Dekrét č. 69 / 1974 Zb.
Dekrét spolkového ministerstva poľnohospodárstva a výživy, ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 154 / 1961 Z. z., ktorým sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o veterinárnej starostlivosti
Platný
Účinnosť od 01.09.1974
69
Uznesenie
Spolkové ministerstvo poľnohospodárstva a výživy
zo 17. júna 1974,
ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 154 / 1961 Z. z., ktorým sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o veterinárnej starostlivosti
Spolkové ministerstvo poľnohospodárstva a výživy po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi podľa § 18 zákona č. 66 / 1961 Z. z. o veterinárnej starostlivosti:
Dekrét č. 154 / 1961 Z. z., ktorým sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o veterinárnej starostlivosti, sa mení a dopĺňa takto:
1.
"2." dobytok "- hovädzí dobytok, ošípané, ovce, kozy, chovná a vodná hydina, kopytníky, králiky, kožušinové zvieratá, včely a ryby;"
2.
"veľmi nebezpečná choroba zvierat" je slintačka a krívačka, mor hovädzieho dobytka, nákazlivá pleuropneumónia hovädzieho dobytka, vezikulárna choroba ošípaných, africký mor ošípaných, kiahne oviec, mor koní, klasický mor hydiny;
"nebezpečná choroba zvierat" - antrax, tuberkulóza, brucelóza, antrax, besnota, Aujeszkého choroba, salmonela, Q horúčka, mor hovädzieho dobytka, ovce a kone, herpesvírus (trichofytóza), vezikulárny zápal ústnej dutiny, vibrizóza hovädzieho dobytka, trichomonadská choroba hovädzieho dobytka, leukóza hovädzieho dobytka, infekčná rinotracheitída hovädzieho dobytka, mor ošípaných, červený mor ošípaných, sipid ošípaných, infekčný zápal žalúdka a čriev ošípaných, vezikulárna vyrážka ošípaných, pseudomonor hydiny, cholera hydiny, ornitóza, kiahne hydiny, nákazlivý zápal pečene kačíc, rakovina, nákazlivá anémia, infekčná anémia unularémie, tuniakoremiémia, myxomatóza, sukulatóza, infekčné ryby, infekčné ryby, infekčné jedince hydiny, infekčná hydina z hydiny,
"ďalšie hromadné ochorenie zvierat" - ochorenie viacerých zvierat s rovnakými alebo podobnými príznakmi, ktoré spôsobuje hromadné vyhynutie zvierat alebo iné ekonomicky významné straty (napr. zápal mliečnej žľazy, poruchy bovinnej a prasacej hromadnej fertility, respiračné ochorenie);"
3. V odseku 1 sa dopĺňa tento text:
"14." medikované krmivá "- lieky obsahujúce farmakologicky účinné látky, ktoré samy o sebe alebo po začlenení do krmiva majú terapeutický alebo profylaktický účinok a v prípade potreby spôsobujú zmeny vo fyziologických funkciách zvierat a môžu poškodiť zdravie zvierat alebo ovplyvniť zdravie ľudí bez odbornej veterinárnej kontroly."
4. V odseku 2 sa na konci dopĺňa táto veta:
"Na tento účel investičné organizácie vyžadujú posúdenie veterinárnych zariadení."
5. Článok 3 ods. 2 a 3 znie takto:
"(2) Novo vyvinuté krmivá a kŕmne zmesi sa môžu vyrábať a uvádzať do obehu len za podmienok stanovených ministerstvom poľnohospodárstva a výživy republiky; Týka sa to aj zavedenia novej technológie krmív.
(3) Medikované kŕmne prípravky, antibiotické doplnky, vitamíny a minerálne doplnkové látky, ako aj nezvyčajné krmivá a látky ovplyvňujúce fyziologickú funkciu alebo výkonnosť zvierat podávaných v krmive na účely liečby a prevencie sa môžu vyrábať, overovať a uvádzať do obehu len so súhlasom ministerstva poľnohospodárstva a výživy republiky, a to po dohode s ministerstvom zdravotníctva republiky; ich použitie podlieha odbornej veterinárnej kontrole."
6. V článku 3 sa za odsek 3 vkladá tento odsek 4:
"(4) krmivá a kŕmne zmesi obsahujúce estrogénové a tyrostatické látky, arzén a antimón sa nesmú vyrábať a uvádzať do obehu."
