Nariadenie vlády č. 60 / 2012 Zb.

Nariadenie vlády o určitých podmienkach poskytovania osobitnej podpory poľnohospodárom

Platný Účinnosť od 01.03.2012
60
PREDPIS VLÁDY
z 15. februára 2012,
ktorým sa ustanovujú určité podmienky poskytovania osobitnej podpory poľnohospodárom
Vládne mandáty podľa § 2b ods. 2 zákona č. 252 / 1997 Z. z. o poľnohospodárstve, zmeneného a doplneného zákonom č. 128 / 2003 Z. z., zákona č. 441 / 2005 Z. z. a zákona č. 291 / 2009 Z. z., a podľa § 1 ods. 3 zákona č. 256/2000 Z. z., o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov (zákon o štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde), zmeneného a doplneného zákonom č. 441 / 2005 Z. z. a zákonom č. 291 / 2009 Z. z.:
§ 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa po priamo uplatniteľnej Európskej únii1 (ďalej len "nariadenie Európskej únie") menia a dopĺňajú určité podmienky poskytovania osobitnej podpory v rámci nariadenia Európskej únie, ktorým sa upravujú pravidlá priamej podpory2) poskytovanej poľnohospodárom (ďalej len "vyplatenie osobitnej podpory") Štátny poľnohospodársky intervenčný fond (ďalej len "fond ").
§ 2
Žiadosť o vyplatenie osobitnej pomoci
(1) Fond poskytne platbu osobitnej pomoci uvedenej v článku 1 na základe žiadosti:
a) škrobové zemiaky;
b) chmeľ,
c) teľa druhu mäsa,
(d) bahnice alebo kozy, ak je to vhodné, umiestnené na trávnatých porastoch, alebo
e) kravy chované v systéme s produkciou trhového mlieka.
(2) Žiadosť o platbu osobitnej pomoci sa musí fondu predložiť na formulári , ktorý vydá , najneskôr do 15. mája roku , za ktorý sa platba požaduje (ďalej len "príslušný kalendárny rok ").
(3) Žiadosť o platbu osobitnej pomoci okrem formalít ustanovených v nariadení o správe a Európskej únie (3) obsahuje:
(a) zoznam a plocha všetkých pôdnych blokov uvedených v článku 3a ods. 3 poľnohospodárskeho zákona alebo časti pôdnych blokov uvedených v článku 3a ods. 4 zákona o poľnohospodárskej pôde zapísaného do registra pôdy žiadateľovi podľa odsekov 3a až 3k poľnohospodárskeho zákona (ďalej len "register") a ich náčrt v mape pôdnych blokov alebo v častiach pôdnych blokov mierky 1: 10 000 alebo viac,
(b) označovanie a používanie metódy (4) všetkých pôdnych blokov alebo častí pôdnych blokov uvedených v písmene a);
c) vyhlásenie žiadateľa, že do žiadosti zahrnul celú poľnohospodársku pôdu, ktorú využíva, a zaväzuje sa splniť podmienky5) počas celého kalendárneho roka.
(4) Žiadosť uvedená v odseku 2 sa nesmie predložiť fondu od 1. apríla 2015.
§ 2a
Náhrada za finančnú disciplínu
(1) Podľa nariadenia Európskej únie upravujúceho financovanie, riadenie a monitorovanie spoločnej poľnohospodárskej politiky31) je príslušným kalendárnym rokom na kompenzáciu finančnej disciplíny kalendárny rok žiadosti o platbu osobitnej podpory.
(2) Náhrada finančnej disciplíny sa poskytne žiadateľovi o platbu osobitnej pomoci, pre ktorú fond vykonal úpravu platieb osobitnej pomoci poskytnutej po žiadosti o platbu osobitnej pomoci predloženej v príslušnom kalendárnom roku.
(3) Percentuálny podiel náhrady za finančnú disciplínu určuje fond podľa pomeru sumy oznámenej Európskou komisiou k súčtu všetkých úprav osobitných podporných platieb vykonaných v príslušnom kalendárnom roku pre žiadateľov uvedených v odseku 2.
(4) Fond rozhodnutím žiadateľa o platbu osobitnej podpory určí výšku náhrady za finančnú disciplínu vynásobením percentuálneho podielu náhrady za finančnú disciplínu uvedeného v odseku 3 sumou úpravy o platbu osobitnej podpory poskytnutej žiadateľovi v príslušnom kalendárnom roku a vykoná platbu náhrady za finančnú disciplínu do 16. októbra kalendárneho roka nasledujúceho po žiadosti o platbu osobitnej podpory v príslušnom kalendárnom roku.
§ 3
Osobitná pomoc na škrobové zemiaky
(1) Žiadateľom o poskytnutie osobitnej pomoci na škrobové zemiaky môže byť fyzická alebo právnická osoba spravujúca poľnohospodársku pôdu zaregistrovanú ako orná pôda v súlade s článkom 3i písm. a) poľnohospodárskeho zákona.
