Vládny dekrét č. 523 / 2002 Zb.
Nariadenie vlády, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády č. 178 / 2001 Z. z., stanovujúce podmienky ochrany zdravia pracovníkov pri práci
Platný
Nariadenie
Účinnosť od 01.01.2003
Verzie znenia:
01.01.2003
13.12.2002
Zobrazeno prvních 200 z celkem 649 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
523
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 14. října 2002,
kterým se mění nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci
Vláda nařizuje podle § 133a odst. 6 a § 134c odst. 7 a k provedení § 134 písm. a) až c) zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:
Nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 se za slova „nařízením se stanoví“ vkládají slova „v souladu s právem Evropských společenství1)“.
Poznámka pod čarou č. 1) zní:
„1) Směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989, o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci, směrnice Rady 89/654/EHS ze dne 30. listopadu 1989, o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví na pracovišti, směrnice Rady 83/477/EHS ze dne 19. září 1983, o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí azbestu při práci, ve znění směrnic 91/382/EHS a 98/24/ES, směrnice Rady 90/394/EHS ze dne 28. června 1990, o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům při práci, ve znění směrnic 97/42/ES a 1999/38/ES, směrnice Rady 90/269/EHS ze dne 29. května 1990, o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví pro ruční manipulaci s břemeny spojenou s rizikem, zejména poškození páteře pro zaměstnance, směrnice Rady 90/270/EHS ze dne 29. května 1990, o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci se zobrazovacími jednotkami, směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998, o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci, směrnice Komise 2000/39/ES ze dne 8. června 2000, o stanovení prvního seznamu směrných limitních hodnot expozice na pracovišti, prováděním směrnice Rady 98/24/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES ze dne 18. září 2000, o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí biologickým činitelům při práci, směrnice Rady 94/33/ES ze dne 22. června 1994, o ochraně mladistvých pracovníků, směrnice Rady 78/610/EHS ze dne 29. června 1978, o sbližování právních a správních předpisů členských států o ochraně zdraví pracovníků vystavených monomeru vinylchloridu, ve znění směrnice 1999/38/ES, směrnice Rady 92/85/EHS ze dne 19. října 1992, o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných pracovnic, pracovnic krátce po porodu nebo kojících pracovnic.“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 1) se označuje jako poznámka pod čarou č. 1a), a to včetně odkazu na tuto poznámku pod čarou.
2. V § 1 odst. 2 se slova „§ 3 a 4, § 6, § 25 a 26, § 28 ani v přílohách č. 1, 4, 6 a 11 k tomuto nařízení“ nahrazují slovy „§ 25 a 26“.
3. V § 3 odst. 3 se slova „pobytu zaměstnance na těchto pracovištích je delší než 4 hodiny za směnu (dále jen „trvalá pracoviště“)“ nahrazují slovy „práce zaměstnance na těchto pracovištích je delší než 4 hodiny za pracovní dobu (dále jen „trvalá práce“)“.
4. § 4 včetně nadpisu zní:
Tepelná zátěž, zátěž chladem a minimální opatření k ochraně zdraví zaměstnanců
(1) Na pracovištích, kde je vykonávána trvalá práce, s výjimkou pracovišť vyžadujících zvláštní tepelné podmínky a pracovišť, na nichž nelze technickými prostředky odstranit tepelnou zátěž z technologie, musí být zajištěno dodržování přípustných mikroklimatických podmínek s výjimkou mimořádně chladných a mimořádně teplých dnů. Za mimořádně chladný den se považuje den, kdy nejnižší teplota venkovního vzduchu dosáhla hodnoty nižší než -15 °C. Za mimořádně teplý den se považuje den, kdy nejvyšší teplota venkovního vzduchu dosáhla hodnoty vyšší než 30 °C. Přípustné mikroklimatické podmínky a způsob jejich stanovení upravuje část A přílohy č. 1 k tomuto nařízení.
(2) Na pracovištích, kde jsou překračovány hodnoty přípustných mikroklimatických podmínek v důsledku tepelné zátěže z technologických zdrojů, a na ostatních pracovištích za mimořádně teplých dnů musí být doba výkonu práce upravena tak, aby nebyly překračovány hodnoty dlouhodobě a krátkodobě únosné pracovně tepelné zátěže; tyto hodnoty a doby výkonu práce jsou upraveny v části B přílohy č. 1 k tomuto nařízení.
(3) Dlouhodobě a krátkodobě únosné hodnoty pracovně tepelné zátěže, způsob jejího hodnocení a doba výkonu práce na pracovištích v podzemí sloužících k dobývání nerostných surovin a k výstavbě podzemních děl hornickým způsobem jsou upraveny v části C přílohy č. 1 k tomuto nařízení.
(4) Přípustné povrchové teploty pevných materiálů a teploty kapalin, s nimiž přichází kůže do přímého styku, jsou upraveny v části D přílohy č. 1 k tomuto nařízení. Pokud při manipulaci s materiálem vyžadující přímý kontakt tepelně nechráněné pokožky rukou teplota tohoto materiálu je 10 °C a nižší, musí být zaměstnancům umožněno prohřívání rukou během této manipulace.
(5) Práce při teplotách nižších, než jsou minimální teploty uvedené v tabulce č. 2 části A přílohy č. 1 k tomuto nařízení pro danou třídu práce, může být vykonávána na otevřených a polootevřených pracovištích a v případech, kdy z technologických důvodů je nezbytné práci provádět v uzavřených prostorách nebo na uzavřených pracovištích, na nichž musí být z technologických důvodů udržována teplota nižší, než je teplota uvedená pro danou třídu práce podle této tabulky.
(6) K ochraně zdraví zaměstnanců vykonávajících trvalé práce na pracovištích, na nichž je operativní teplota 4 °C a nižší, musí být zřízeny ohřívárny s vybavením pro prohřívání rukou, na pracovištích, na nichž je operativní teplota od 10 °C do 4 °C, musí být zřízeny ohřívárny.
