Dekrét spolkového ministerstva dopravy č. 60 / 1981 Zb.
Vyhláška Federálneho ministerstva dopravy o hospodárskej prevádzke cestných vozidiel v automobilovej doprave
Platný
Účinnosť od 01.07.1981
Zobrazeno prvních 200 z celkem 406 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
60
Uznesenie
Spolkové ministerstvo dopravy
z 1. júna 1981,
o hospodárstve prevádzkovania cestných vozidiel pre motorovú dopravu
Spolkové ministerstvo dopravy po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi podľa článku 16 ods. 1 písm. b) vyhlášky č. 54 / 1953 Z. z. o cestnej doprave, zmenenej a doplnenej zákonným opatrením úradu Národného zhromaždenia č. 13 / 1956 Z. z.:
Organizácia, ktorá má riadenie, vlastníctvo alebo používanie cestného motora alebo prípojného vozidla (ďalej len "organizácia"), zabezpečí hospodárnosť jeho prevádzky v súlade s požiadavkami bezpečnej cestnej premávky a znížením nepriaznivých účinkov na životné prostredie prostredníctvom:
(a) v súlade s prílohou 1 tohto dekrétu ustanoviť starostlivosť o cestné motorové vozidlá alebo prípojné vozidlá (ďalej len "vozidlá");
(b) zabezpečuje pravidelný výcvik personálu pracujúceho v automobiloch o funkcii, prevádzke, údržbe, opravách a podmienkach prevádzky jednotlivých značiek, typov vozidiel a výkonnosti;
(c) stanoví pre každé vozidlo prevádzkové normy pre spotrebu paliva výpočtom v súlade s prílohou 2 k tomuto dekrétu alebo prípadne jednotnými prevádzkovými normami pre spotrebu stanovenými nadriadeným alebo prípadne ústredným orgánom uvedeným v článku 2 ods. 2;
d) pre každé vozidlo stanoviť prevádzkové normy pre spotrebu olejov stanovené v prílohe 3 k tomuto dekrétu alebo prípadne jednotné prevádzkové normy pre spotrebu stanovené nadriadeným alebo prípadne ústredným orgánom uvedeným v článku 2 ods. 2;
(e) pravidelne a aspoň každý kalendárny mesiac hodnotí spotrebu paliva a oleja porovnaním skutočnej spotreby s prevádzkovou normou stanovenou v súlade s písmenami c) a d) a v prípade, že sa stanoví rozdiel viac ako 10%, zabezpečuje denné monitorovanie spotreby a v prípade potreby monitorovanie spotreby po konzistentnej dopravnej výkonnosti, až kým sa nevyjasní príčina rozdielu; Ak je skutočná spotreba o viac ako 10% vyššia ako stanovená prevádzková norma spotreby, bezodkladne odstráni príčinu zvýšenej spotreby po vyjasnení alebo ak je skutočná spotreba vyššia v dôsledku prevádzkových účinkov, upraví prevádzkovú normu spotreby na skutočnú spotrebu, ale nie viac ako celkovú prevádzkovú normu vypočítanú v súlade s prílohami 2 a 3, alebo normy jednotnej spotreby stanovené orgánom dohľadu alebo prípadne ústredným orgánom uvedeným v článku 2 ods. 2, ak je skutočná spotreba o viac ako 10% nižšia ako stanovená prevádzková norma spotreby, v prípade potreby preskúma prevádzkovú normu spotreby so zreteľom na skutočnú spotrebu.
(1) Kontrolované alebo prípadne ústredné orgány v oblasti ich pôsobnosti
(a) stanoviť organizačné, materiálne a technické podmienky na zabezpečenie hospodárnosti prevádzky vozidiel podriadených organizácií;
b) monitoruje a hodnotí spotrebu paliva a olejov podriadenými organizáciami.
(2) Príslušné orgány a prípadne ústredné orgány môžu vo svojej oblasti pôsobnosti stanoviť jednotné prevádzkové normy pre spotrebu paliva a oleja zodpovedajúce osobitným prevádzkovým podmienkam; tieto normy nesmú presiahnuť normy stanovené v prílohách 2 a 3.
(1) Počet kilometrov prejdených vozidlami a ich hlavnými skupinami za normálnych cestných podmienok (príloha 1 časť III), po ktorých sa vykonávajú opravy vozidiel a prípadne aj celkové opravy hlavných skupín, sa určí s cieľom zabezpečiť hospodárnosť prevádzky vozidiel s cieľom zabezpečiť hospodársku kontrolu a plánovanie.