(2) Žiadosť o platbu osobitnej pomoci na škrobové zemiaky je:
a) zmluvu o pestovaní zemiakov na výrobu škrobu alebo jej kópiu, ktorú uzavrel žiadateľ o platbu osobitnej pomoci na škrobové zemiaky na príslušný hospodársky rok;
(b) osvedčenie o účasti žiadateľa na odbornej príprave zameranej na vyplatenie osobitnej pomoci na výrobu škrobu v príslušnom kalendárnom roku, ktorý je v držbe Ústredného kontrolného a skúšobného inštitútu na výrobu zemiakového škrobu, uvedené v prílohe 1 k tomuto nariadeniu;
(c) zoznam a plocha pôdnych blokov a prípadne častí pôdnych blokov, na ktoré sa vzťahuje žiadosť o platbu osobitnej pomoci na škrobové zemiaky;
d) výkres pôdnych blokov alebo častí pôdnych blokov uvedených v písmene c) na mape pôdnych blokov alebo častí pôdnych blokov, ak existujú, s mierkou 1: 10 000 alebo vyššou;
(e) osvedčenie o uznaní (7) o uznaní odrôd zemiakov.
(3) Minimálna plocha (8) oprávnená na platbu osobitnej pomoci na škrobové zemiaky je najmenej 1 hektár ornej pôdy, na ktorú sa pestuje škrobové zemiaky. údaje zaznamenané v registri sú rozhodujúce.
(4) Fond poskytne žiadateľovi platbu osobitnej pomoci na škrobové zemiaky na ornú pôdu, ktorá je:
(a) zaregistrovaná v registri a spĺňa podmienky platby podľa tohto nariadenia vládou;
(b) zapísané do registra žiadateľa aspoň od dátumu prijatia žiadosti fondu do 31. októbra príslušného kalendárneho roka;
(c) žiadateľ sa chová na poľnohospodárskom základe v príslušnom kalendárnom roku, pokiaľ je registrovaný v registri žiadateľa uvedenom v písmene a);
(d) udržiava sa za podmienok dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovených v prílohách 2 a 4 k vládnemu nariadeniu č. 48 / 2017 Z. z., ktorým sa stanovujú požiadavky podľa aktov a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pre oblasti pravidiel krížového plnenia a dôsledky porušení na poskytovanie určitej poľnohospodárskej pomoci počas príslušného kalendárneho roka;
(e) skladované za podmienok pestovania zemiakov na výrobu škrobu uvedených v prílohe 1 k tomuto nariadeniu do 31. októbra príslušného kalendárneho roka.
(5) Fond poskytuje žiadateľovi platbu osobitnej pomoci na škrobové zemiaky na plochu ornej pôdy, na ktorú sú zemiaky určené na výrobu zemiakového škrobu pestované v plnom rozsahu v súlade s odsekom 4, za predpokladu, že žiadateľ o platbu osobitnej pomoci na škrobové zemiaky spĺňa podmienky stanovené v tomto nariadení a spĺňa dobrý poľnohospodársky a environmentálny stav stanovený v prílohách 2 a 4 k nariadeniu vlády č. 48 / 2017 Z. z., nestanovuje zníženie alebo v prípade potreby nevyplatenie osobitnej pomoci na škrobové zemiaky podľa nariadenia Európskej únie1.
§ 4
Osobitná pomoc na chmeľ
(1) Žiadateľom o poskytnutie osobitnej pomoci na chmeľ môže byť fyzická alebo právnická osoba spravujúca poľnohospodársku pôdu, ktorá je zaregistrovaná ako chmeľ v súlade s článkom 3i písm. d) poľnohospodárskeho zákona a sprevádza ju aromatická odroda chmeľu uvedená v podmienkach pestovania chmeľu stanovených v prílohe 3 k tomuto nariadeniu.
(2) Žiadosť o vyplatenie osobitnej pomoci na chmeľ obsahuje:
(a) osvedčenie o účasti žiadateľa na odbornej príprave zameranej na vyplatenie osobitnej pomoci na chmeľ v príslušnom kalendárnom roku Ústredného kontrolného a skúšobného inštitútu na produkciu chmeľu uvedeného v prílohe 3 k tomuto nariadeniu;
(b) zoznam a plocha pôdnych blokov alebo častí pôdnych blokov, na ktoré sa vzťahuje žiadosť o platbu osobitnej pomoci na chmeľ;
c) výkres pôdnych blokov alebo častí pôdnych blokov uvedených v písmene b) na mape pôdneho bloku alebo prípadne časti pôdneho bloku s mierkou 1: 10 000 alebo viac.
(3) Minimálna plocha (8) oprávnená na platbu osobitnej pomoci na chmeľ je najmenej 1 ha chmeľu; údaje zaznamenané v registri sú rozhodujúce.