(7) Ochranný oděv pro práci při teplotách 4 °C a nižších musí mít takové tepelně izolační vlastnosti, které postačují k zajištění tepelně neutrálních podmínek lidského organizmu, daných teplotou tělesného jádra 36 až 37 °C. Pokud rychlost proudění vzduchu překračuje 1,8 m.s-1, musí být tepelně izolační vlastnosti ochranného oděvu voleny tak, aby byla splněna uvedená podmínka v závislosti na teplotě vzduchu, korigované podle skutečné rychlosti proudění vzduchu na pracovním místě. Jestliže tepelně izolační vlastnosti ochranného oděvu nepostačují k zajištění tepelně neutrálních podmínek organizmu, musí být práce přerušována a zaměstnancům musí být umožněn odpočinek v místnostech odpovídajících požadavkům uvedeným v bodu 3 části B přílohy č. 11 k tomuto nařízení. Teplota vzduchu korigovaná podle rychlosti proudění vzduchu je uvedena v tabulce v části E přílohy č. 1 k tomuto nařízení.
(8) Jestliže teplota vzduchu korigovaná podle rychlosti proudění vzduchu poklesne pod 4 °C, musí být zaměstnanci vybaveni vhodným typem rukavic. Vystavení nechráněné kůže vzduchu, jehož teplota korigovaná podle rychlosti proudění vzduchu je nižší než -20 °C, nesmí překročit 20 minut. Práce nelze vykonávat na pracovištích, na kterých je teplota vzduchu korigovaná podle rychlosti proudění vzduchu nižší než -30 °C.
(9) Vstupy do hal, které se využívají pro trvalou práci a během pracovní doby se otevírají přímo do venkovního prostoru, musí být v zimě zabezpečeny proti vnikání studeného vzduchu.“.
5. V § 5 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Ochranným nápojem, chránícím před účinky tepelné zátěže, se doplňuje ztráta tekutin a minerálních látek ztracených potem a dýcháním.“.
6. V § 5 odstavec 2 zní:
„(2) Ochranné nápoje se poskytují
a) při trvalé práci zařazené v tabulce č. 2 části A přílohy č. 1 do třídy práce IIb a vyšší, pokud je vykonávána za podmínek, kdy jsou překračovány v pracovním prostředí maximální přípustné operativní teploty (to max) stanovené v uvedené tabulce pro tuto třídu práce,
b) když se prokáže měřením, že dochází při dané práci u zaměstnanců ke ztrátě tekutin potem a dýcháním vyšší než 1,25 litru za osmihodinovou směnu; výpočet ztrát tekutin se provádí vždy, když je práce zařazená podle tabulky č. 2 části A přílohy č. 1 do třídy IIb nebo vyšší vykonávána v pracovním prostředí, v němž je relativní vlhkost vzduchu vyšší než 70 % nebo když práce vyžaduje použití pracovního oděvu, u něhož jsou tepelně izolační vlastnosti vyšší než 1 clo (odpovídá třívrstvému oděvu),
c) při trvalé práci na venkovních pracovištích, pokud je teplota venkovního vzduchu naměřená ve stínu v časovém rozmezí 10 až 17 hodin vyšší než hodnota to max operativní teploty stanovené pro danou třídu práce v tabulce č. 2 části A přílohy č. 1,
d) při trvalé práci na uzavřených pracovištích, kde musí být z technologických důvodů udržována teplota 4 °C a nižší,
e) při trvalé práci na venkovních pracovištích, pokud jsou nejnižší teploty venkovního vzduchu naměřené v průběhu pracovní odoby nižší než 4 °C.“.
7. V § 5 odst. 3 se slova „písm. a) a b)"nahrazují slovy „písm. a) až c)"a slova „písm. c)“ se nahrazují slovy „písm. d) a e)“.
8. V § 6 se v nadpisu slova „a klimatizovaná“ zrušují.
9. V § 6 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Na všech pracovištích musí být k ochraně zdraví zaměstnance zajištěna dostatečná výměna vzduchu přirozeným nebo nuceným větráním. Množství vyměňovaného vzduchu se určuje s ohledem na vykonávanou práci a její fyzickou náročnost tak, aby byly, pokud je to možné, pro zaměstnance zajištěny vyhovující pracovní podmínky, již od počátku pracovní doby. Limitní hodnoty mikroklimatických podmínek jsou upraveny v příloze č. 1 k tomuto nařízení. Přípustné expoziční limity a nejvyšší přípustné koncentrace jsou upraveny v přílohách č. 2 a 3 k tomuto nařízení. Koncentrace chemických látek a prachu v pracovním ovzduší, jejichž zdrojem není technologický proces, nesmí překračovat 30 % hodnoty jejich přípustných expozičních limitů.
(2) Nucené větrání musí být použito vždy, pokud přirozené větrání prokazatelně nepostačuje k celoročnímu zajištění ochrany zdraví zaměstnanců. Požadavky na nucené větrání a místní odsávání jsou stanovené v příloze č. 4 k tomuto nařízení.“.
10. V § 6 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Při místním odsávání s odvodem vzduchu do venkovního prostoru musí být zajištěn přívod venkovního vzduchu tak, aby byly dodrženy požadavky na mikroklimatické podmínky a na tlakové poměry ve větraném prostoru. Přiváděný vzduch nesmí zhoršovat kvalitu pracovního ovzduší.“.
11. V § 6 odst. 4 se slova „části A“ a věta poslední zrušují.
12. V § 6 odst. 5 se slovo „klimatizovaných“ a slova „části A“ zrušují.
13. V § 7 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Pracovní polohy při práci musí splňovat kritéria uvedená v příloze č. 6 k tomuto nařízení.“.
14. V § 10 odstavce 1 až 3 znějí:
„(1) Mezi faktory psychické zátěže související s prací náleží
a) práce ve vnuceném tempu, kterou se rozumí takový způsob práce, při němž si zaměstnanec nemůže volit pracovní tempo a jeho činnost je podřízena rytmu strojního zařízení nebo jiných osob,
b) monotónní práce, kterou se rozumí pracovní činnost, pro niž je charakteristické opakování stále stejných úkonů pohybových či úkolových s omezenou možností zásahu zaměstnance do průběhu této činnosti,
c) práce pod časovým tlakem spojená s vysokým pracovním tempem a omezenými možnostmi přestávek a odpočinku, což je příčinou rychlého nástupu únavy a nedostatečné možnosti zotavení organizmu,
d) práce spojená s vysokými nároky v oblasti jednání a vzájemné kooperace mezi jednotlivci a činnosti, kdy je zaměstnanec vystaven interpersonálním konfliktům, frustraci a negativním emočním tlakům,
e) riziko ohrožení zdraví jiných osob, které představuje činnosti, při nichž musí být striktně dodržována pravidla bezpečného chování; náročnost práce vyplývá z možného rizika,
f) práce ve třísměnném a nepřetržitém pracovním režimu,
g) práce pouze v nočních směnách.