(2) Príslušné orgány alebo prípadne ústredné orgány môžu vo svojej oblasti pôsobnosti určiť počet kilometrov prejdených na všeobecnú opravu vozidla a prípadne na celkovú opravu hlavných skupín odchylne od ustanovení prílohy 1 časti III, ak je to odôvodnené prevádzkovými účinkami, v ktorých sa vozidlo prevádzkuje (príloha 2).
(3) Ak to technický stav vozidla alebo hlavnej skupiny odôvodňuje, všeobecná oprava vozidla alebo všeobecná oprava hlavnej skupiny sa vykoná ešte predtým, ako prejde počet prejdených kilometrov, alebo sa odloží dovtedy, kým si to vyžaduje technický stav. Dôvody skoršieho vykonania takejto opravy musia byť riadne odôvodnené.
(4) Celková (všeobecné) oprava osobných automobilov, autobusov, špeciálnych vozidiel, špeciálnych vozidiel a nákladných vozidiel s hmotnosťou nad 5 ton sa vykonáva za obdobie, počas ktorého je vozidlo zapísané v súlade s osobitnými predpismi, 2) t. j. počas jeho ekonomickej životnosti. Na konci ekonomickej životnosti, len ak nie je zabezpečená základná reprodukcia parku vozidiel. Všeobecná oprava nákladných vozidiel s hmotnosťou do 5 ton, s výnimkou špeciálnych vozidiel a špeciálnych vozidiel, sa nevykonáva odo dňa stanoveného spolkovým ministerstvom dopravy.
(5) Orientačné hodnoty kilometrových vlastností (3) pneumatík za normálnych cestných podmienok sú stanovené v časti IV prílohy 1. V oblasti svojej pôsobnosti môžu príslušné orgány stanoviť kilometrickú výkonnosť pneumatík a prípadne ich životnosť odchylne od osobitných prevádzkových podmienok.
(1) Organizácia môže používať v prevádzke len vozidlá s riadne fungujúcim diaľkovým počítačom alebo tachografom.4) Organizácia zakáže vozidlo, ktoré nespĺňa túto podmienku, kým sa neodstráni chyba.
(2) Od organizácie sa vyžaduje, aby vo vozidlách vybavených tachografom zabezpečila, že tachograf so záznamovým diskom je v prevádzke počas dopravnej výkonnosti a že záznam sa hodnotí, najmä pokiaľ ide o rýchlosť a techniku jazdy, prestávky atď. Hodnotenie sa vykonáva v súlade s metodickými usmerneniami vydanými príslušným ústredným orgánom v oblasti jeho pôsobnosti v dohode s príslušným ústredným orgánom republiky v záležitostiach dopravy.
Osobitné ustanovenia sa ustanovia v:
(a) podmienky trvalého vyraďovania z prevádzky a riadenia, 5)
b) zásady normalizácie zásob hlavných skupín, 6)
(c) zaobchádzanie s vyradenými vozidlami a hlavnými skupinami a skupinami, ktorých zásoby presahujú normy stanovené v osobitných ustanoveniach uvedených v písmene b), (7)
(d) metóda vedenia záznamov o údržbe a opravách vozidla a o činnosti pneumatík. 1).
(1) Tento dekrét sa nevzťahuje na vozidlá ozbrojených síl, ozbrojených zborov a domobrany ľudu; na takéto vozidlá sa vzťahujú osobitné pravidlá príslušných ústredných orgánov.
(2) Ustanovenia § 1 písm. c), d) a e), § 2 ods. 1 písm. b) a prílohy 2 a 3 sa nevzťahujú na prevádzku vozidiel vybavených špeciálnymi výstražnými svetlami v súlade s osobitnými predpismi. 9)
(3) Ustanovenia § 1 písm. c), d) a e) a prílohy 2 a 3 sa nevzťahujú na vozidlá zverené organizáciou na osobnú starostlivosť pracovníka podľa osobitných predpisov; (10) V odseku 1 písm. a) tohto dekrétu sa ustanovuje organizácia takýchto vozidiel v primeranom rozsahu v dohode dohodnutej s pracovníkom. 11)
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 12. júla 1981.
Minister:
Ing. Blažek v. r.
Příloha 1
Príloha 1 k vyhláške č. 60 / 1981 Zb.