(4) Fond poskytuje žiadateľovi osobitnú podporu na chmeľ, ktorá je:
(a) zaregistrovaná v registri a spĺňa podmienky platby podľa tohto nariadenia;
(b) zapísané do registra žiadateľa aspoň od dátumu prijatia žiadosti fondu do konca príslušného kalendárneho roka;
(c) žiadateľ sa chová na poľnohospodárskom základe v príslušnom kalendárnom roku, pokiaľ je registrovaný v registri žiadateľa uvedenom v písmene a);
d) udržiava sa za podmienok dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovených v prílohách 2 a 4 k vládnemu nariadeniu č. 48 / 2017 Zb. počas príslušného kalendárneho roka,
(e) skladované za podmienok pestovania chmeľu uvedených v prílohe 3 k tomuto nariadeniu počas príslušného kalendárneho roka.
(5) Fond poskytne žiadateľovi platbu osobitnej pomoci na chmeľ na plochu, na ktorú sa chmeľ pestuje v plnom rozsahu v súlade s odsekom 4, za predpokladu, že žiadateľ o platbu osobitnej pomoci na chmeľ spĺňa podmienky ustanovené v tomto nariadení a počas celého kalendárneho roka spĺňa podmienky dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu stanovené v prílohách 2 a 4 k nariadeniu vlády č. 48 / 2017 Z. z., pokiaľ skutočnosť, ktorá vedie k zníženiu alebo nezaplateniu osobitnej pomoci na chmeľ podľa nariadenia Európskej únie (1) alebo podľa článku 8.
§ 5
Osobitná pomoc pre teľaťa mäsového typu
(1) Žiadateľom o poskytnutie osobitnej pomoci teľaťu mäsového typu môže byť fyzická alebo právnická osoba, ktorá vyhlásila narodenie teľaťa mäsového typu v chove registrovanom v centrálnom registri vedenom podľa zákona o chove (10) (ďalej len "centrálny register") v období od 1. apríla roku, ktorý predchádza predloženiu žiadosti do 31. marca príslušného kalendárneho roka.
(2) Matka teľaťa, ktorej je podaná žiadosť o platbu osobitnej pomoci pre teľaťa, musí byť krava držaná v systéme dojčiaceho mlieka v rámci pravidiel Európskej únie, ktorými sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov (11), zatiaľ čo otcom teľaťa musí byť hovädzí býk registrovaný v centrálnom registri plemien (12); zoznam plemien hovädzieho mäsa je uvedený v prílohe 4 k tomuto nariadeniu.
(3) Zoznam teliat uvedených v odseku 1 sa zahrnie do žiadosti o platbu osobitnej pomoci pre teľaťa mäsového typu vrátane ich identifikačných čísiel a dátumov narodenia, identifikačných čísiel matiek s označením ich systému chovu mlieka, identifikácie otca podľa centrálneho registra chovateľov (12) a výpočtu dobytčích jednotiek; prepočítavací koeficient na určenie počtu dobytčích jednotiek, ktoré sa majú zaplatiť na teľa mäsového typu, je stanovený v prílohe 5 k tomuto nariadeniu.
(4) Fond poskytne žiadateľovi na základe údajov uvedených v odseku 3 platbu osobitnej pomoci pre teľaťa mäsového typu za celkový počet dobytčích jednotiek určený na základe počtu teliat narodených v období stanovenom v odseku 1, ak celková výška priamych platieb, o ktoré sa žiada alebo ktoré sa majú poskytnúť pred uplatnením znížení a vylúčení z platieb v príslušnom kalendárnom roku, je najmenej 100) EUR.
(5) Fond neposkytne osobitnú pomoc teľaťu druhu mäsa teľaťu, ktorého matka je krava, na ktoré sa v tom istom kalendárnom roku požaduje platba osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme s produkciou mlieka na trhu podľa článku 7.
(6) Fond poskytne osobitnú pomoc teľaťu mäsového typu v plnej výške, ak žiadateľ o platbu osobitnej pomoci teľaťu mäsového typu spĺňa podmienky stanovené v tomto nariadení a spĺňa dobrý poľnohospodársky a environmentálny stav stanovený v prílohách 2 a 4 k nariadeniu vlády č. 48 / 2017 Z. z.. a ak neexistuje žiadna skutočnosť, ktorá by viedla k zníženiu alebo prípadne k žiadnej platbe osobitnej pomoci na teľaťa mäsového typu podľa nariadenia Európskej únie (1) alebo podľa oddielu 8.
§ 6
Osobitná pomoc pre bahnice a prípadne kozy umiestnené na trávnych porastoch
(1) Žiadateľom o platbu osobitnej pomoci pre bahnice alebo kozy, ak existujú, na trávnatých porastoch registrovaných v registri žiadateľa môže byť fyzická alebo právnická osoba, ktorá chová a sprevádza ovce alebo kozy, ako sa stanovuje v nariadení Európskej únie, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov (13), na trávnatých porastoch (14) počas obdobia najmenej 15. mája až 11. septembra príslušného kalendárneho roka v chove zaregistrovanom v centrálnom registri.