(2) Práce uvedené v odstavci 1 písm. a) a b) musí být v zájmu omezení jejich nepříznivého vlivu na zdraví zaměstnanců přerušovány bezpečnostními přestávkami v trvání alespoň 5 - 10 minut po každých 2 hodinách nepřetržité práce nebo musí být zajištěno střídání činností, popřípadě zaměstnanců. Hodnocení úrovně pracovních podmínek z hlediska psychické a zrakové zátěže je upraveno v části B přílohy č. 7 k tomuto nařízení.
(3) Mezi faktory zrakové zátěže související s prací náleží
a) velikost kritického detailu,
b) náročnost na diskriminaci detailů,
c) nároky na adaptaci zraku,
d) nároky na akomodaci a okohybné svaly,
e) práce za zvláštních světelných podmínek,
f) používání zvětšovacích přístrojů a
g) neodstranitelné oslňování.“.
15. V § 11 odst. 1 se za slova „rozumí práce“ vkládají slova „vykonávaná zaměstnanci jako pravidelná součást jejich obvyklé pracovní činnosti“.
16. V § 12 odst. 1 větě první se za slovo „jednotkami“ vkládají slova „vykonávaná zaměstnanci jako pravidelná součást jejich obvyklé pracovní činnosti“ a slovo „směny“ se nahrazuje slovem „doby“.
17. V § 13 se slova „na psací stroje tradiční konstrukce“ zrušují.
18. V § 14 odst. 5 písm. a) se slova „abnormální expozice“ nahrazují slovy „situace, která vedla k nadlimitní expozici“.
19. V § 15 odst. 1 se věta první nahrazuje větou „Při práci s olovem nebo látkou obsahující olovo, při které může dojít k absorbci olova do lidského organizmu, musí být určen způsob a míra expozice zaměstnanců olovu.“.
20. V § 15 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2) Jestliže posouzení expozice podle odstavce 1 prokáže, že koncentrace olova ve vzduchu je vyšší než jedna třetina přípustného expozičního limitu 50 µg.m-3, ale je nižší než tento přípustný expoziční limit, musí být vyšetřena u exponovaných zaměstnanců hladina olova v krvi (dále jen „plumbaemie“). Pokud je plumbaemie u jednotlivých vyšetřených zaměstnanců vyšší než 300 µg Pb.l-1 krve a nižší než 400 µg Pb.l-1 krve, musí být o tom informováni zaměstnanci nebo jejich zástupci a musí být přijata opatření pro minimalizaci rizika způsobeného vstupem olova do organizmu. Měření koncentrace olova v ovzduší a biologické monitorování expozice zaměstnanců musí být prováděno alespoň jedenkrát za rok. Biologické monitorování musí vždy zahrnovat stanovení plumbaemie.
(3) Jestliže posouzení expozice prokáže, že koncentrace olova ve vzduchu je vyšší než přípustný expoziční limit 50 µg.m-3 a plumbaemie je u jednotlivých vyšetřených zaměstnanců vyšší než 400 µg Pb.l-1 krve, musí být informováni zaměstnanci nebo jejich zástupci o riziku a o opatřeních přijatých k jeho minimalizaci, koncentrace olova v ovzduší musí být monitorována každé 3 měsíce a plumbaemie u zaměstnanců stanovena v rozmezí 2 až 6 měsíců.“.
21. V § 21 odst. 3 se slova „§ 20 odst. 2“ nahrazují slovy „§ 14 odst. 7“.
22. V § 23 nadpis zní: „Hodnocení zdravotního rizika při práci s biologickými činiteli“.
23. V § 23 odst. 4 písm. d) se slovo „alergenních“ nahrazuje slovem „senzibilizujících“.
24. V § 24 odst. 2 se slova „a to až doby než výsledky hodnocení prokáží, že opatření není třeba činit“ nahrazují slovy „pokud hodnocení provedené v souladu s požadavky § 23 neprokáže, že nejsou potřebné“.
25. V § 24 odstavec 5 zní:
„(5) Při činnostech, zařazených podle zvláštního právního předpisu9) do třetí a čtvrté kategorie, se zřizuje kontrolované pásmo obdobně, jak je vymezeno v § 14 odst. 7, a to v případě, že je při těchto činnostech vědomý záměr vykonávat práce s biologickými činiteli skupin 2 až 4.“.
26. § 27 včetně nadpisu zní:
Opatření k ochraně zdraví zaměstnanců při používání osobních ochranných pracovních prostředků
Pokud je při trvalé práci, zařazené jako rizikové, nezbytné nepřetržité používání osobních ochranných pracovních prostředků k omezení působení rizikových faktorů stanovených tímto nařízením nebo jiným právním předpisem3) a pokud to povaha ochranného pracovního prostředku vyžaduje, musí být během této práce zařazeny bezpečnostní přestávky, při nichž může zaměstnanec odložit osobní ochranný pracovní prostředek. Počet bezpečnostních přestávek a jejich trvání se upravuje podle charakteru práce a pracovních podmínek a druhu osobního ochranného pracovního prostředku. Po dobu bezpečnostních přestávek nesmí být zaměstnanec exponován rizikovým faktorům překračujícím hygienické limity.“.
27. § 28 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 17) a 18) zní:
Zásobování vodou
(1) Objekty určené pro pracovní činnost musí být zásobeny pitnou vodou1) v množství postačujícím pro krytí potřeby pití zaměstnanců a zajištění první pomoci a teplou tekoucí vodou pro zajištění osobní hygieny zaměstnanců, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak.17) Na pracovištích s rizikem infekce a na pracovištích, na nichž se pracuje s látkami, které mohou poškodit zdraví zaměstnanců, zejména s látkami působícími dráždění pokožky, senzibilizaci, s toxickými a vysoce toxickými chemickými látkami, s biologickými činiteli a s karcinogeny a mutageny, a při činnostech epidemiologicky závažných, musí být zajištěna tekoucí pitná voda přímo na pracovišti. Pokud to povaha práce na těchto pracovištích vyžaduje, mimo pracovišť určených pro činnosti epidemiologicky závažné, zřizují se ruční sprchy. Na pracovištích s žíravinami musí být zajištěna i možnost vyplachování oka pitnou vodou. Pokud je využívána k zajištění osobní hygieny zaměstnanců na pracovištích tekoucí voda, která není připravována z vody pitné, musí odpovídat hygienickým limitům podle zvláštního právního předpisu.18)
(2) Voda pro technologické účely, která přichází do kontaktu s povrchem lidského těla, musí mít alespoň 32 °C.