Starostlivosť o vozidlá
Základné ustanovenia
Organizácia sa stará o vozidlá najmä zabezpečením:
a) počas obdobia pred uvedením do prevádzky
- kvalifikované prevzatie vozidla,
- kompletnú technickú dokumentáciu o vozidle týkajúcu sa prevádzky a údržby a prípadne opráv,
- včasné a odborné vzdelávanie pracovníkov automobilov,
- odporúčané špeciálne technické vybavenie, špeciálne náradie a iné vybavenie v rámci očakávanej údržby a opravy organizáciami,
- náhradné diely, príslušenstvo, vybavenie, vybavenie a prevádzkové materiály v rozsahu a objeme očakávanej údržby a opravy vozidiel vykonávaných organizáciami;
(b) po uvedení vozidla do prevádzky vykoná údržba a oprava vozidla, ako to predpisuje výrobca vozidla (dovozca); počas záručnej doby vykoná servis opravy automobilov alebo iná organizácia oprávnená výrobcom (dovozcom) vozidla bezpečnostné kontroly a opravy.
Údržba (13)
Základné ustanovenia
(1) Údržba zahŕňa ošetrenie vozidiel, plánovanú údržbu a sezónnu údržbu.
(2) Všetky chyby zistené počas údržby sa musia odstrániť.
Denná prevádzka vozidiel
(1) Vodič skontroluje najmä:
(a) množstvo paliva, chladiacej kvapaliny, motorového oleja, kvapaliny v zosilňovacom zariadení a iných zariadení, brzdových kvapalín, čističiek, stavu a napätia klinových pásov;
(b) funkcia bŕzd, riadenia, motora, ovládacích a ovládacích zariadení a mechanizmov a vonkajšieho osvetlenia, signalizačných zariadení, stieračov, samočinných hasiacich zariadení, zámkov dverí, bŕzd prívesu, zariadení na zimné vykurovanie, vetrania v lete;
c) tesnosť vedenia tlakového vzduchu a plnenie kvapalín (ak nie sú pod vozidlom žiadne stopy netesnosti);
d) stav pneumatík a ich zhrubnutie, záves pre prípojné vozidlo (polonáves), mechanické blokovanie a pripojenie prípojného vozidla (polonáves), brzdové hadice a elektrické vedenie, upevnenie kolies;
e) čistota predných a bočných okien kabíny (body práce), spätných zrkadiel, spätných odrazových skiel, svietidiel, značiek evidencie vozidiel,
f) úplnosť predpísaného vybavenia vozidla;
g) či je prekročená užitočná hmotnosť vozidla, zaťaženie nápravy a prípustné rozmery špecifikované pre vozidlo vrátane zaťaženia a či je zaťaženie vozidla správne umiestnené a upevnené.
(2) Pri riadení vozidla a pri zastavení vodič najmä kontroluje
(a) funkcie a činnosti všetkých ovládacích zariadení, najmä riadiacich, brzdových a ovládacích zariadení;
(b) funkcia motora a prevodových systémov vozidla;
c) teplota každej jednotky, netesnosť kvapalín, stav pneumatík, spojenie prípojného vozidla (polonáves), zabezpečenie karosérie a bočníc nákladu, čistota čelných skiel a bočných okien, svietidiel, odrazových skiel, evidenčných značiek vozidla a činnosť svietidiel a signalizačných zariadení.
(3) Po dokončení denného výkonu vozidla, najmä:
a) chemické čistenie, t. j. čistenie (alebo čistenie vysávačom) podlahy, čistenie sedadiel a interiéru karosérie alebo kabíny a prípadne umývanie vozidla v súlade s článkom 7;
b) pridanie všetkých prevádzkových materiálov;
(c) skontrolovať funkciu brzdy (v zimnom období uvoľniť kondenzát zo vzduchových čerpadiel a naplniť náplň do nemrznúceho čerpadla a nastriekať náplň do vzduchového systému), ovládacie, ovládacie a ovládacie zariadenia a mechanizmy, vonkajšie osvetlenie, signalizačné zariadenia, stierače, zavlažovače,
d) skontrolovať, či kvapaliny a tlakový vzduch neunikajú zo systému, kontrolovať stav pneumatík, upevnenie kolies, vonkajší stav karosérie a vizuálnu kontrolu ostatných častí vozidla, ich neporušenosť a spoje (rám, perie, stierače, výfuková rúra atď.) a integritu plnenia vstrekovacieho čerpadla,
e) odpojenie akumulátorov, ak je vozidlo vybavené zariadením na odpojenie akumulátorov.