(2) Žiadateľ o platbu osobitnej pomoci pre bahnice a prípadne kozy na trávnatých porastoch uchováva v lehote stanovenej v odseku 1 počas piatich rokov odo dňa podania žiadosti pasenie obsahujúce informácie vyplývajúce z:
(a) identifikačné číslo bahnice a prípadne kôz; ak žiadateľ pasie všetky bahnice, kozy, stajne alebo hospodárstva registrované v centrálnom registri, stačí uviesť v zázname o pasení namiesto identifikačných čísel oviec alebo kôz, ak je to vhodné, stajne alebo registračné číslo farmy;
(b) identifikačné číslo pôdneho bloku alebo jeho časti použitého v príslušný kalendárny deň na pasenie, ak sa ovce a prípadne kozy pasú jeden kalendárny deň na niekoľkých pôdnych blokoch, uvedie sa identifikačné číslo všetkých takýchto pôdnych blokov,
c) dátum pasenia oviec alebo kôz na trávnatých porastoch.
(3) Žiadosť o platbu osobitnej pomoci pre bahnice a prípadne kozy obsahuje zoznam bahníc a prípadne kôz uvedených v odseku 1 vrátane ich identifikačných čísiel a dátumov narodenia a v prípade potreby dátum zápisu do centrálneho registra a výpočet dobytčích jednotiek; prevodný faktor na určenie počtu dobytčích jednotiek, ktoré sa majú zaplatiť za bahnice alebo kozy, ak je to vhodné, na trávnatý porast, je stanovený v prílohe 5 k tomuto nariadeniu.
(4) Fond poskytne žiadateľovi na základe údajov uvedených v odseku 3 platbu za ovce alebo kozy na trávnatých porastoch za celkový počet dobytčích jednotiek stanovený na základe počtu oviec a pasúcich sa oviec alebo kôz, pričom minimálne dve dobytčie jednotky a celková výška priamych platieb, o ktoré sa žiadalo alebo ktoré sa majú poskytnúť pred uplatnením znížení a vylúčení z platieb v danom kalendárnom roku, predstavuje najmenej 100) EUR.
(5) Fond poskytuje platbu osobitnej pomoci pre bahnice a prípadne kozy, ktoré sú plne pokryté trávnym porastom, za predpokladu, že žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v tomto nariadení a spĺňa dobrý poľnohospodársky a environmentálny stav stanovený v prílohách 2 a 4 k nariadeniu vlády č. 48 / 2017 Zb. a ak neexistuje žiadna skutočnosť, ktorá by viedla k zníženiu alebo prípadne k žiadnej platbe osobitnej pomoci pre ovce alebo kozy na trávnatých porastoch podľa nariadenia Európskej únie (1) alebo podľa oddielu 8.
§ 7
Osobitná pomoc pre kravy chované v systéme produkcie
(1) Žiadateľom o poskytnutie osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme produkcie mlieka na trhu je fyzická alebo právnická osoba, ktorá drží kravy v systéme produkcie mlieka na trhu ("dojnice") v poľnohospodárskom podniku registrovanom v centrálnom registri 31. marca príslušného kalendárneho roka.
(2) Žiadosť o vyplatenie osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme produkcie na trhu obsahuje:
a) zoznam dojníc vedených žiadateľom 31. marca príslušného kalendárneho roka vrátane identifikačných čísiel a dátumov narodenia a v prípade potreby dátum registrácie v centrálnom registri, systém chovu dojníc a výpočet dobytčích jednotiek; konverzný faktor na určenie počtu dobytčích jednotiek, ktoré sa majú vyplatiť dojniciam, je stanovený v prílohe 5 k tomuto nariadeniu;
(b) dokument na určenie podielu mlieka preukazujúceho podiel príjmu alebo predaja mlieka predaného v celkovom príjme alebo predaji z poľnohospodárskej výroby uvedený v článku 2e ods. 3 písm. a) až e) poľnohospodárskeho zákona za kalendárny rok predchádzajúci dňu podania žiadosti; celkové príjmy alebo príjmy nezahŕňajú príjmy alebo príjmy z prevádzky zariadení na spracovanie biomasy na výrobu energie a paliva z obnoviteľných zdrojov, dotácie a náhradu za udalosť za kalendárny rok predchádzajúci dňu podania žiadosti;
c) kópie dokladov preukazujúcich predaj mlieka zákazníkovi za kalendárny rok predchádzajúci dňu podania žiadosti.