17) Vyhláška č. 107/2001 Sb., o hygienických požadavcích na stravovací služby a o zásadách osobní a provozní hygieny při činnostech epidemiologicky závažných. Vyhláška č. 347/2002 Sb., o hygienických požadavcích na prodej potravin.
18) Příloha č. 4 vyhlášky č. 464/2000 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na koupaliště, sauny a hygienické limity venkovních hracích ploch.“.
28. § 30 zní:
Na pracoviště uvedená v části B přílohy č. 6 k tomuto nařízení a zřízená přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení se nevztahují požadavky na světlé výšky uvedené v části A přílohy č. 6 k tomuto nařízení.“.
29. § 31 zní:
Pracoviště zřízená přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení je nutno nejpozději do 1. ledna 2004 uvést do souladu s požadavky na
a) stavební oddělení prostor určených pro zřízení kontrolovaného pásma, ve kterých se vykonává vědomá práce s biologickými činiteli zařazenými do skupin 2 až 4 uvedenými v seznamu biologických činitelů v příloze č. 10 k tomuto nařízení,
b) zajištění teploty uvedené v části A přílohy č. 11 k tomuto nařízení,
c) oddělené ukládání občanského a pracovního i ochranného oděvu, jde-li o činnosti epidemiologicky závažné uvedené v bodě 4 písm. e) části A přílohy č. 11 k tomuto nařízení.“.
30. V příloze č. 1 části A a B znějí:
Přípustné hodnoty a hodnocení mikroklimatických podmínek z hlediska ochrany veřejného zdraví
1. Přípustné hodnoty mikroklimatických podmínek jsou stanoveny v závislosti na tepelné produkci organizmu, která je dána charakterem a intenzitou vykonávané práce.
2. Při hodnocení mikroklimatických podmínek se vychází z těchto zásad
2.1 tepelná produkce organizmu se pokládá pro účely tohoto nařízení za rovnou energetickému výdeji,
2.2 stanovení energetického výdeje je pro tyto účely přípustné z tabelárních hodnot, jestliže nejsou známé hodnoty energetického výdeje, je možno zařadit posuzovanou práci do tříd práce podle příkladových činností uvedených v tabulce č. 1,
2.3 energetický výdej (M) se vyjadřuje v brutto hodnotách, tj. v hodnotách zahrnujících i bazální metabolizmus (BM). Jednotkou je (W), resp. v přepočtu na 1 m2 tělesného povrchu (W.m-2),
2.4 činnosti se zařazují do tříd práce (tabulka č. 1) podle průměrného energetického výdeje vynakládaného na efektivní dobu práce. Po tuto dobu práce se energetický výdej vypočítá jako časově vážený průměr z hodnot energetického výdeje vynakládaného na pracovní činnost hlavní a vedlejší. V případě, že doba trvání vedlejší činnosti přesáhne 30 % efektivní doby práce, hodnotí se obě činnosti samostatně.
Tabulka č. 1:
Třídy práce podle celkového (brutto) průměrného energetického výdeje
| Třída práce | Příklady činností | M (W.m-2) |
|---|---|---|
| I | Práce vsedě s minimální pohybovou aktivitou (kancelářské administrativní práce, kontrolní činnost v dozornách a velínech), práce vsedě spojená s lehkou manuální prací rukou a paží (psaní na stroji, práce s PC, jednoduché šití, laboratorní práce, sestavovaní nebo třídění drobných lehkých předmětů). | ≤ 80 |
| IIa | Výstupní kontrola, řízení osobního vozidla za běžných provozních podmínek. Práce vstoje občasně spojená s pomalou chůzi po rovné podlaze s přenášením lehkých břemen nebo překonáváním malých odporů (vaření, strojní opracovávání a montáž malých lehkých dílců, kusová práce nástrojářů a mechaniků, prodavači). | 81 až 105 |
| IIb | Práce vsedě s trvalým zapojením obou rukou, paží a nohou (dělnice v potravinářské výrobě, mechanici, strojní opracování a montáž středně těžkých dílců, práce na ručním lisu, řidiči nákladních vozidel, traktorů, autobusů, trolejbusů a ostatních drážních vozidel). Práce vstoje s trvalým zapojením obou rukou, paží a nohou spojená s přenášením břemen do 10 kg (prodavači při silné frekvenci zákazníků, lakýrníci, svařování, soustružení, strojové vrtání, dělník v ocelárně, valcíř hutních materiálů, tažení nebo tlačení lehkých vozíků). | 106 až 130 |
| IIIa | Práce vstoje s trvalým zapojením obou horních končetin občas v předklonu nebo vkleče, chůze, (údržba strojů, mechanici, obsluha koksové baterie, práce ve stavebnictví - ukládání panelů na stavbách pomocí mechanizace, skladníci s občasným přenášením břemen do 15 kg, řezníci na jatkách, zpracování masa, pekaři, malíři pokojů, operátoři poloauto- matických strojů, vystroj ování vnitřku karoserií v automobilovém průmyslu, obsluha válcovacích tratí v kovoprůmyslu, hutní údržba, průmyslové žehlení prádla, čištění oken, ruční úklid velkých ploch, strojní výroba v dřevozpracujícím průmyslu). | 131 až 160 |
| IIIb | Práce vstoje s trvalým zapojením obou horních končetin, trupu, chůze, (práce ve stavebnictví - kladení cihel při tradiční výstavbě, skládání cihel, čištění menších odlitků sbíječkou a broušením, příprava forem na 15 až 50 kg odlitky, foukači skla - výroba velkých kusů, obsluha gumárenských lisů, práce na lisu v kovárnách, chůze po zvlněném terénu bez zátěže, zahradnické práce a práce v zemědělství). | 161 až 200 |
| IVa | Práce spojená s rozsáhlou činností svalstva trupu, horních i dolních končetin (práce ve stavebnictví, práce s lopatou ve vzpřímené poloze, přenášení břemen o váze 25 kg, práce se sbíječkou, práce v lesnictví s jednomužnou a dvojmužnou motorovou pilou, svoz dřeva, práce v dole - chůze po rovině a v úklonu do 15°, práce ve slévárnách, čištění a broušení velkých odlitků, příprava forem pro velké odlitky, strojní kování menších kusů, plnění tlakových nádob plyny). | 201 až 250 |
| IVb | Práce spojená s rozsáhlou a intenzivní činností svalstva trupu, horních i dolních končetin (práce na důlních pracovištích s ruční ražbou - práce se sbíječkou, práce v lomech, práce v zemědělství s vysokým podílem ruční práce, ruční sekání s kosou, strojní kování větších kusů). | 251 až 300 |
| V | Práce spojená s rozsáhlou a velmi intenzivní činností svalstva trupu, horních i dolních končetin (transport těžkých břemen např. pytlů s cementem, výkopové práce, práce sekerou při těžbě dřeva, chůze v úklonu 15 až 30°, ruční kování velkých kusů, práce na důlních pracovištích s ruční ražbou v nízkých slojích). | 301 a více |
3. Na uzavřených pracovištích musí být zajištěny hodnoty mikroklimatických podmínek uvedené v tabulce č. 2. Na pracovištích třídy I a IIa, musí být ještě dodrženy tyto požadavky:
3.1 rozdíly teplot vzduchu mezi úrovní hlavy a kotníků nesmí být větší než 3 °C,
3.2 asymetrie radiační teploty od oken nebo jiných chladných svislých povrchů nesmí být větší než 10 °C,
3.3 asymetrie radiační teploty od teplého stropu nebo jiných vodorovných povrchů nesmí být větší než 5 °C,
3.4 intenzita osálání hlav nesmí být větší než 200 W.m-2.