(4) Vodič kontroluje aj iné časti vozidla a zariadenia špecifikované organizáciou, pričom zohľadňuje odporúčania výrobcu vozidla (dovozcu), špeciálneho typu vozidla alebo nadstavby, alebo s prihliadnutím na osobitné používanie vozidla v prevádzke, pred vedením vozidla, počas jazdy a po skončení každodenného prevádzkového výkonu.
Plánovaná údržba vozidla
(1) Plánovaná údržba vozidiel sa vykonáva v rozsahu stanovenom organizáciou v súlade s pokynmi výrobcu (dovozcu) vozidla a v súlade s článkom 4 v lehotách stanovených v tomto rozsahu:
(a) plánovaná údržba A medzi 3000 a 7000 km, ale najneskôr do 3 mesiacov prevádzky vozidla,
(b) plánovaná údržba B od 12 000 do 20 000 km, ale najneskôr do 6 mesiacov prevádzky vozidla,
(c) plánovaná údržba C od 36 000 do 60 000 km, najneskôr však do 12 mesiacov prevádzky vozidla.
(2) Riadenie alebo prípadne ústredné orgány môžu v oblasti svojej pôsobnosti stanoviť jednotné rozsahy a termíny plánovanej údržby vozidiel zodpovedajúcich špecifickým podmienkam prevádzky; musia byť v súlade s odsekom 1.
(3) Pri používaní objektívnych diagnostických metód a postupov a vybavenia sa môže rozsah a doba údržby upraviť po predchádzajúcom súhlase nadriadeného orgánu organizácie a výrobcu vozidla (dovozcu).
(1) V plánovanej údržbe A sa vykonávajú najmä tieto práce:
a) umývací krok II;
b) pre motor
- napätie klinových pásov na predpísanú hodnotu,
- skontrolujte a naplňte olej do vstrekovacieho čerpadla a regulátora rýchlosti, natiahnite spojku plniaceho čerpadla,
- skontrolujte neporušenosť tesnenia injekčnej pumpy,
- kontrola netesnosti a funkcia núdzovej brzdy,
- kontrola stavu motora počúvaním,
- kontrola netesnosti motora,
- skontrolovať stav výfukových a sacích potrubí;
c) pre palivový systém
- kontrolu odolnosti a tesnosti potrubia a všetkých skrutkových spojov,
- čistenie hrubého čističa paliva pre prepravné čerpadlo;
d) pre chladiace systémy
- skontrolujte stav netesnosti gumových spojov a funkcie uzáverov, výplní a vypúšťacích otvorov, netesnosti a skladovania radiátora,
- ovládanie prevádzky ventilátorov,
- kontrola stavu, čistoty a zloženia chladiacej kvapaliny;
e) pre spojku
- ovládanie a nastavenie spínacieho mechanizmu spojenia (holandská booster),
- mazanie ložiska spínača a pin páky spínača,
- skontrolujte stav kvapaliny v nádobe;
f) na prenos
- skontrolujte stav olejovej náplne (mazivá),
- ovládanie rýchlomerného pohonu (tachograf),
- kontrola netesnosti;
g) pre brzdový systém
- kontrola účinnosti bŕzd, nastavenie brzdových kľúčov,
- uvoľnenie kondenzátu zo vzduchových nádrží a výplní pneumatík, pridanie náplne mraziarenského čerpadla (v zime),
- čistenie odlučovača oleja,
- skontrolujte tesnosť systému, utiahnutie spojov,
- regulácia regulátora tlaku,
- ovládanie a nastavenie automatického regulátora zaťaženia alebo brzdového zariadenia,
- kontrola kvapaliny v nádobe,
- mazanie mechanizmu brzdového systému
- kontrola upevnenia a prevádzky kompresora a čistenie čističa vzduchu kompresora;
h) pre riadenie a podvozok
- kontrola stavu a vôle viesť vozidlo,
- mazanie mechanizmu riadenia a zavesenia,
- ovládanie orechových kolies,
- skontrolujte stav a rovinu diskov
- kontrola odpruženia vrátane mazania,
- kontrola montáže a upevnenia náhradného kolesa,
- kontrola činnosti náhradného zdvíhacieho a štartovacieho zariadenia kolesa a jeho mazanie;
(ch) elektrické príslušenstvo a príslušenstvo
- kontrola stavu a čistoty akumulátorov, ich upevnenia, množstva elektrolytov a hustoty,
- ovládanie stavu konektora batérie, kontrola zapojenia vodičov,
- ovládanie a nastavenie svetiel,
- kontrola zariadenia na pripojenie sady,
- skontroluje tachograf a tachograf a ich fungovanie vrátane ich funkcie a skontroluje integritu plomb;
i) v prípade karosérie
- skontrolovať stav spätných zrkadiel,
- kontrola videnia zo sedadla vodiča, aby sa zabezpečilo, že videnie nie je obmedzené dodatočným umiestnením cudzích predmetov (lepidlá, talizmany atď.),
- skontrolujte funkciu stieračov a hasiacich zariadení.