(3) Ak žiadateľ vyrába a predáva mliečne výrobky z mlieka vyrobeného dojnicami žiadateľa, takéto mliečne výrobky sa považujú za predané mlieko uvedené v odseku 2 písm. b) a na výpočet príjmu alebo predaja sa zakladajú na mesačných správach o priamom predaji mlieka podľa nariadenia vlády č. 244 / 2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú užšie podmienky uplatňovania poplatku v sektore mlieka a mliečnych výrobkov v rámci spoločnej organizácie trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami v znení zmien a doplnení, prostredníctvom konverzie mliečnych výrobkov na ekvivalentné množstvá mlieka, ako sa stanovuje v prílohe k nariadeniu vlády č. 244 / 2004 Z. z., v znení zmien a doplnení, vynásobenej priemernou cenou mlieka zaznamenanou českým štatistickým úradom za kalendárny rok uplatňovania; Fond zverejní túto cenu spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup. V tomto prípade žiadosť uvedená v odseku 2 zahŕňa aj výpočet, v ktorom sa uvádza podiel pridanej nemliečnej látky v predávanom mliečnom výrobku.
(4) Fond poskytne žiadateľovi o vyplatenie osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami za celkový počet dojníc určený v súlade so zoznamom dojníc uvedeným v odseku 2 písm. a) za predpokladu, že podiel príjmov alebo predaja mlieka predaného v rámci celkového príjmu alebo predaja poľnohospodárskej výroby uvedeného v odseku 2 písm. b) a odseku 3 za kalendárny rok predchádzajúci dňu podania žiadosti je vyšší alebo sa rovná 15%.
(5) Fond stanoví sadzbu pre platbu osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme s produkciou mlieka na trhu
a) v plnom rozsahu, ak je podiel príjmu alebo predaja mlieka predaného v celkovom príjme alebo predaji poľnohospodárskej výroby uvedený v odseku 2 písm. b) a odseku 3 za kalendárny rok predchádzajúci dňu podania žiadosti vyšší alebo sa rovná 30% a ak neexistuje žiadna udalosť, ktorá by viedla k zníženiu alebo prípadne k vyplateniu osobitnej pomoci pre kravy chované v trhovom mliekarenskom systéme podľa nariadenia Európskej únie (1), alebo
b) polovicu sumy, ak je podiel príjmu alebo predaja za mlieko predané v celkovom príjme alebo predaji z poľnohospodárskej výroby uvedený v odseku 2 písm. b) a odseku 3 za kalendárny rok predchádzajúci dňu podania žiadosti vyšší alebo sa rovná 15% a nižší ako 30% a nevedie k zníženiu alebo prípadne k vyplateniu osobitnej pomoci pre kravy chované v trhovom systéme mlieka v rámci Európskej únie1), alebo článok 8.
(6) Fond poskytne platbu osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme trhovej produkcie, ak je celkový počet dobytčích jednotiek aspoň 2 dobytčie jednotky a ak celková výška priamych platieb, o ktoré sa žiada alebo ktoré sa majú poskytnúť pred uplatnením zníženia a vylúčenia z platby osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme trhovej produkcie v danom kalendárnom roku, je najmenej 100) EUR.
(7) Fond neposkytne platbu osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme s trhovou produkciou mlieka pre kravy,
a) za ktoré sa v tom istom kalendárnom roku požaduje platba na dojčiace kravy (15);
b) na teľa, na ktoré sa v tom istom kalendárnom roku v súlade s článkom 5 požaduje platba osobitnej pomoci na teľa mäsového typu.
(8) Fond poskytuje platbu osobitnej podpory pre kravy chované v systéme s plnou produkciou mlieka na trhu za predpokladu, že žiadateľ spĺňa podmienky stanovené v tomto nariadení a spĺňa dobrý poľnohospodársky a environmentálny stav stanovený v prílohách 2 a 4 k nariadeniu vlády č. 48 / 2017 Z. z.. a ak neexistuje žiadna skutočnosť, ktorá by viedla k zníženiu alebo prípadne k vyplateniu osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme s produkciou mlieka na trhu podľa nariadenia Európskej únie (1) alebo článku 8.
§ 8
Zníženie platby alebo zamietnutie
(1) Ak fond zistí, že žiadateľ v žiadosti uvedenej v článku 2 neuviedol celú oblasť v súlade s Európskou úniou16) a rozdiel medzi celkovou plochou v žiadosti a celkovou plochou v žiadosti a neohlásenou žiadosťou je:
(a) viac ako 3%, ale menej ako 4% plochy deklarovanej v žiadosti alebo rovnajúcej sa 4% plochy uvedenej v žiadosti, znížiť platbu o 1% 16),
(b) vyššia ako 4%, ale nižšia alebo sa rovná 5% plochy deklarovanej v žiadosti, znížená platba o 2% 16),
c) viac ako 5% plochy deklarovanej v žiadosti, čím sa znižuje platba o 3% 16).
(2) Ak fond zistí, že žiadateľ dostal žiadosť o platbu podľa § 3 až 7 po uplynutí lehoty stanovenej v § 2 alebo v prípade potreby zmenu a doplnenie žiadosti po lehote stanovenej Európskou úniou17, zníži platbu alebo zamietne žiadosť podľa Európskej únie17).