Tabulka č. 2:
Přípustné hodnoty mikroklimatických podmínek pro celý rok
| Třída práce | M (W.m-2) | Operativní teplota to (°C) | va (m.s-1) | Rh (%) | SRto max+++ | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to min | to opt | to max | |||||
| I | ≤ 80 | 20 | 22 ± 2 | 28 | 0,1-0,2 | 30-70 | |
| II a | 81-105 | 18 | 20 ± 2 | 27 | 0.1-0,2 | ||
| II b | 106-130 | 14 | 16 ± 2 | 26 | 0,2-0,3 | ||
| III a | 131-160 | 10+ | 12 ± 2+ | 26+ | 0,2-0,3 | ||
| III b | 161-200 | 10++ | 12 ± 2++ | 26++ | 0,2-0,3 | ||
Optimální pracovní výkon je dosahován při optimálních mikroklimatických podmínkách.
Vysvětlivky k tabulce:
to min je platná pro tepelný odpor oděvu 1 clo
to opt je platná pro tepelný odpor oděvu 0,75 clo
to max je platná pro tepelný odpor oděvu 0,5
va je rychlost proudění vzduchu
SR je intenzita pocení
Rh je relativní vlhkost
+ z hlediska energetického výdeje práce není celosměnově únosná pro ženy
++ z hlediska energetického výdeje práce není celosměnově únosná pro muže
+++ platí pro osobu o ploše povrchu těla 1,8m2
to stanovena pro 60% relativní vlhkosti vzduchu
Přípustnou operativní teplotou se rozumí průměrná operativní teplota, která je dána časově váženým průměrem teplot vyskytujících se v osmihodinové směně, respektive aritmetickým průměrem pravidelně měřených teplot v intervalech nejdéle jedné hodiny.
Operativní teplota to (°C) je jednotná teplota uzavřeného černého prostoru, ve kterém by tělo sdílelo radiací a konvekcí stejně tepla, jako ve skutečném teplotně nehomogenním prostředí. Při známé střední radiační teplotě tr (°C) (účinné teplotě okolních ploch) a teplotě vzduchu ta (°C) se určí z výrazu:
to = tr + A (ta - tr),
kde A je funkcí rychlosti proudění vzduchu podle tab.č. 3.
Tabulka č. 3
Závislost koeficientu A pro výpočet operativní teploty to na rychlosti proudění vzduchu va (m.s-1)
| va (m.s-1) | 0,2 | 0.3 | 0,4 | 0,6 | 0,8 | 1,0 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| A (-) | 0,50 | 0,53 | 0,60 | 0,65 | 0,70 | 0,75 |
Při rychlostech proudění vzduchu menších než 0,2 m.s-1 lze nahradit operativní teplotu výslednou teplotou kulového teploměru tg (°C). Při jiných rychlostech proudění va (m.s-1) lze střední radiační teplotu tr (°C) pro výpočet operativní teploty to (°C) stanovit ze vztahu:
tr=tg+2734+2,9.108.va0,6tg-ta14-273
kde tg - výsledná teplota kulového teploměru ø 0,10 m (°C)
ta - teplota vzduchu (°C)
va - rychlost proudění vzduchu (m.s-1)
nebo ze vztahu:
tr=tg+2734+2,5.108.va0,6tg-ta14-273
kde tg - výsledná teplota kulového teploměru ø 0,15 m (°C)
ta - teplota vzduchu (°C)
va - rychlost proudění vzduchu (m.s-1)
Střední radiační teplota tr (°C) je homogenní teplota okolních ploch, při níž se sděluje sáláním stejně tepla jako ve skutečném heterogenním prostředí.
clo je jednotka tepelně izolační vlastnosti oděvu.
Dlouhodobě a krátkodobě únosné hodnoty pracovně tepelné zátěže
1. Dlouhodobě a krátkodobě únosné mikroklimatické podmínky jsou určeny dlouhodobě a krátkodobě únosnou pracovně tepelnou zátěží.
2. Dlouhodobě únosná pracovně tepelná zátěž je limitována množstvím vody ztracené potem a dýcháním, Limitní hodnoty dlouhodobě únosné pracovně tepelné zátěže jsou uvedeny v tabulce č. 4. Za neaklimatizované se považují osoby po dobu 3 týdnů od nástupu na posuzované pracoviště.
Tabulka č. 4
Limitní hodnoty dlouhodobě únosné pracovně tepelné zátěže mužů a žen
| Energetický výdej brutto M (W.m-2) | Neaklimatizované osoby Maximální směnově průměrná intenzita pocení SRmax (g.h-1. m-2) | Aklimatizované osoby Maximální směnově průměrná intenzita pocení SRmax (g.h-1. m-2) |
|---|---|---|
| ≤ 80 | 147 | 147 |
| > 80 | 206 | 270 |
3. Krátkodobě únosná pracovně tepelná zátěž je limitována množstvím akumulovaného tepla v organizmu, které nesmí překročit pro osoby aklimatizované i neaklimatizované 180 kJ.m-2. Této hodnotě odpovídá vzestup teploty tělesného jádra o 0,8 K, vzestup průměrné teploty kůže o 3,5 K a vzestup srdeční frekvence na max. 150 min-1.