(2) Plánovaná údržba B sa vykonáva v rozsahu údržby A a iných prác, najmä:
a) pre motor
- kontrola činnosti vyhrievaného motora a tlaku oleja na ovládacom zariadení vozidla,
- utiahnutie voľných spojov,
- kontrola a nastavenie vôle ventilov,
- čistenie čističa vzduchu, výmena filtračných vložiek alebo výmena oleja v čistejšom (kontrola častejšie v prašnom prostredí),
- ovládanie elektrických spojení a upevnenie spúšte,
- skontrolovať skladovanie motora a všetky spojenia,
- kontrola stupňa dymu a objemu CO;
b) pre palivový systém:
- čistenie, výmena vložiek jemného čistiaceho prostriedku,
- kontrola a nastavenie injektorov na predpísanú hodnotu,
- skontrolovať skladovanie a tesnosť nádrže alebo výfukového systému,
- skontrolujte uchovávanie a netesnosť injekčnej pumpy,
- mazanie a nastavenie regulácie vstrekovacieho čerpadla,
- skontrolujte tesnosť karburátora, nastavenie chodu prázdne;
c) pre chladiace systémy
- ovládanie prevádzky a tesnosti vodného čerpadla, opätovná kontrola výšky ložísk, vzdialenosť ventilátora od radiátora, napätie klinových pásov a upevnenie ventilátorov,
- utiahnutie gumových spojov, kontrola tesnosti vodovodného vykurovania,
- skontrolovať stav a netesnosť chladiča oleja, funkciu uzatváracieho ventilu chladiča oleja,
- kontrola činnosti termostatu a teplomeru alebo iného chladiaceho zariadenia (bez demontáže),
- kontrola stavu a prevádzky radiátorových tesnení, mazacích riadiacich zariadení
d) pre spojku
- kontrola správnej činnosti spojky,
- skontrolovať funkciu posilňovača spojenia;
e) v prípade prenosu
- utiahnutie spojov prevodoviek, ťahanie spojov prevodoviek k rámu (motoru) a kontrola neporušenosti pružných spojov,
- kontrola dekoltu v drážkach a spojoch v kĺbových šachtách, utiahnutie spojov,
- kontrola voľného priestoru pri ozubení distribučného systému (bez demontáže),
- kontrola integrity putá a chráničov;
f) pre brzdový systém
- skontrolovať stav lán, lanoviek, vozíkov, pák a kolíkov brzdového systému a ich mazania,
- kontrola nastavenia parkovacej brzdy,
- ovládanie voľného chodu pedála prevádzkovej brzdy (nastavovanie a odvetranie),
- kontrola netesnosti brzdových potrubí, hadíc a ich integrity,
- skontrolovať funkciu spätných ventilov - netesnosť vzduchu,
- zistenie jednej straty brzdového vzduchu,
- testovanie brzdnej aktivity,
- kontrola núdzovej brzdy,
- kontrola stavu brzdového obloženia;
g) pre riadenie a podvozok
- skontrolovať stav prednej nápravy, voľný priestor vertikálnych a sférických kolíkov a stav riadiacich tyčí,
- kontrolu axiálnych síl ložísk na zdvihnutej náprave,
- ovládanie napájacích spojov riadenia a ovládanie jeho funkcií,
- ovládanie traktorov, tyčí, pák, ramien a stĺpika riadenia, ak nie je poškodený alebo deformovaný, a spätné natiahnutie,
- ovládanie maximálnej deformácie kolesa na zdvihnutej náprave, nastavenie zastavení,
- nastavenie geometrie nápravy,
- odtiahnutie spojenia rámu, kontrola, či sú zvary porušené alebo či sa objavia iné trhliny,
- ovládanie a utiahnutie všetkých skrutkových spojov predpísaných momentmi utiahnutia,
- ovládanie tlmičov, pier, miešadiel, držiakov pera a utiahnutia spoja, kontrola výšky tela (chassis) pre klimatizáciu,
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Dekrét spolkového ministerstva dopravy č. 60 / 1981 Z. z. o hospodárskej prevádzke cestných vozidiel pre automobilovú dopravu |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 15.06.1981 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.07.1981 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0