(3) Ak fond zistí, že žiadateľ o platbu osobitnej pomoci na škrobové zemiaky nesplnil podmienky na pestovanie škrobových zemiakov stanovené v prílohe 1 k tomuto nariadeniu, zníži platbu osobitnej pomoci na škrobové zemiaky a v prípade potreby zamietne žiadosť o platbu osobitnej pomoci na škrobové zemiaky podľa nariadenia Európskej únie (18).
(4) Ak fond zistí, že žiadateľ o platbu osobitnej pomoci na chmeľ nesplnil podmienky na pestovanie chmeľu stanovené v prílohe 3 k tomuto nariadeniu, zníži platbu osobitnej pomoci na chmeľ a v prípade potreby zamietne žiadosť o platbu osobitnej pomoci na chmeľ v súlade s nariadením Európskej únie (18).
(5) Ak fond zistí, že počet dobytčích jednotiek teliat mäsového typu narodených žiadateľom o platbu osobitnej pomoci pre teľa mäsového typu počas obdobia ustanoveného v článku 5 je:
a) viac ako počet dobytčích jednotiek uvedený v žiadosti o platbu osobitnej pomoci na teľaťa mäsového typu, použije počet dobytčích jednotiek uvedený v žiadosti o platbu osobitnej pomoci na teľa mäsového typu, alebo
(b) nižší ako počet dobytčích jednotiek uvedených v žiadosti o platbu osobitnej pomoci na teľa mäsového typu, znížiť platbu alebo zamietnuť žiadosť o platbu osobitnej pomoci na teľa mäsového typu podľa nariadenia Európskej únie (19).
(6) Ak fond zistí, že počet dobytčích jednotiek oviec alebo kôz, vychovaných a stádovaných žiadateľom o platbu osobitnej pomoci pre ovce alebo kozy na trávnatých porastoch počas obdobia ustanoveného v článku 6, je:
a) viac ako počet dobytčích jednotiek uvedený v žiadosti o platbu osobitnej pomoci pre ovce alebo kozy, ak je to vhodné, na trávnatých porastoch, použije na výpočet platby počet dobytčích jednotiek uvedených v žiadosti o platbu osobitnej pomoci pre ovce alebo kozy, ak je to vhodné, na trávnatý porast; alebo
(b) nižšia ako počet dobytčích jednotiek uvedených v žiadosti o platbu osobitnej pomoci pre ovce alebo kozy, ak je to vhodné, na trávnatých porastoch, zníži platbu alebo v prípade potreby žiadosť o platbu osobitnej pomoci pre bahnice alebo kozy na trávnatých porastoch sa zamietne v súlade s nariadením Európskej únie (20).
(7) Ak fond zistí, že počet dobytčích jednotiek držaných žiadateľom na vyplatenie osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme produkcie na trhu podľa článku 7 k 31. marcu príslušného kalendárneho roka je:
(a) viac ako počet dobytčích jednotiek uvedený v žiadosti o platbu osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme produkcie na trhu použije počet dobytčích jednotiek uvedený v žiadosti o platbu osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme produkcie na trhu, alebo
(b) nižší ako počet dobytčích jednotiek uvedený v žiadosti o platbu osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme produkcie na trhu znížil platbu alebo v prípade potreby zamietol žiadosť o platbu osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme produkcie na základe nariadenia Európskej únie (19).
(8) Ak fond zistí, že podiel príjmu alebo predaja mlieka predaného v celkovom poľnohospodárskom príjme alebo predaji uvedenom v článku 7 ods. 2 písm. b) a článku 7 ods. 3 za kalendárny rok pred dátumom žiadosti o platbu osobitnej pomoci pre kravy chované v trhovom systéme mlieka podľa článku 7 (ďalej len "stanovený pomer") je:
(a) viac ako 15% a menej ako 30% a podiel príjmu alebo predaja mlieka predaného v celkovom príjme alebo predaji poľnohospodárskej výroby uvedený v odseku 7 ods. 2 písm. b) a ods. 7 ods. 3 za kalendárny rok pred dátumom žiadosti o platbu osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme produkcie na trhu uvedenom v žiadosti o platbu osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme produkcie na trhu (ďalej len "uvedené percento") je vyšší alebo sa rovná 30%, fond zníži platbu žiadateľa vyplývajúcu zo stanoveného podielu, za ktorý žiadateľ splnil podmienky na platbu o 50%;
(b) vyššia ako deklarovaný podiel, použije deklarované percento na výpočet platby.
(9) Ak fond zistí prípady nezrovnalostí týkajúcich sa systému identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka (21), zníži sa platba osobitnej pomoci pre teľaťa mäsového typu alebo platba osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme na výrobu mlieka na trhu alebo sa v prípade potreby žiadosť o platbu osobitnej pomoci pre teľa mäsového typu alebo žiadosť o platbu osobitnej pomoci pre kravy chované v systéme na výrobu mlieka na trhu zamietne podľa nariadenia Európskej únie (19).