4. Dlouhodobě a krátkodobě únosné doby práce při zvýšené tepelné zátěži jsou uvedeny pro muže a ženy v tabulkách č. 4a až 5c. Pokud musí být práce spojená se zvýšenou tepelnou zátěží vykonávána v oděvu, jehož izolační vlastnosti jsou vyšší než 0,64 clo nebo když jsou hodnoty relativní vlhkosti a rychlosti proudění vzduchu v pracovním prostředí odchylné od hodnot uvedených v těchto tabulkách, musí být krátkodobě a dlouhodobě únosné doby práce upraveny individuálně tak, aby nebyly překračovány hodnoty uvedené v bodech 2 a 3 této části.
Vysvětlivky k tabulkám 4a - 5c:
sm - doba práce za směnu celkem
max - krátkodobě únosná doba práce
Tabulka č. 4a: Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce - aklimatizovaní muži
Podmínky: v = 0,1 m.s-1, tg≥ta, rh <70 %, 0,64 clo
| tg (°C) | Třída práce | Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I | IIa | IIb | IIIa | IIIb | IVa | IVb | V | ||
| W.m-2 brutto | 80 | 105 | 130 | 160 | 200 | 250 | 300 | 350 | |
| 20 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 232 | 188 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 151 | 47 | |
| 22 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 218 | 179 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 87 | 38 | |
| 24 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 282 | 207 | 171 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 282 | 61 | 32 | |
| 26 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 245 | 196 | 163 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 157 | 47 | 27 | |
| 28 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 352 | 230 | 186 | 156 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 352 | 83 | 37 | 24 | |
| 30 | sm | 480 | 480 | 480 | 468 | 280 | 217 | 177 | 150 |
| max | 480 | 480 | 480 | 468 | 280 | 56 | 30 | 21 | |
| 32 | sm | 480 | 480 | 480 | 348 | 262 | 205 | 169 | 144 |
| max | 480 | 480 | 480 | 348 | 111 | 41 | 25 | 18 | |
| 34 | sm | 480 | 480 | 392 | 308 | 245 | 195 | 161 | 138 |
| max | 480 | 480 | 392 | 151 | 59 | 31 | 21 | 16 | |
| 36 | sm | 385 | 433 | 351 | 287 | 230 | 185 | 154 | 132 |
| max | 385 | 433 | 130 | 66 | 38 | 24 | 17 | 14 | |
| 38 | sm | 274 | 395 | 324 | 268 | 217 | 176 | 148 | 127 |
| max | 274 | 106 | 63 | 42 | 28 | 20 | 15 | 12 | |
| 40 | sm | 247 | 362 | 301 | 251 | 205 | 168 | 142 | 123 |
| max | 90 | 56 | 40 | 30 | 22 | 16 | 13 | 11 | |
| 42 | sm | 226 | 335 | 281 | 236 | 194 | 160 | 136 | 118 |
| max | 52 | 38 | 30 | 23 | 18 | 14 | 11 | 10 | |
| 44 | sm | 207 | 311 | 263 | 223 | 185 | 153 | 131 | 114 |
| max | 36 | 28 | 23 | 19 | 15 | 12 | 10 | 9 | |
| 46 | sm | 191 | 290 | 248 | 211 | 176 | 147 | 126 | 110 |
| max | 27 | 22 | 19 | 16 | 13 | 11 | 9 | 8 | |
| 48 | sm | 178 | 272 | 233 | 200 | 168 | 140 | 121 | 106 |
| max | 22 | 18 | 16 | 13 | 11 | 9 | 8 | 7 | |
| 50 | sm | 166 | 256 | 221 | 190 | 160 | 135 | 117 | 103 |
| max | 20 | 17 | 15 | 13 | 11 | 9 | 8 | 7 | |
Tabulka č. 4b: Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce - aklimatizovaní muži
Podmínky: v = 0,5 m.s-1, tg≥ta, rh <70 %, 0,64 clo
| tg (°C) | Třída práce | Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I | IIa | IIb | IIIa | IIIb | IVa | IVb | V | ||
| W.m-2 brutto | 80 | 105 | 130 | 160 | 200 | 250 | 300 | 350 | |
| 20 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 260 | 191 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 260 | 55 | |
| 22 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 221 | 181 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 115 | 42 | |
| 24 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 316 | 209 | 172 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 316 | 73 | 35 | |
| 26 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 248 | 197 | 164 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 248 | 52 | 29 | |
| 28 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 382 | 231 | 187 | 157 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 352 | 101 | 40 | 25 | |
| 30 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 290 | 217 | 177 | 150 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 290 | 63 | 32 | 22 | |
| 32 | sm | 480 | 480 | 480 | 386 | 261 | 205 | 169 | 143 |
| max | 480 | 480 | 480 | 386 | 145 | 45 | 27 | 19 | |
| 34 | sm | 480 | 480 | 443 | 307 | 244 | 194 | 161 | 137 |
| max | 480 | 480 | 443 | 241 | 66 | 33 | 22 | 16 | |
| 36 | sm | 423 | 459 | 347 | 284 | 228 | 184 | 153 | 132 |
| max | 423 | 459 | 190 | 74 | 40 | 25 | 18 | 14 | |
| 38 | sm | 267 | 387 | 319 | 264 | 215 | 174 | 147 | 127 |
| max | 267 | 136 | 70 | 44 | 29 | 20 | 15 | 12 | |
| 40 | sm | 240 | 354 | 296 | 247 | 203 | 166 | 140 | 122 |
| max | 105 | 60 | 41 | 30 | 22 | 16 | 13 | 11 | |
| 42 | sm | 218 | 326 | 275 | 232 | 192 | 158 | 135 | 117 |
| max | 54 | 38 | 29 | 23 | 18 | 14 | 11 | 10 | |
| 44 | sm | 199 | 302 | 257 | 218 | 182 | 151 | 129 | 113 |
| max | 35 | 27 | 22 | 18 | 15 | 12 | 10 | 9 | |
| 46 | sm | 184 | 281 | 241 | 206 | 173 | 145 | 124 | 109 |
| max | 25 | 21 | 18 | 15 | 13 | 10 | 9 | 8 | |
| 48 | sm | 170 | 263 | 227 | 195 | 165 | 138 | 119 | 105 |
| max | 21 | 18 | 15 | 13 | 11 | 9 | 8 | 7 | |
| 50 | sm | 159 | 247 | 214 | 185 | 157 | 133 | 115 | 101 |
