch
(1) Počas vykládky a preťaženia zvieraťa v mieste zabitia sa zviera musí zaobchádzať opatrne, pričom sa musí zohľadniť jeho tendencia k správaniu stáda. Ak to podmienky umožňujú, zvieratá sa prenášajú jednotlivo.
(2) Mosty, rampy a uličky musia byť vyrobené tak, aby sa minimalizovalo riziko poranenia zvierat; chodník musí byť voľný bez prekážok a jeho osvetlenie nesmie vytvárať ostré tiene.
(3) Na naháňanie, vedenie a pohon zvierat sa môžu použiť len nástroje určené na tento účel. Je zakázané biť, kopať alebo vyvíjať tlak na svoje obzvlášť citlivé oblasti, vrátane očí a pohlavných orgánov, rozdrviť, zvrat, alebo zlomiť chvost zvieraťa.
(4) Nástroj pohonu s použitím elektrického výboja možno použiť len
a) dospelý hovädzí dobytok a ošípané,
b) pripevnením k svalom zadných končatín,
c) ak má zviera dostatok priestoru na pohyb vpred;
d) ak elektrický výboj netrvá dlhšie ako 2 sekundy.
(5) Jatočné zviera sa môže dovážať do oblasti zabitia, len ak je okamžite zabité.
(6) Porážkové zviera, ktoré nie je priamo premiestnené na bitúnok po ukončení jeho premiestnenia na bitúnok, musí poskytnúť prevádzkovateľ bitúnku.
a) ochrana pred nepriaznivými klimatickými podmienkami;
(b) trvalú možnosť pitnej vody, ktorá neohrozuje jej zdravie.
(7) Porážkové zviera, ktoré nie je zabité do 12 hodín od ukončenia jeho premiestňovania na bitúnok, musí poskytnúť prevádzkovateľ bitúnku.
(a) vhodné bývanie;
(b) primerané množstvo zdravého krmiva;
c) možnosť nepretržitého zásobovania vodou, ktorá neohrozuje jeho zdravie;
d) starostlivosť ako chovné zviera.
(8) Ministerstvo poskytuje podrobnosti prostredníctvom vykonávacích právnych predpisov.
Požiadavky na prepravu zvierat na bitúnky v kontajneroch
(1) Kontajner prepravovaných zvierat (kontajner) sa musí naložiť, prepravovať a vykladať v horizontálnej polohe, aby zvieratá mohli prirodzene stáť.
(2) Je zakázané zaobchádzať s nádobou spôsobom, ktorý môže ohroziť alebo poškodiť zdravie zvieraťa, najmä je zakázané pustiť kontajner z prepravného zariadenia, avšak je obrátený alebo povolený pád.
(3) Kontajnery s perforovaným alebo pružným dnom s dodanými zvieratami musia byť naložené, prepravované a vyložené, aby sa zabránilo zraneniu zvieraťa. V prípade potreby sa zvieratá musia vyložiť z nádoby jednotlivo.
(4) Prevádzkovateľ bitúnku je povinný zabezpečiť ich pripojenie, kŕmenie a ochranu pred nepriaznivými klimatickými podmienkami (§ 5c ods. 6 a 7).
Stanovenie zvierat pred omráčením, zabitím alebo usmrtením
(1) Zvieratá musia byť pred zabitím alebo zabitím pevne stanovené. Zakazuje sa viazať končatiny zvierat a obesiť zvieratá pred omráčením alebo usmrtením okrem hydiny a králikov. Králiky a hydina sa musia pred omráčením upokojiť.
(2) Ak je zviera zabité pre potreby cirkvi alebo náboženskej spoločnosti, (2 h), ktorých pravidlá stanovujú iný spôsob zabitia (obradné zabitie), a ktorému ministerstvo udelilo výnimku podľa článku 5 ods. 4, vykoná sa imobilizácia zvieraťa, aby sa zabránilo neoprávnenému utrpeniu zvieraťa.
(3) Hydina a králiky môžu byť zavesené pred omračovaním len za predpokladu, že sa prijmú opatrenia, ktoré majú byť v čase omráčenia vo fyzickom stave a ktoré umožňujú ich účinné a rýchle vykonanie.
(4) Zvieratá, ktoré sú omráčené mechanickým alebo elektrickým zariadením aplikovaným na hlavu zvieraťa, musia byť v takej polohe, aby sa prístroj mohol používať počas stanoveného času a omračovanie sa vykonáva účinným a rýchlym spôsobom.
(5) Je zakázané používať elektrické zariadenie na omračovanie ako prostriedok fixácie alebo ako pohonné zariadenie pre zvieratá.
Postupy omračovania zvierat
(1) iba na omráčenie zvieraťa na bitúnku, ak sa v osobitných právnych predpisoch neustanovuje inak, 2):
Obsah
Čl. I
„§ 3
„§ 4a
„ČÁST DRUHÁ
§ 5a
§ 5b
§ 5c
§ 5d
§ 5e
§ 5f
§ 5g
§ 5h
„§ 8
„ČÁST TŘETÍ
§ 8a
§ 8b
§ 8c
§ 8d
§ 8e
§ 8f
§ 8g
§ 8h
§ 8i
§ 8j
§ 8k
§ 8l
„§ 10a
„§ 12
„§ 12a
§ 12b
§ 12c
„§ 13b
„§ 14a
„§ 17a
§ 17b
§ 17c
§ 17d
§ 17e
§ 17f
„§ 18
„§ 18a
§ 18b
§ 18c
§ 18d
§ 18e
§ 18f
„§ 22
„§ 24
„§ 24a
„§ 25
„§ 28a
„§ 29
„§ 29a
§ 29b
Čl. II
Čl. III
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 77 / 2004 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 246/ 1992 Z. z., na ochranu zvierat pred zneužívaním, v znení zmien a doplnení |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 25.02.2004 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.03.2004 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0