Zákon č. 61 / 2005 Zb.

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 211 / 2000 Z. z., o Štátnom fonde rozvoja bývania a o zmene a doplnení zákona č. 171 / 1991 Z. z., o právomoci orgánov Českej republiky o prevodoch štátneho majetku na iné osoby a o národnom fonde majetku Českej republiky v znení neskorších predpisov

Platný Účinnosť od 08.02.2005
61
PRÁVO
zo 6. januára 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 211 / 2000 Z. z., o Štátnom fonde rozvoja bývania a o zmene a doplnení zákona č. 171 / 1991 Z. z., o právomoci orgánov Českej republiky v súvislosti s prevodmi majetku štátu na iné osoby a o Národnom fonde nehnuteľností Českej republiky v znení neskorších predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Čl. I
Zákon č. 211 / 2000 Z. z. o Štátnom fonde rozvoja bývania a o zmene a doplnení zákona č. 171 / 1991 Z. z., o právomoci orgánov Českej republiky o prevodoch štátneho majetku na iné osoby a o národnom fonde majetku Českej republiky v znení neskorších predpisov, zmenených a doplnených zákonom č. 391/2002 Z. z. a zákonom č. 482 / 2004 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V oddiele 1 sa na konci odseku 1 dopĺňajú slová "v súlade s koncepciou politiky bývania schválenou vládou Českej republiky."
2. V odseku 1 sa na konci odseku 2 dopĺňajú slová "pod vedením ministerstva miestneho rozvoja (ďalej len "ministerstvo") ."
3. v článku 2 ods. 1 písm. e):
"e) úroky z vkladov, pravidelných platieb penále, pohľadávok a iných platieb prijatých v súvislosti s využívaním fondu ";
4. V odseku 2 ods. 1 písm. g) sa slová "od predvstupu a" nahrádzajú slovami "z."
5. V článku 2 ods. 1 sa za písmeno g) vkladajú tieto písmená h) a i):
" (h) prijaté úvery a pôžičky,
i) splátky štátnych pôžičiek poskytnutých komunálnym fondom na opravu, modernizáciu a rozšírenie fondu bývania; "
Písmeno h) sa prečísluje na písmeno j).
6. Odsek 2 bod 2 znie takto:
"(2) Dlhopisy vydané na zabezpečenie príjmov fondu sa vydávajú v súlade s osobitnými právnymi predpismi.1) ."
7. Odsek 3 vrátane názvu a poznámky pod čiarou č. 2 znie takto:
„§ 3
Využívanie fondu
(1) Finančné prostriedky sústredené vo fonde sa môžu použiť len v Českej republike
(a) pokryť časť nákladov spojených s výstavbou, nadobudnutím, opravou a modernizáciou bytov, obytných a rodinných domov úverom;
(b) pokryť časť úrokov z úverov poskytnutých bankami alebo pobočkami zahraničných bánk fyzickým a právnickým osobám na výstavbu, nadobudnutie, opravu a modernizáciu bytov, obytných a rodinných domov;
(c) pokryť časť nákladov spojených s výstavbou, nadobúdaním, opravou alebo modernizáciou bytov, bytov a rodinných domov vo forme grantov;
d) zodpovednosť za časť nesplatenej istiny úverov poskytnutých bankami alebo pobočkami zahraničných bánk fyzickým a právnickým osobám
1. výstavbu, nadobudnutie, opravu a modernizáciu bytov, obytných a rodinných domov,
2. výstavbu infraštruktúry obcí pre obytnú výstavbu,
e) pokryť časť nákladov spojených s nákupom alebo nadobudnutím pozemkov alebo zodpovedajúcich častí pozemkov, ktoré sú kúpené alebo nadobudnuté spolu s obývanými obydliami, bytmi alebo rodinnými domami prostredníctvom úveru alebo prostredníctvom pokrytia časti úrokov z úveru;
f) pokryť časť odmeny vo forme úveru na účely získania práv a povinností členov družstva alebo na účely získania podielu v právnickej osobe, ak sa účastník stane nájomcom bytu, alebo ak iné právo na užívanie bytu v dome alebo rodinnom dome vlastní právnická osoba, ktorej sa týka nadobudnutie práv a povinností členov alebo nadobudnutie podielu;
g) pokryť časť nákladov spojených s nadobudnutím bytu úverom.
(2) Finančné prostriedky sústredené vo fonde sa môžu použiť aj:
(a) nákup hypotekárnych dlhopisov;
b) nákup dlhopisov vydaných Českou národnou bankou;
c) nákup štátnych dlhopisov;
d) krytie záväzkov vyplývajúcich zo zodpovednosti podľa odseku 1 písm. d);
e) krytie záväzkov vyplývajúcich z emitovaných dlhopisov;
f) pokrytie nákladov na riadenie fondu;
g) pokrytie nákladov na poskytnutie finančných prostriedkov uvedených v odseku 1;
h) pokrytie nákladov na podporu informácií o bývaní a poradenských činností;
i) nakupovať dlhopisy vydané členskými štátmi Európskej únie alebo inými štátmi, ktoré tvoria Európsky hospodársky priestor, členskými štátmi Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj, cenné papiere a dlhopisy vydané centrálnymi bankami týchto štátov a dlhopisy vydané Európskou investičnou bankou.