(10) Ak fond zistí prípady nezrovnalostí týkajúcich sa systému identifikácie a registrácie bahníc a kôz, zamietne platbu osobitnej pomoci pre bahnice a prípadne kozy na trávnatých porastoch, zníži žiadosť o platbu osobitnej pomoci pre bahnice a prípadne kozy na trávnatých porastoch podľa nariadenia Európskej únie (20).
(11) Ak žiadateľ o platbu osobitnej pomoci pre bahnice alebo kozy, prípadne na trávne porasty, počas kontroly na mieste nepredloží pasúce sa záznamy v súlade s článkom 6 ods. 2 alebo ak pasenie nie je úplné, fond neposkytne žiadateľovi osobitnú pomoc pre bahnice alebo kozy, ak je to vhodné, na trávne porasty.
(12) Ustanoveniami odsekov 1 až 11 nie sú dotknuté ustanovenia o znížení a vylúčení stanovené v nariadení Európskej únie (1).
§ 9
Uverejňovanie platieb
Výška sadzby platby uvedenej v odsekoch 3 až 7 fond uverejní najneskôr do 30. novembra príslušného kalendárneho roka na svojej internetovej stránke a aspoň v jednom národnom časopise.
§ 10
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. marca 2012.
Predseda vlády:
RNDr. Netime v. r.
Minister poľnohospodárstva:
Ing. Bendl v. r.

Příloha č. 1

Príloha č. 1 k vládnemu dekrétu č. 60 / 2012 Z. z.
Podmienky pestovania zemiakov na výrobu škrobu
1. Žiadateľ o poskytnutie osobitnej pomoci na škrobové zemiaky používa pri kontrole tejto povinnosti iba certifikované sadivo zemiakov s minimálnou hodnotou 2,2 tony na hektár; predkladá faktúry za osivá a osvedčenia o osvedčovaní vydané pri kontrole tejto povinnosti. 22).
2. Žiadateľ o poskytnutie osobitnej pomoci na škrobové zemiaky musí dodržiavať striedanie fáz, v ktorých sa škrobové zemiaky opakovane zaraďujú do tej istej pôdnej zložky alebo do časti pôdneho bloku najskôr v treťom roku, a musí viesť záznamy o striedaní plodín na týchto pôdnych blokoch alebo častiach pôdnych blokov.
3. Žiadateľ o poskytnutie osobitnej pomoci na škrobové zemiaky zabezpečí, aby pôdne bloky, na ktorých sa majú pestovať škrobové zemiaky, boli oplodnené poľnohospodárskym alebo organickým hnojivom (23).
4. Žiadateľ o platbu osobitnej pomoci na škrobové zemiaky popri poľnohospodárskom hnojení alebo organickom hnojení používa minerálne hnojivá v kg čistých živín do maximálnych hodnôt uvedených v tabuľke 1.
5. Žiadateľ o platbu osobitnej pomoci na škrobové zemiaky môže používať len uvedené účinné látky obsiahnuté v pesticídoch povolených na použitie v Českej republike v príslušnom kalendárnom roku v špecifikovanom dávkovaní a sú uvedené v tabuľke 2 až 4.
6. Pri každom ošetrení proti zemiakovým mandelínom (Leptinotarsa decemlineata) môže žiadateľ o platbu osobitnej pomoci na škrobové zemiaky používať účinné látky obsiahnuté v insekticídoch povolených na použitie v Českej republike v príslušnom kalendárnom roku až do maximálnych dávok uvedených v tabuľke 2.
7. Pre každé ošetrenie zemiakovou plesňou (Phytophthora infestans) môže žiadateľ o platbu osobitnej pomoci pre škrobové zemiaky používať účinné látky obsiahnuté v fungicídoch povolených na použitie v Českej republike v príslušnom kalendárnom roku až do maximálnych dávok uvedených v tabuľke 3.
8. Žiadateľ o vyplatenie osobitnej podpory na škrobové zemiaky neprekročí maximálne dávky účinných látok uvedených v tabuľke 4, ak používa herbicídy povolené na použitie v Českej republike v príslušnom kalendárnom roku.
Tabuľka 1 Maximálne dávky N, P2O5, K2O a MgO v minerálnych hnojivách (kg čistých živín/ha)
NP2O5K2OMgO
9011014070
Tabuľka 2 Povolené účinné látky obsiahnuté v insekticídoch povolených na použitie v Českej republike v príslušnom kalendárnom roku
Účinná látkaMaximální dávka účinné látky v g na 1 haPoužití/rok
thiamethoxam20max. 2x
thiacloprid48max. 3x
azadirachtin A 25max. 2x
spinosad36max. 2x
Tabuľka 3 Povolené účinné látky zahrnuté do fungicídov povolených na použitie v Českej republike v príslušnom kalendárnom roku
Účinná látkaMaximální dávka účinné látky v g na 1 ha
fluazinam175
fenamidone + propamocarb - hydrochloride 135 + 675
fluopicolide + propamocarb - hydrochloride 87,5 + 875
cyazofamid80
mandipropamid137,5
Tabuľka 4 Povolené účinné látky zahrnuté do herbicídov povolených na použitie v Českej republike v príslušnom kalendárnom roku
Účinná látkaMaximální dávka účinné látky v g na 1 ha
metribuzin350
linuron450
flufenacet + metribuzin 600 + 437,5
clomazone54

Příloha č. 3

Príloha č. 3 k vládnemu dekrétu č. 60 / 2012 Z. z.
Podmienky pestovania chmeľu
1. Žiadateľ o vyplatenie osobitnej pomoci na chmeľ vedie register chmeľu, v ktorom je zaregistrovaná jedna z týchto aromatických odrôd chmeľu.
(a) Žatek dopoludnia červený (RF), všetky jeho klony,
b) Slad,
c) Bor,
d) Premiant,
(e) harmonizácia,
f) Kazbek,
g) Saaz Late,
(h) Čechy,
i) Špeciálny Saaz.
2. V prípade výsadby chmeľu v období od 16. mája roku predchádzajúceho predloženiu žiadosti do 15. mája príslušného kalendárneho roka žiadateľ o platbu osobitnej pomoci na chmeľ:
(a) používať len uznané certifikované chmeľové semená v zdravotnej triede "VT" alebo "VF" 30;
b) v priebehu inšpekcie predložte dôkaz o získaní uznaného certifikovaného chmeľového semena v zdravotnej triede "VT" alebo "VF" (daňový doklad, sadivo a osvedčenie o uznaní 30).
3. Žiadateľ o poskytnutie osobitnej pomoci na chmeľ používa minerálne hnojivá v kg čistých živín do maximálnych dávok uvedených v tabuľke 1.
4. Žiadateľ použije na vyplatenie osobitnej pomoci na chmeľ na ochranu chmeľu len uvedené účinné látky uvedené v tabuľke 2 obsiahnuté v pesticídoch povolených na použitie v Českej republike v príslušnom kalendárnom roku. Žiadateľ o špecifickú pomoc na chmeľ pri ochrane chmeľu použije koncentráciu použitého výrobku na základe registrovaných dávok.
5. Žiadateľ nesmie používať prípravok na ochranu rastlín s rovnakou účinnou látkou viac ako dva razy za sebou počas vegetačného obdobia príslušného kalendárneho roka na zabezpečenie potrebnej rotácie rôznych prípravkov na ochranu rastlín. Toto sa nevzťahuje na prípravky na ochranu rastlín, ktoré sa môžu používať len raz za vegetačné obdobie príslušného kalendárneho roka.
Tabuľka 1 Maximálne dávky N, P2O5 a K2O v minerálnych hnojivách (kg čistých živín/ha)
NP2O5 K2O
180 200250
Tabuľka 2 Povolené účinné látky obsiahnuté v insekticídoch, fungicídoch a herbicídoch povolených na použitie v Českej republike v príslušnom kalendárnom roku
insekticidyfungicidyherbicidy
mšice chmelovásviluška chmeloválalokonosec libečkovýdřepčík chmelovýplíseň chmelovápadlí chmelové
účinná látkaflonicamid spirotetramat, pymetrozine, imidacloprid nebo acetamipridfenpyroximate, hexythiazox, propargite nebo abamectinthiamethoxamthiamethoxam nebo lambda-cyhalothrin,fosetyl Al, metalaxyl M + folpet, fosetyl Al + oxychlorid Cu, cymoxanil + oxychlorid Cu, azoxystrobin, hydroxid Cu, zásaditý síran Cuquinoxyfen, tebucanozole nebo triadimenollinuron, MCPA nebo fluazifop P-butyl

Příloha č. 4

Príloha č. 4 k vládnemu dekrétu č. 60 / 2012 Z. z.
Zoznam plemien hovädzieho mäsa
1. Aberdeen angus (G)
2. Andorra Brown Cattle (DD)
3. Aubrac (UU)
4. Bazadais (BB)
5. Belgická modrá (B)
6. Blonde d'aquitaine (Q)
7. Brahman (F)
8. Český škvrnitý dobytok (C) - býk plemena českého škvrnitého hovädzieho dobytka druhu mäsa alebo plemien súvisiacich s fylogenetikou zapísaných do plemennej knihy oddielu A Unit M.
9. Galloway (W)
10. Gasconne (S)
11. Hereford (U)
12. Highland (E)
13. Charolais (T)
14. Limuzín (Y)
15. Mäsové simenty (SM)
16. Normandický hovädzí dobytok (N) - býk plemena normandského hovädzieho dobytka druhu mäsa zapísaného do plemennej knihy oddielu A, jednotka M
17. Parthenais (PP)
18. Piemontaise (P)

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVládny dekrét č. 60 / 2012 Zb., ktorým sa ustanovujú určité podmienky poskytovania osobitnej podpory poľnohospodárom
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia29.02.2012
Účinnosť od01.03.2012
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania