Dekrét vlády č. 54 / 1953 Zb.
Predpisy o cestnej premávke
Platný
Účinnosť od 01.07.1953
54.
Nariadenie vlády
zo 7. apríla 1953
na cestnej premávke.
Vláda Československej republiky so súhlasom prezidenta republiky podľa § 1 Ústavného zákona č. 47 / 1950 Z. z. o úpravách organizácie verejnej správy a podľa § 42 ods. 1 zákona č. 241 / 1948 Z. z. o prvom päťročnom hospodárskom pláne rozvoja Československej republiky (zákon o päťročnom pláne):
Dopravní inšpektori.
(1) Bezpečnosť a kontinuita cestnej premávky je jedným zo základných predpokladov úspešného vykonávania dopravných úloh.
(2) Bezpečnosť a kontinuita cestnej premávky, pokiaľ nie je uvedené inak, patrí do právomoci ministerstva národnej bezpečnosti, ktoré vykonáva túto úlohu svojimi orgánmi, najmä inšpektormi dopravy.
(1) Ministerstvo národnej bezpečnosti zriadi inšpektorov dopravy na miestach regionálnych a regionálnych národných výborov pre ich územné oblasti a hlavného dopravného inšpektora so sídlom v Prahe s národnou právomocou.
(2) Dopravný inšpektorát v ústredí Okresného národného výboru je podriadený Dopravnému inšpektorovi v ústredí regionálneho národného výboru, ktorý je podriadený hlavnému dopravnému inšpektorátu v Prahe.
Inšpektori dopravy zabezpečujú bezpečnosť a kontinuitu cestnej premávky prostredníctvom:
(a) riadenie cestnej dopravy;
b) dohliadať na odbornú prípravu a odbornú prípravu vodičov, vzdelávať ich pre vedomú disciplínu, socialistický vzťah so spoločnosťou a hospodárske hodnoty, rozhodovať o odbornej spôsobilosti vodičov a odbornej spôsobilosti učiteľov výcviku vodičov a vydávať príslušné osvedčenia;
(c) riadiť výchovu ostatných účastníkov cestnej premávky na dopravnú disciplínu, spolupracovať v tejto súvislosti pri vzdelávaní mladých ľudí v škole a vyšetrovať nehody;
d) zabezpečiť, aby konštrukcia a stav vozidiel neohrozovali bezpečnosť a kontinuitu premávky na cestách, najmä schváliť technickú spôsobilosť jednotlivých vozidiel na prevádzku, vykonávanie kontrol, odstránenie spôsobilosti na prevádzku a vydávanie vhodných licencií;
e) viesť záznamy vodičov a motorových vozidiel, výcvikové kurzy a ich učiteľov;
(f) pomáha národným výborom pri plnení ich dopravných úloh;
(g) spolupracovať so štátnym orgánom pre poisťovníctvo pri vykonávaní poistenia;
(h) rozhoduje o spôsobilosti učiteľov trénovať trolejbusy a rušňovodičov mestských koľajových vozidiel a dohliadať na vykonávanie takéhoto výcviku.
Dopravní inšpektori môžu delegovať aj iné orgány a osoby dobrovoľníckej práce na pomoc pri zabezpečovaní bezpečnosti cestnej premávky.
Rozsah ostatných orgánov.
Výcvik vodičov motorových vozidiel môže, ak sú splnené stanovené podmienky,
a) Združenie pre spoluprácu s armádou,
(b) inštitúcie, orgány verejnej správy a školy;
c) vo výnimočných prípadoch aj spôsobilí vodiči.
(1) Ministerstvo dopravy zodpovedá za:
(a) riadiť a určovať podmienky organizácie výcviku vodičov motorových vozidiel;
(b) prijať opatrenia na zabezpečenie hospodárnosti prevádzky motorových vozidiel;
(c) stanovujú technické podmienky prevádzky motorových vozidiel a schvaľujú ich typy;
d) stanoviť podmienky ochrany ciest a riadiť údržbu a umiestnenie cestných značiek a vybavenia.
Túto právomoc vykonáva ministerstvo dopravy v krajoch a krajoch prostredníctvom regionálnych a regionálnych národných výborov.
(2) Ministerstvo financií má riadiť a kontrolovať vykonávanie poistenia zákonnej zodpovednosti za prevádzku motorových vozidiel.
(3) Minister pre národnú bezpečnosť môže delegovať určité úlohy podľa tohto nariadenia na iné verejné orgány. Delegované orgány vykonávajú právomoci, ktoré im boli zverené podľa smerníc vydaných príslušným ministrom po dohode s ministrom pre národnú bezpečnosť. Minister národnej bezpečnosti má právo uistiť sa o tom, akým spôsobom vykonával svoje právomoci, že ho môže odvolať, ak zistí vážne chyby.
Záväzky cestnej premávky.
(1) Každý je povinný dodržiavať pravidlá upravujúce cestnú dopravu a dodržiavať orgány, ktoré ju riadia.
(2) Osoby, ktoré nedodržiavajú pravidlá cestnej premávky alebo ktoré nedodržiavajú pokyny orgánov, ktorým možno nariadiť priamu dopravu, bez toho, aby bolo dotknuté trestné stíhanie, aby sa zúčastnili na povinnom výcviku pravidiel cestnej premávky.
(1) Iba vozidlá, ktoré projektovaním a vybavením neohrozujú bezpečnosť a kontinuitu prevádzky alebo bezpečnosť osôb a majetku a ktoré nepoškodzujú cestu, sa môžu používať na cestách. Motorové vozidlá a prípojné vozidlá sa môžu používať len vtedy, ak bola ich technická spôsobilosť schválená alebo ak zodpovedajú schválenému typu a boli im pridelené registračné číslo.
(2) Držiteľ vozidla a jeho vodič sú povinní udržiavať vozidlo v dobrom stave; ak vozidlo nie je v dobrom stave, držiteľ nesmie dovoliť, aby bolo použité do prevádzky.
(3) Motorové a mestské železničné koľajové vozidlá sú oprávnené riadiť len osoby, ktoré na to boli oprávnené.
Držiteľ vozidla a každý, kto ho riadi, je povinný poskytnúť vozidlo na potrebné obdobie orgánom ministerstva národnej bezpečnosti, ak si to vyžaduje všeobecný záujem, najmä pri stíhaní podozrivých osôb, pri preprave zranených osôb alebo pri jazde na miesto nehody alebo katastrofy.
Vlastníci ciest a ostatní účastníci cestnej premávky sú povinní povoliť bez zaplatenia umiestnenie a údržbu cestných značiek a iného vybavenia na používanie na ich majetku.
(1) Osoby zodpovedné za prevádzku motorových vozidiel sú povinné poistenie dôsledkov zákonnej zodpovednosti voči Štátnej poisťovni.
(2) Zranená osoba má nárok na záložné právo na náhradnú pohľadávku na toto poistenie.
(3) Ak nie je možné identifikovať osobu zodpovednú za prevádzku motorového vozidla, ktorému bola spôsobená škoda, ani žiadnu inú osobu zodpovednú za škodu, poškodená osoba má nárok na náhradu škody priamo voči Štátnej poisťovni.
(4) Poistenie platí držiteľ motorového vozidla. Poistenie sa vykonáva súdnym alebo správnym vykonaním; výpisy z účtovných kníh Štátnej poisťovne o poistnom sú vykonateľným titulom.
Záverečné ustanovenia.
(1) Po dohode so zúčastnenými ministerstvami vydajú na vykonávanie tohto nariadenia:
(a) ministerstvo národnej bezpečnosti stanoví podrobné pravidlá organizácie a odbornej spôsobilosti inšpektorov dopravy (ich komisií) a manažmentu pred nimi, pravidlá cestnej premávky, pravidlá o spôsobilosti vodičov, pravidlá o podmienkach odňatia povolenia v záležitostiach cestnej dopravy, pravidlá o výnimkách z ustanovení oddielu 10 a pravidlá o licenciách a o cestách do zahraničia a do zahraničia;
b) nariadenia ministerstva dopravy o organizácii a podmienkach výcviku vodičov motorových vozidiel, nariadenia o nákladovej efektívnosti prevádzky motorových vozidiel a o technických podmienkach prevádzky vozidiel;
c) Ministerstvo financií ustanoví ustanovenia, v ktorých sa špecifikuje rozsah a podmienky poistenia zákonnej zodpovednosti za prevádzku motorových vozidiel.
(2) Po schválení vládou môžu ústredné národné výbory vydať dopravné predpisy, ktoré prispôsobia pravidlá cestnej premávky potrebám miestnej dopravy.
Výnimky z ustanovení tohto nariadenia pre ozbrojené sily stanoví minister národnej bezpečnosti po dohode s príslušným ministrom v prípade iných vládnych orgánov.
Opatrenia prijaté na vykonávanie tohto nariadenia pred jeho účinnosťou sa považujú za opatrenia podľa tohto nariadenia.
(1) Všetky ustanovenia, ktoré sú v rozpore s týmto nariadením, najmä zákon č. 56 / 1950 Z. z., o verejnej cestnej doprave a vládny dekrét č. 11 / 1951 Z. z., ktorým sa vykonáva zákon o verejnej cestnej doprave, sa zrušujú.
(2) Bez toho, aby bol dotknutý príkaz ministerstva financií č. 105 / 1951 U. l. I, o vykonávaní poistenia zákonnej zodpovednosti za prevádzku motorových vozidiel a ministerstva dopravy č. 367 / 1952 U. I, o plánovanej údržbe a ekonomickej prevádzke motorových vozidiel.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 1953; urobia to všetci členovia vlády.
Zaporocký v. r.
Broad v. r.
Dr. Dolansky v. r.
generálmajor Bacílek v. r.
generálmajor Dr. Čepice v. r.
Kopecký v. r.
Novotný v. r.
Fierlinger v. r.
Dr. Nejedlé verzus
Uher v. r.
Jahňacie
Bark v. r.
David v. r.
Dvořák v. r.
Děuriš v. r.
Harus v. r.
Dr. Havelka v. r.
Ing. Jankovcová v. r.
Jonah v. r.
Cable v. r.
Krajčir v. r.
Kronír v. r.
Dr. Kylý v. r.
Malek v. r.
Maurer v. r.
Nepomuk v. r.
Dr. Neuman v. r.
Nosek v. r.
Plojhar v. r.
Pokorný v. r.
Polack v. r.
A. Pospíšil v. r.
J. Pospíšil v. r.
Ing. Púčik v. r.
Dr. Rais v. r.
Reitmajer v. r.
Smida v. r.
Chekora v. r.
Ing. Shimonek v. r.
Dr. Nove v. r.
Pečiatka v. r.
Stoll v. r.
*) Poznámka: Po menovej reforme je pokuta uvedená v § 12 ods. 2 písm. c) 600 Kč, v § 3 písm. b) bode 2.000 Kč.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vládny dekrét č. 54 / 1953 Z. z., o cestnej premávke |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 01.07.1953 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.07.1953 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0