Odsek 4 sa stáva odsekom 5, odsek 5 sa stáva odsekom 6.
7. Za oddiel 3 sa vkladá tento oddiel 3a:
Veterinárne bioprípravky a lieky sa môžu vyrábať, overovať a uvádzať do obehu len so súhlasom Ministerstva poľnohospodárstva a výživy republiky, ktorý bol vydaný po dohode s ministerstvom zdravotníctva republiky; ich používanie podlieha odbornej veterinárnej kontrole."
8.
(1) Pri posudzovaní vhodnosti plemenných zvierat a plemenných zvierat na insemináciu a prirodzený chov chovných zvierat sa vychádza najmä z toho, či plemenné zvieratá a plemenné zvieratá pochádzajú od rodičov bez závažných ústavných a dedičných chýb ovplyvňujúcich zdravotné a výkonnostné vlastnosti a z toho, či sú plemenné zvieratá zdravé, bez závažných ústavných a dedičných chýb a vlastností ovplyvňujúcich zdravotné a úžitkové vlastnosti, ak sú plemenné zvieratá bez závažných zdravotných porúch a nevykazujú trvalé závažné behaviorálne alebo funkčné odchýlky v pohlavných a prsných žľazách.
(2) Na insemináciu sa používa len mikrobiologicky bezpečná sperma, pričom sa predpokladá dobrá schopnosť hnojenia.
(3) O zdravotnom stave chovateľa chovateľa má byť zviera vyšetrené veterinárnym lekárom krajskej veterinárnej prevádzkarne (veterinár).
9. Článok 7 ods. 3 znie takto:
"(3) Na farmách s chovom hospodárskych zvierat sa jednotlivé druhy a v prípade potreby vekové skupiny zvierat musia uchovávať oddelene a ich činnosť sa musí zabezpečiť tak, aby zvieratá iného druhu nemali voľný prístup do závodu."
(10) V odseku 5 sa dopĺňa odsek 7:
"(5) V spolupráci s krajským veterinárnym zariadením organizácie, ktoré chovajú hovädzí dobytok, ošípané, ovce, kone, hromadu a vodnú hydinu, ako aj organizácie, ktoré spracúvajú potraviny a suroviny živočíšneho pôvodu alebo priemyselne vyrábajúce krmivo, vypracujú vlastné pohotovostné plány v prípade veľmi nebezpečnej choroby a zabezpečia, aby boli pravidelne vyšetrené a doplnené; predkladajú sa príslušným zdravotným výborom."
11. v článku 9 ods. 3 písm. d) sa slová "nebezpečných chorôb" nahrádzajú slovami "nebezpečných alebo veľmi nebezpečných chorôb";
12. V článku 10 ods. 6 sa slová "nebezpečná choroba" nahrádzajú slovami "nebezpečná alebo veľmi nebezpečná choroba."
13.
(1) V prípade dovozu, tranzitu a vývozu zvierat, potravín a surovín živočíšneho pôvodu a krmív a prípadne výrobkov, ktoré môžu obsahovať choroboplodné zárodky, sa od externých obchodných organizácií a iných dovozcov, dopravcov a vývozcov vyžaduje, aby včas získali veterinárne povolenie ministerstva poľnohospodárstva a výživy republiky. Dovoz, tranzit a vývoz zvierat, potravín a surovín živočíšneho pôvodu a krmív, a ak je to vhodné, výrobkov, ktoré môžu obsahovať choroboplodné zárodky, musia spĺňať veterinárne podmienky stanovené spolkovým ministerstvom pre poľnohospodárstvo a výživu v dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi, najmä tými, ktoré sú súčasťou Zdravotnej republiky, a prípadne aj ďalšie (špecifické) veterinárne podmienky stanovené v prípade veterinárneho povolenia vydaného ministerstvom poľnohospodárstva a výživy republiky.
(2) Dovezené, sprevádzané a vyvezené zvieratá, potraviny a suroviny živočíšneho pôvodu a krmivo alebo predmety, ktoré môžu obsahovať choroboplodné zárodky, podliehajú veterinárnym kontrolám na hraničných miestach vstupu (výstupu); kontrolu vykonáva veterinárny lekár hraničnej veterinárnej stanice. Vykonávanie veterinárnych kontrol organizuje, riadi a riadi ministerstvo poľnohospodárstva a výživy republiky, ktoré tiež určí, kedy sa veterinárne kontroly vykonávajú pri vývoze. Ak bola uzavretá dohoda o spoločnom vykonávaní hraničnej veterinárnej kontroly, takéto kontroly sa môžu vykonávať aj na hraničných vstupných (výstupných) miestach na území susedného štátu.
(3) Dovezené zvieratá a v prípade potreby potraviny a suroviny živočíšneho pôvodu a krmiva, ako aj predmety, ktoré môžu obsahovať embryá chorôb, sú v karanténe a za podmienok stanovených spolkovým ministerstvom poľnohospodárstva a výživy a v prípade potreby aj za podmienok stanovených v každom odôvodnenom prípade ministerstvom poľnohospodárstva a výživy republiky."
14. V článku 12 ods. 1 sa slová "nebezpečných chorôb" nahrádzajú slovami "nebezpečných alebo veľmi nebezpečných chorôb."
15. V článku 13 ods. 1 sa slová "nebezpečných chorôb" nahrádzajú slovami "nebezpečných alebo veľmi nebezpečných chorôb."
16.
"d) okamžite hlásiť veterinárnemu stredisku za zničenie a smrť hospodárskych zvierat."
17. V článku 17 ods. 3 sa slová "nebezpečných chorôb" nahrádzajú slovami "nebezpečných alebo veľmi nebezpečných chorôb."
18. v článku 17 ods. 4 sa slová "nebezpečných chorôb" nahrádzajú slovami "nebezpečných alebo veľmi nebezpečných chorôb";
19. v odseku 18 ods. 2 sa slová "nebezpečných chorôb" nahrádzajú slovami "nebezpečných alebo veľmi nebezpečných chorôb."
20. V oddiele 28 sa slová "zdravotná a antiepidemická starostlivosť" nahrádzajú slovami "starostlivosť o potraviny a suroviny a ochrana pred chorobami prenosnými zo zvierat na ľudí."
21. V odseku 28 sa na konci dopĺňa táto veta:
"Na tento účel investičné organizácie vyžadujú posúdenie veterinárnych zariadení."
22. Odsek 4 bod 30 znie takto:
"(4) Všetky mlieka prevzaté do mlieka musia byť pasterizované. Pasienky sa vykonávajú zahriatím:
1. mlieko na teplotu najmenej 85 ° C;
2. mlieko pri teplote 71 °C až 74 °C počas 20 až 30 sekúnd, ak tak okresný národný výbor rozhodne na návrh krajského veterinárneho zariadenia, predložené po dohode s orgánmi zdravotnej služby;
3. krém na teplotu najmenej 90 ° C.
O každom zvýšení teploty pasterizácie alebo úprave pasterizačného režimu z dôvodu antiepidemických alebo antiepizootických dôvodov rozhodne okresný národný výbor na návrh krajského veterinárneho zariadenia alebo zdravotníckeho orgánu predložený po vzájomnej dohode."
23. V odseku 30 sa za odsek 5 vkladá tento odsek 6:
"(6) Iné ošetrenia mlieka alebo smotany nahrádzajúce pasterizáciu povoľuje ministerstvo poľnohospodárstva a výživy republiky po dohode s ministerstvom zdravotníctva republiky."
Odsek 6 sa stáva odsekom 7.
24.
Je zakázané zabíjať zvieratá trpiace antraxom, antraxom, sopľavkou, morom hovädzieho dobytka, besnotou, malígnym edémom, brucelózou oviec a kôz, infekčnou anémiou nepárnokopytníkov, tularémiou a myxomatózou. Zakazuje sa tiež zabíjať zdravé tehotné plemenné zvieratá (pokiaľ ministerstvo poľnohospodárstva a výživy republiky neustanovuje inak v súvislosti s opatreniami na ďalší rozvoj a zlepšenie chovu) a zabíjať choré zvieratá v agónii."
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. septembra 1974.
Minister:
Dr. Večera v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Dekrét č. 69 / 1974 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 154 / 1961 Z. z., ktorým sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o veterinárnej starostlivosti |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 04.07.1974 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.09.1974 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0