| max | 19 | 17 | 14 | 12 | 11 | 9 | 8 | 7 | |
Tabulka č. 4c: Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce - aklimatizovaní muži
Podmínky: v = 1 m.s-1, tg≥ta, rh <70 %, 0,64 clo
| tg (°C) | Třída práce | Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I | IIa | IIb | IIIa | IIIb | IVa | IVb | V | ||
| W.m-2 brutto | 80 | 105 | 130 | 160 | 200 | 250 | 300 | 350 | |
| 20 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 269 | 193 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 269 | 61 | |
| 22 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 224 | 182 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 144 | 46 | |
| 24 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 210 | 173 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 323 | 82 | 37 | |
| 26 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 265 | 198 | 165 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 403 | 265 | 56 | 30 | |
| 28 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 395 | 231 | 187 | 157 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 395 | 112 | 42 | 25 | |
| 30 | sm | 480 | 480 | 480 | 480 | 301 | 217 | 177 | 150 |
| max | 480 | 480 | 480 | 480 | 301 | 66 | 33 | 22 | |
| 32 | sm | 480 | 480 | 480 | 399 | 259 | 204 | 168 | 143 |
| max | 480 | 480 | 480 | 399 | 155 | 46 | 27 | 19 | |
| 34 | sm | 480 | 480 | 457 | 303 | 244 | 192 | 160 | 137 |
| max | 480 | 480 | 457 | 303 | 67 | 33 | 22 | 16 | |
| 36 | sm | 426 | 475 | 342 | 280 | 226 | 182 | 152 | 131 |
| max | 426 | 475 | 224 | 76 | 40 | 25 | 18 | 14 | |
| 38 | sm | 267 | 378 | 313 | 260 | 212 | 173 | 146 | 126 |
| max | 267 | 146 | 70 | 43 | 28 | 20 | 15 | 12 | |
| 40 | sm | 232 | 344 | 289 | 243 | 200 | 164 | 139 | 121 |
| max | 105 | 58 | 40 | 29 | 22 | 16 | 13 | 11 | |
| 42 | sm | 210 | 316 | 268 | 227 | 189 | 156 | 133 | 116 |
| max | 51 | 36 | 28 | 22 | 17 | 14 | 11 | 9 | |
| 44 | sm | 191 | 292 | 250 | 214 | 179 | 149 | 1281 | 112 |
| max | 32 | 26 | 21 | 18 | 14 | 12 | 10 | 8 | |
| 46 | sm | 176 | 272 | 234 | 201 | 170 | 142 | 123 | 108 |
| max | 24 | 20 | 17 | 14 | 12 | 10 | 9 | 8 | |
| 48 | sm | 163 | 254 | 220 | 191 | 162 | 136 | 118 | 104 |
| max | 20 | 17 | 15 | 13 | 11 | 9 | 8 | 7 | |
| 50 | sm | 151 | 238 | 208 | 181 | 154 | 131 | 113 | 100 |
| max | 19 | 19 | 16 | 12 | 10 | 9 | 8 | 7 | |
Tabulka č. 5a: Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce - aklimatizované ženy
Podmínky: v = 0,1 m.s-1, tg≥ta, rh <70 %, 0,64 clo
| tg (°C) | Třída práce | Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I | IIa | IIb | IIIa | IIIb | IVa | IVb | ||
| W.m-2 brutto | 80 | 105 | 130 | 160 | 200 | 250 | 300 | |
| 20 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 227 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 227 | |
| 22 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 224 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 117 | |
| 24 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 212 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 75 | |
| 26 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 241 | 200 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 157 | 54 | |
| 28 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 226 | 190 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 83 | 41 | |
| 30 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 275 | 213 | 181 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 275 | 56 | 33 | |
| 32 | sm | 480 | 480 | 480 | 342 | 257 | 202 | 172 |
| max | 480 | 480 | 480 | 342 | 111 | 41 | 27 | |
| 34 | sm | 480 | 480 | 385 | 303 | 241 | 191 | 164 |
| max | 480 | 480 | 385 | 151 | 59 | 31 | 22 | |
| 36 | sm | 378 | 425 | 345 | 282 | 226 | 182 | 157 |
| max | 378 | 425 | 130 | 66 | 38 | 24 | 18 | |
| 38 | sm | 269 | 388 | 319 | 263 | 213 | 173 | 150 |
| max | 269 | 106 | 63 | 42 | 28 | 20 | 16 | |
| 40 | sm | 243 | 356 | 296 | 246 | 202 | 165 | 144 |
| max | 90 | 56 | 40 | 30 | 22 | 16 | 14 | |
| 42 | sm | 222 | 329 | 276 | 232 | 191 | 157 | 138 |
| max | 52 | 38 | 30 | 23 | 18 | 14 | 12 | |
| 44 | sm | 203 | 306 | 259 | 219 | 181 | 150 | 132 |
| max | 36 | 28 | 23 | 19 | 15 | 12 | 10 | |
| 46 | sm | 188 | 285 | 243 | 207 | 173 | 144 | 127 |
| max | 27 | 22 | 19 | 16 | 13 | 11 | 9 | |
| 48 | sm | 175 | 267 | 229 | 196 | 165 | 138 | 122 |
| max | 22 | 18 | 16 | 13 | 11 | 9 | 8 | |
| 50 | sm | 163 | 252 | 217 | 186 | 157 | 133 | 118 |
| max | 20 | 17 | 15 | 13 | 11 | 9 | 8 | |
Tabulka č. 5b: Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce - aklimatizované ženy
Podmínky: v = 0,5 m.s-1, tg≥ta, rh <70 %, 0,64 clo
| tg (°C) | Třída práce | Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I | IIa | IIb | IIIa | IIIb | IV a | IVb | ||
| W.m-2 brutto | 80 | 105 | 130 | 160 | 200 | 250 | 300 | |
| 20 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 227 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 227 | |
| 22 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 227 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 176 | |
| 24 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 214 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 94 | |
| 26 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329! | 243 | 202 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 243 | 62 | |
| 28 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 227 | 191 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 285 | 214 | 45 | |
| 30 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 285 | 63 | 181 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 275 | 56 | 36 | |
| 32 | sm | 480 | 480 | 480 | 329 | 256 | 201 | 172 |
| max | 480 | 480 | 480 | 329 | 145 | 45 | 29 | |
| 34 | sm | 480 | 480 | 435 | 301 | 239 | 190 | 164 |
| max | 480 | 480 | 435 | 241 | 66 | 93 | 23 | |
| 36 | sm | 415 | 451 | 341 | 279 | 224 | 180 | 156 |
| max | 415 | 451 | 190 | 74 | 40 | 25 | 19 | |
| 38 | sm | 262 | 380 | 314 | 260 | 211 | 171 | 149 |
| max | 262 | 136 | 70 | 44 | 29 | 20 | 16 | |
| 40 | sm | 236 | 348 | 290 | 243 | 199 | 163 | 142 |
| max | 105 | 60 | 41 | 30 | 22 | 16 | 14 | |
| 42 | sm | 214 | 320 | 270 | 228 | 188 | 156 | 136 |
| max | 54 | 38 | 29 | 23 | 18 | 14 | 12 | |
| 44 | sm | 196 | 297 | 253 | 214 | 179 | 149 | 131 |
| max | 35 | 27 | 22 | 18 | 15 | 12 | 10 | |
| 46 | sm | 180 | 276 | 237 | 202 | 170 | 142 | 126 |
| max | 25 | 21 | 18 | 15 | 13 | 10 | 9 | |
| 48 | sm | 167 | 258 | 223 | 192 | 162 | 136 | 121 |
| max | 21 | 18 | 15 | 13 | 11 | 9 | 8 | |
| 50 | sm | 156 | 243 | 211 | 182 | 154 | 131 | 116 |
| max | 19 | 17 | 14 | 12 | 11 | 9 | 8 | |
Tabulka č. 5c: Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce - aklimatizované ženy
Podmínky: v = 1 m.s-1, tg≥ta, rh <70 %, 0,64 clo
| tg (°C) | Třída práce | Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I | IIa | IIb | IIIa | IIIb | IVa | IVb | ||
| W.m-2 brutto | 80 | 105 | 130 | 160 | 200 | 250 | 300 | |
| 20 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 227 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 227 | |
| 22 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 224 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 117 | |
| 24 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 263 | 215 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329! | 263 | 109 | |
| 26 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 260 | 202 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 260 | 67 | |
| 28 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 227 | 191 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 329 | 112 | 47 | |
| 30 | sm | 480 | 480 | 480 | 411 | 296 | 213 | 181 |
| max | 480 | 480 | 480 | 411 | 296 | 66 | 36 | |
| 32 | sm | 480 | 480 | 480 | 392 | 255 | 200 | 171 |
| max | 480 | 480 | 480 | 392 | 155 | 46 | 29 | |
| 34 | sm | 480 | 480 | 449 | 298 | 237 | 189 | 163 |
| max | 480 | 480 | 449 | 298 | 67 | 33 | 23 | |
| 36 | sm | 419 | 467 | 336 | 275 | 222 | 179 | 155 |
| max | 419 | 467 | 224 | 76 | 40 | 25 | 19 | |
| 38 | sm | 262 | 371 | 308 | 255 | 208 | 170 | 148 |
| max | 262 | 146 | 70 | 43 | 28 | 20 | 16 | |
| 40 | sm | 228 | 338 | 284 | 238 | 196 | 161 | 141 |
| max | 105 | 58 | 40 | 29 | 22 | 16 | 13 | |
| 42 | sm | 206 | 311 | 264 | 223 | 186 | 154 | 135 |
| max | 51 | 36 | 28 | 22 | 17 | 14 | 12 | |
| 44 | sm | 188 | 287 | 246 | 210 | 176 | 146 | 129 |
| max | 32 | 26 | 21 | 18 | 14 | 12 | 10 | |
| 46 | sm | 173 | 267 | 230 | 198 | 167 | 140 | 124 |
| max | 24 | 20 | 17 | 14 | 12 | 10 | 9 | |
| 48 | sm | 160 | 249 | 217 | 187 | 159 | 134 | 119 |
| max | 20 | 17 | 15 | 13 | 11 | 9 | 8 | |
| 50 | sm | 149 | 234 | 204 | 178 | 151 | 128 | 115 |
| max | 19 | 16 | 14 | 12 | 10 | 9 | 8 | |
31. V příloze č. 1 části D se v názvu za slova „materiálů a“ vkládá slovo „teploty“.
32. V příloze č. 1 části D ve vysvětlivkách pod tabulkou se za slovo „uvedeny“ vkládají slova „, pro ostatní materiály s nízkou tepelnou vodivostí platí teplota 60 °C“.
33. V příloze č. 1 části D bodě 3 se za slova „styku s“ vkládá slovo „nechráněnou“.
34. V příloze č. 1 části E název tabulky zní: „Teplota vzduchu korigovaná podle rychlosti proudění vzduchu“.
35. V příloze č. 2 části A se slova „v. Chromu (VI) sloučeniny“ nahrazují slovy „v. Chromu ostatní sloučeniny“.
36. V příloze č. 2 části A se tabulka pod názvem „Přípustné expoziční limity (PEL) a nejvyšší přípustné koncentrace (NPK-P) chemických látek v pracovním ovzduší“ onačuje jako „Tabulka č. 1“.
37. V příloze č. 2 části A tabulce č. 1 se u položky „Olovo“ a u položky „Olova anorganické sloučeniny jako Pb“ ve sloupci „Poznámky“ písmeno „P“ nahrazuje písmenem „P*“.
38. V příloze č. 2 části A se na konci kolony 5 v textu „Vysvětlivky k tabulce“ doplňují slova „P* - pro hodnocení expozice je rozhodující výsledek vyšetření plumbaemie“.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Nariadenie vlády č. 523 / 2002 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády č. 178 / 2001 Z. z., ustanovujúce podmienky ochrany zdravia pracovníkov pri práci |
|---|---|
| Typ predpisu | Nariadenie |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 13.12.2002 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.01.2003 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Právne oblasti:
Zdravie a bezpečnosť pri práci
Pracovné právo
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0