(3) Činnosti týkajúce sa funkcie fondu podľa odseku 1 písm. a), b) a d) môže fond zveriť inej právnickej osobe prostredníctvom výberového konania vydaného podľa osobitného zákonodarcu2.
(4) Fond uzavrie s príjemcami fondu zmluvu o poskytnutí finančných prostriedkov uvedených v odseku 1.
(5) V rámci grantu fondu uvedeného v odseku 1 fond vyžaduje od fyzickej alebo právnickej osoby žiadajúcej o grant fondu, aby poskytla informácie a podporné dokumenty potrebné na posúdenie jej schopnosti ekonomicky využívať finančné prostriedky na účel, na ktorý sa majú poskytnúť.
(6) Aktíva fondu nesmú v hospodárstve fondu klesnúť pod 6 miliárd CZK. Zostatok finančných prostriedkov fondu sa na konci kalendárneho roka prevedie do nasledujúceho kalendárneho roka.
(7) Neexistuje žiadne zákonné právo poskytnúť fond.
2) Zákon č. 40 / 2004 Zb. o verejnom obstarávaní v znení neskorších predpisov."
8. Za oddiel 3 vrátane názvu a poznámky pod čiarou 2b sa vkladá tento oddiel 3a:
„§ 3a
Vytvorenie a využívanie fondov fondu pre kultúrne a sociálne potreby
Fond môže vytvoriť fond kultúrnych a sociálnych potrieb, ktorého tvorba a riadenie podliehajú mutatis mutandis ustanoveniam osobitných právnych predpisov2b.
2b) Dekrét č. 114 / 2002 Z. z. o Fonde kultúrnych a sociálnych potrieb, zmenený a doplnený dekrétom č. 510 / 2002 Z. z. ."
9. V článku 4 ods. 2 sa za slovo "činnosti fondu" vkladajú slová "vzťahy medzi jeho inštitúciami."
10. V odseku 4 sa za odsek 2 vkladá tento odsek 3:
"(3) Pri posudzovaní miestnych a regionálnych potrieb na podporu investícií do bývania orgány fondu spolupracujú s miestnymi a regionálnymi orgánmi."
Odsek 3 sa stáva odsekom 4.
11. V článku 5 sa za odsek 1 vkladá tento odsek 2:
"(2) Ak Parlament zástupcov neschváli rozpočet fondu na príslušný kalendárny rok pred prvým dňom daného kalendárneho roka, jeho rozpočtové hospodárenie sa riadi objemom a rozpisom príjmov a výdavkov rozpočtu fondu za predchádzajúci rok od prvého dňa daného kalendárneho roka až do schválenia rozpočtu na daný rok. Výdavky v tomto období sa sprístupnia v rámci rôznych okruhov rozpočtu fondu vo výške jednej dvanástiny celkovej ročnej sumy za každý mesiac tohto obdobia."
Odseky 2 až 4 sa stávajú odsekmi 3 až 5.
12. V článku 5 sa dopĺňa tento odsek 6:
"(6) V prípade naliehavej potreby môže Výbor pre verejnú správu, regionálny rozvoj a životné prostredie poslaneckej komory na návrh ministra prerokovať a schváliť potrebné presuny medzi rôznymi rozpočtovými položkami fondu počas kalendárneho roka."
13. V článku 7 ods. 3 sa slová "pre miestny rozvoj" vypúšťajú.
14.
„§ 9
Vláda prostredníctvom nariadenia stanoví podmienky využívania finančných prostriedkov na účely uvedené v článku 3 ods. 1 a článku 3 ods. 2 písm. d) a f) a podmienky poskytovania finančných prostriedkov môžu zahŕňať najmä mladých ľudí, domácnosti s nižšími príjmami, osoby znevýhodnené v prístupe k bývaniu alebo osoby ohrozené sociálnym vylúčením."
Čl. II
Minister pre miestny rozvoj predloží vláde na schválenie do troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona návrh štatútu Štátneho fondu na rozvoj bývania zostaveného v súlade s týmto aktom.
Čl. III
Účinnosť
Tento akt nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia.
Zaoralek v. r.
Klaus v. r.
Hrubá v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 61 / 2005 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 211 / 2000 Z. z., o Štátnom fonde rozvoja bývania a o zmene a doplnení zákona č. 171 / 1991 Z. z., o právomoci orgánov Českej republiky o prevodoch štátnych nehnuteľností na iné osoby a o Národnom fonde nehnuteľností Českej republiky v znení neskorších predpisov
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia08.02.2005
Účinnosť od08.02.2005
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania