Vládny dekrét č. 52 / 2023 Zb.
Nariadenie vlády, ktorým sa mení vyhláška vlády č. 307 / 2014 Z. z. o vytvorení podrobných údajov o záznamoch o využívaní pôdy podľa užívateľských vzťahov v znení zmien
Platný
Účinnosť od 01.03.2023
52
PREDPIS VLÁDY
z 22. februára 2023
ktorým sa mení nariadenie vlády č. 307 / 2014 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobné údaje o záznamoch o využívaní pôdy podľa užívateľských vzťahov v znení zmien
Vládny príkaz podľa § 3a ods. 5 písm. i), § 3aa ods. 5 písm. e), § 3i, 3l a § 3m zákona č. 252 / 1997 Z. z. o poľnohospodárstve, v znení zákona č. 128 / 2003 Z. z., zákona č. 291 / 2009 Z. z., zákona č. 179 / 2014 Z. z. a zákona č. 382/ 2022 Z. z.:
Štátna vyhláška č. 307 / 2014 Z. z., o stanovení podrobností záznamov o využívaní pôdy podľa užívateľských vzťahov, zmenená a doplnená vyhláškou vlády č. 61 / 2016 Z. z., vyhláška vlády č. 407 / 2016 Z. z. a vyhláška vlády č. 312 / 2017 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V oddiele 1 sa na konci textu v písmene a) dopĺňajú slová "a zaradenie do zóny ochrany kúpeľných zdrojov do kúpeľného zákona."
2. V článku 1 sa na konci textu (e) dopĺňajú slová "a strategický plán spoločnej poľnohospodárskej politiky Európskej únie v Českej republike (ďalej len "strategický plán").
3. na konci textu bodov i), j), s), t) a u) sa dopĺňajú slová "a strategický plán."
4. V oddiele 1 sa na konci textu v písmene q) dopĺňajú slová "až do úrovne plochy jednej plodiny."
5. V článku 1 písm. m) sa slová "a podľa vládneho nariadenia o vykonávaní opatrení programu rozvoja vidieka1" nahrádzajú slovami "podľa vládneho nariadenia o vykonávaní opatrení programu rozvoja vidieka1 a podľa strategického plánu."
Poznámka pod čiarou 1:
"(1) nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021 / 2115 z 2. decembra 2021, ktorým sa stanovujú pravidlá podpory strategických plánov, ktoré majú členské štáty vypracovať v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a ktorým sa zrušujú nariadenia (EÚ) č. 1305 / 2013 a (EÚ) č. 1307 / 2013, v znení zmien."
6. V oddiele 1 písm. u) sa za slovo "pôda" vkladajú slová "vhodnosť klčovania infiltračných oblastí."
7. V článku 1 písm. v) sa vypúšťa slovo "a."
8. V odseku 1 sa na konci písmena w) bodka nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa tieto písmená x) až z):
" (x) vhodnosť rastu medzikropu proti stvrdnutiu;
(y) krajinný prvok a jeho oblasť;
z) oblasť priľahlá k trvalému útvaru povrchovej vody na ochranu vody."
9. V článku 1 sa na konci písmena z) bodka nahrádza textom "a" a dopĺňa sa toto písmeno za):
" (za) plocha poľnohospodárskej plochy, na ktorej sa agrovoltaická elektráreň nachádza podľa zákona o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu."
10. V oddiele 2 sa slová "oblasti ekologického záujmu" nahrádzajú slovami "nevýrobné oblasti."
11. Článok 3 vrátane názvu a poznámok pod čiarou č. 4 až 6 znie:
Základné členenie typov poľnohospodárskej kultúry v záznamoch o pôde
Na účely záznamov o využívaní pôdy podľa užívateľských vzťahov (ďalej len "na účely registrácie") je druhom poľnohospodárskej kultúry:
a) orná pôda (4), ktorá je:
1. štandardná orná pôda,
2. trávne porasty a
3. Úhory,
b) trvalý trávny porast 5),
c) trvalé kultury6, ktoré sú:
1. vinohrady,
2. chmeľ,
3. ovocný sad,
Štvrtá škôlka,
5. rýchlo rastúce drevo pestované v škôlkach,
6. plocha s viacročnými plodinami,
7. plocha s hľuzovkami a
8. iné trvalé kultúry a
d) iná kultúra, ktorá je:
1. zalesnená pôda;
2. rybník,
3. kontajnerová plocha,
4. mimovýrobná oblasť a
5. ďalšia kultúra.
4) Článok 4 ods. 3 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021 / 2115 v znení zmien.
5) Článok 4 ods. 3 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021 / 2115 v znení zmien.
6) Článok 4 ods. 3 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021 / 2115 v znení zmien."
12. Za oddiel 3 vrátane nadpisov a poznámok pod čiarou č. 7 a 8 sa vkladajú tieto oddiely 3a až 3r:
Štandardná orná pôda
(1) Štandardná orná pôda je určená na registračné účely
a) poľnohospodárska orná pôda, na ktorej sa plodiny pestujú v pravidelnom slede poľnohospodárskych plodín,
b) poľnohospodárska pôda v skleníku alebo pod pevným alebo prenosným krytom a
(c) plocha osiata trávou, ak sa pestuje na produkciu trávového osiva.
(2) Štandardnou ornou pôdou uvedenou v odseku 1 je aj pôda zahŕňajúca stromy za predpokladu, že ich hustota nepresahuje 100 kusov na hektár; tento počet nezahŕňa stromy registrované ako environmentálne dôležité prvky a rozptýlené ovocné stromy, ktoré sa opakovane zbierajú.
Tráva
(1) Na účely záznamu sa trávne porasty používané na pestovanie tráv alebo iných rastlinných krmív na prírodných plochách alebo umelo vysadených plochách uchovávajú mechanicky alebo spásané a zahŕňajú do striedania plodín menej ako 5 rokov.
(2) ďatelina, lucerna a iné rastlinné druhy prirodzene sa vyskytujúce na prírodných lúkach len v kombinácii s inými druhmi alebo pestované na pestovanie plodín sú trávne porasty uvedené v odseku 1, ak sú v plodine prítomné menej ako 50%.
(3) trávne porasty uvedené v odsekoch 1 a 2 sú tiež trávne porasty zahŕňajúce stromy za predpokladu, že ich hustota nepresahuje 100 kusov na hektár; tento počet nezahŕňa stromy registrované ako environmentálne dôležité prvky a rozptýlené ovocné stromy, ktoré sa opakovane zbierajú.
(4) Pôda alebo plocha uvedená v odseku 3a písm. a) až c) nie je trávnym porastom uvedeným v odsekoch 1 až 3.
Úhory
(1) Na účely vedenia záznamov poľnohospodárska orná pôda ležiaca úhorom a plocha vyčlenená v súlade s požiadavkami stanovenými v priamo uplatniteľnej Európskej únii4, ktoré sú:
a) bez úrody;
b) prirodzene osiate,
c) so osiatami alebo
(d) s trávnym porastom a iným bylinným krmivom.
(2) Pôda a plocha uvedená v odseku 1 sú úhory, ak spĺňajú tieto dodatočné podmienky:
(a) štandardné orná pôda, trávne porasty, trvalé trávne porasty, chmeľ, vinohrady, ovocné sady, rýchlo rastúce drevo pestované v chovných plantážach, plocha s viacročnými produkčnými plodinami, iné trvalé plodiny alebo škôlky boli vedené v registri pôdy v bezprostredne predchádzajúcom období;
(b) počas obdobia od 1. júna do 31. augusta každého kalendárneho roka sa krájajú, mulčujú alebo pasú aspoň raz ročne vrátane krájania bez pasov a
(c) ak sú bez úrody, sú udržiavané mechanickými kultiváciami alebo chemickými prostriedkami.
(3) Úlovok uvedený v odseku 1 je aj pôda alebo oblasť zahŕňajúca stromy za predpokladu, že jeho hustota nepresahuje 100 kusov na hektár; tento počet nezahŕňa stromy registrované ako environmentálne dôležité prvky a rozptýlené ovocné stromy, ktoré sa opakovane zbierajú.
Trvalý trávny porast
(1) Trvalým trávnym porastom je na účely registrácie poľnohospodárska pôda využívaná na pestovanie tráv alebo iných rastlinných krmív na prírodných alebo umelo osiatých plochách udržiavaných mechanickými alebo pasúcimi sa.
(2) Trávnaté porasty podľa § 3b alebo úhory podľa § 3c s krytím trávy a iných rastlinných krmív zriadených od 1. júla do 31. decembra sa stávajú trvalými trávnymi porastmi najneskôr do 5 rokov, v ktorých neboli zahrnuté do striedania plodín, pokiaľ nejde o neprodukčné oblasti podľa vládneho nariadenia upravujúceho pravidlá krížového plnenia pre poľnohospodárov.
(3) Trávne porasty podľa § 3b alebo úhory podľa § 3c s krytím tráv a iných rastlinných krmív, ktoré boli zriadené od 1. januára do 30. júna, sa stanú trvalým trávnym porastom k 1. júlu kalendárneho roka, v ktorom sa skončilo obdobie piatich rokov ich trvania, pokiaľ nejde o neprodukčné oblasti podľa vládneho nariadenia upravujúceho pravidlá krížového plnenia pre poľnohospodárov.
(4) ďatelina, lucerna a iné rastlinné druhy prirodzene sa vyskytujúce na prírodných lúkach len v kombinácii s inými druhmi alebo pestované na pestovanie plodín sú trvalým trávnym porastom, ak sú v plodine prítomné menej ako 50%.
(5) Trvalý trávny porast je i
a) plocha, na ktorej sa nachádza viac ako 50% iných rastlinných druhov ako tráva a iné bylinné krmoviny, ktorých poľnohospodárske hospodárenie sa vykonáva podobným spôsobom ako pestovanie trávy a iných bylinných krmív, pokiaľ ide o časť pôdneho bloku, na ktorej je zaznamenané označenie prítomnosti zasiatých a rašelinových lúk uvedených v odseku 1 písm. j);
(b) trvalý trávny porast, ktorý zahŕňa stromy za predpokladu, že ich hustota nepresahuje 100 kusov na hektár, z ktorých počet nezahŕňa stromy registrované ako ekologicky významné prvky a rozptýlené ovocné stromy, ktoré sa opakovane zbierajú.
Vinohrady
(1) Na účely registra je vinica poľnohospodárskou pôdou, ktorá je rovnomerne a nepretržite vysadená krovím viniča najmenej 5 rokov alebo sa predpokladá, že bude vysadená najmenej 5 rokov a ktorá je vybavená podporným zariadením, ktoré musí byť inštalované najneskôr 2 roky po výsadbe; iba v prípade zmeny spôsobu, akým sa chovajú kríky viniča, sa podporné zariadenie inštaluje späť do jedného roka od jeho odstránenia.
(2) Na účely registra je na ploche takejto poľnohospodárskej pôdy zahrnutá súvisiaca manipulačná plocha, ktorá neprekročí šírku jedného medziriadkového riadku pozdĺž línií každej strany vinohradu s najvyššou odpočítateľnou šírkou 3 metrov a 8 metrov na začiatku a na konci riadkov; Manipulačná plocha nie je súčasťou cesty. Pestovaná plocha vinohradu je stanovená priamo uplatniteľným nariadením Európskej únie, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá spoločnej organizácie trhu s vínom (3). Riadenie vinohradu zahŕňa starostlivosť o medziprodukt.
Chmeľové šišky
(1) chmeľ je poľnohospodárska pôda na účely registrácie,
a) na ktorých sa chmeľ pestuje najmenej 5 rokov alebo je určený najmenej 5 rokov a
b) ktorý je vybavený podporným chmeľom.
(2) Na účely registrácie je plocha ohraničená vonkajšími kotviacimi drôtmi podporných stĺpov plocha, ktorá je takto obhospodarovaná poľnohospodárstvom; ak sa chmeľové rastliny nachádzajú na tejto vonkajšej hranici, ku každej strane parcely sa pridá dodatočný pás pozemku rovnajúci sa priemernej šírke medziproduktu na tejto parcele. Tento pás zeme nesmie byť súčasťou cesty.
(3) Táto plocha poľnohospodárskej pôdy zahŕňa na účely registrácie súvisiacu manipulačnú plochu, ktorá nesmie presiahnuť 8 metrov na začiatku a na konci trate a nesmie byť súčasťou cesty.
(4) Hospodárenie s chmeľom zahŕňa udržiavanie prechodných liniek.
Ovocný sad
(1) Súbor ovocia je na účely registrácie poľnohospodárska pôda vysadená pravidelnou prackou
(a) ovocné stromy aspoň 5 rokov alebo aspoň 5 rokov sa takéto pestovanie plánuje a hustota výsadby je najmenej 100 životaschopných jedincov na hektár časti pôdneho bloku; alebo
b) ovocné kríky s hustotou chovu najmenej 800 životaschopných jedincov na hektár časti pôdneho bloku.
(2) Ovocné stromy a ovocné kríky uvedené v odseku 1 nie sú podpníky ani plodiny.
(3) Plocha takejto poľnohospodárskej pôdy sa zahrnie na účely registrácie v súvisiacej manipulačnej oblasti, ktorá nesmie prekročiť šírku jednej medziriadkovej čiary pozdĺž línií pozdĺž každej strany ovocia stanoveného na najvyššej možnej šírke 8 metrov a na začiatku a na konci čiar priestoru 12 metrov; Manipulačná plocha nie je súčasťou cesty.
(4) Šírka pretínania musí byť najviac 12 metrov pre ovocné stromy a 5 metrov pre ovocné kríky. Manažment ovocného sadu zahŕňa starostlivosť o medziprodukt.
Škola
(1) Na účely registrácie sú škôlky poľnohospodárskou pôdou a pôdou pod skleníkom alebo pod pevným alebo prenosným krytom, na ktorý sa pestujú na účely následného zarybňovania.
a) mladé drevo poľnohospodárskych plodín uvedených v oddieloch 3e až 3g, 3i alebo 3l;
b) okrasné stromy a rastliny a
c) lesné stromy.
(2) Plocha takejto poľnohospodárskej pôdy zahŕňa súvisiacu manipulačnú plochu, ktorá nesmie prekročiť šírku 8 metrov okolo lôžok a nesmie byť súčasťou cesty. Vedenie materskej školy zahŕňa starostlivosť o medziprodukt.
(3) Druh poľnohospodárskej kultúry na účely registrácie nie je plocha so sadivom stromov na účely predaja ako vianočné stromčeky.
Rýchlo rastúce drevo pestované v škôlkach
(1) Na účely vedenia záznamov sa rýchlo rastúcim drevom pestovaným v chovných plantážach rozumie poľnohospodárska pôda, ktorá je osiata rovnomerne a nepretržite najmenej 5 rokov alebo ktorá sa má pestovať najmenej 5 rokov rýchlo rastúcim drevom, minimálne v 1 000 životaschopných jedincov na hektár časti pôdneho bloku za predpokladu, že podpníky a škôlky zostanú po zbere v krajine a čerstvé výhonky rastú v novej sezóne.
(2) Plocha takejto poľnohospodárskej pôdy sa zahrnie do príslušnej manipulačnej oblasti, ktorá nesmie presiahnuť 12 metrov na začiatku a na konci čiar a šírky čiary a šírky čiary a šírky čiary rozhrania pri najvyššej možnej šírke 8 metrov pozdĺž línií na oboch stranách rýchlo rastúcich stromov pestovaných v chovných plantážach a nesmie byť súčasťou cesty.
Plocha s viacročnými plodinami
Plochou s viacročnými produkčnými plodinami je poľnohospodárska pôda, na ktorej sa plodiny pestujú na účely pestovania plodín na účely registrácie, ktorá nie je bežne zahrnutá do striedania plodín a ktorá sa na tejto pôde pestuje najmenej päť rokov alebo je určená najmenej päť rokov.
Oblasť s hľuzovkami
Plocha hľuzoviek je poľnohospodárska pôda vysadená mykorzee stromom alebo kríkom vysadeným hľuzovkami s hustotou najmenej 800 životaschopných jedincov na hektár pôdneho bloku a maximálne 2000 životaschopných jedincov na hektár pôdneho bloku.
Iné trvalé kultúry
Ostatné trvalé plodiny sú poľnohospodárska pôda s trvalou plodinou, ktorá nie je uvedená v oddieloch 3e až 3k na účely registrácie. Riadenie ďalšej stálej kultúry zahŕňa starostlivosť o križovatky.
Zalesnená pôda
(1) Zalesnená pôda je lesná pôda na účely registrácie,
a) na ktorom sa drevo pestuje, aby spĺňalo funkcie lesa a
(b) ktorá bola pred zalesnením držaná v katastri pôdy ako poľnohospodárska pôda spravovaná druhom poľnohospodárskej kultúry uvedeným v oddieloch 3a až 3l.
(2) Ne vysadené plochy do 4 metrov vrátane sa zahrnú do oblasti takýchto lesne spravovaných pôd, ktoré slúžia najmä ako deliace miesta alebo nespevnené lesné chodníky (7).
(3) Ako zalesnená pôda, len plochy, na ktorých je príslušná viacročná podmienka poľnohospodára podľa článkov 70 a 73 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021 / 2115 v znení zmien alebo ktorých podmienky sú v súlade s článkami 70 a 73 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021 / 2115 v znení zmien alebo v súlade s nariadením vlády, ktorým sa upravuje poskytovanie dotácií na zalesňovanie poľnohospodárskych pôd (8), môžu byť predmetom využívania pôdy v rámci vzťahov s užívateľmi.
Rybník
(1) Na účely registra je rybník vodárňou využívanou na chov rýb, vodného vtáctva, vodných živočíchov a na pestovanie vodných rastlín určených na činnosť chovu rybníkov podľa zákona o vode a zákona o rybolove.
(2) Na účely účtovania sa za okraj rybníka považuje obvod vodnej hladiny nastavenej na jeho prevádzkovej úrovni.
Oblasť kontajnera
(1) Kontajnerová plocha je na účely registrácie plochou pod skleníkom pod pevným alebo prenosným krytom alebo plochou bez krytu, ktorá sa využíva na pestovanie rastlín.
(2) Na účely zaznamenávania rastlín pestovaných na kontajnerovej ploche nie sú priamo spojené s koreňovým systémom s pôdou.
Extraprodukčná oblasť
Extraprodukčná oblasť je oblasť ekologicky významného prvku na účely registrácie, ktorá nie je úplne obklopená poľnohospodárskou oblasťou.
Iné kultúry
Ďalšou kultúrou je poľnohospodárska pôda, ktorá nie je uvedená v oddieloch 3a až 3p.
Spoločné ustanovenia o poľnohospodárskej kultúre v záznamoch o pôde
Na účely registrácie sú
a) oddiely 3b až 3d trávy a iných bylinných krmív z botanických tráv a iných bylinných krmív vyskytujúcich sa v Českej republike na pasienkoch a trávach prírodných biotopov alebo v zmesiach trávových semien a používajú sa najmä ako krmivo pre hospodárske zvieratá;
b) oddiely 3a až 3j a oddiely 3l a 3m každého druhu poľnohospodárskej kultúry, pôdy alebo plochy za predpokladu, že rastliny pestované alebo pestované na nich sú priamo spojené koreňovým systémom s touto pôdou alebo oblasťou.
7) Zákon č. 289 / 1995 Zb. o lesoch a o zmene a doplnení a doplnení niektorých zákonov (zákon o lesoch), v znení neskorších predpisov.
8) Vládny dekrét č. 308/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú určité podmienky poskytovania dotácií na zalesňovanie poľnohospodárskej pôdy a na zakladanie plodín z rýchlo rastúceho dreva na poľnohospodárskej pôde určenej na energetické využitie, v znení zmien a doplnení. Vládny dekrét č. 239 / 2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky poskytovania dotácií na zalesňovanie poľnohospodárskej pôdy, v znení zmien a doplnení. Nariadenie vlády č. 185 / 2015 Z. z. o podmienkach poskytovania dotácií v rámci opatrení na zalesňovanie a o zmene niektorých súvisiacich vládnych nariadení v znení zmien a doplnení."
13. V článku 3c ods. 2 písm. a) sa slová "trvalý trávny porast" vypúšťajú.
14. poznámky pod čiarou č. 9 až 12 sa vypúšťajú.
15. v článku 5 ods. 1 sa za slovo "ako";
16. v článku 5 ods. 2:
"(2) Typ ekologicky významného prvku alebo jeho časť v registri ekologicky významných prvkov, ktoré môžu byť vyhradené ako neprodukčná oblasť, je krajinný prvok, ktorý je:
(a) limit;
b) terasa,
c) trávy,
(d) skupina dreva;
e) stromy;
f) masívne drevo;
g) priekopy,
h) mokrade a
i) skala ."
17. Odsek 5 ods. 4 znie:
"(4) Na účely zaznamenávania je limit súvislou jednotkou prevažne riadkového typu, ktorá sa používa najmä na zníženie rizika erózie vody alebo vetra, pričom sa zvyčajne vymedzuje hranica časti pôdneho bloku. Limit môže zahŕňať vegetáciu dreva, kameninový tovar, kamennú stenu, malú sakrálnu štruktúru alebo trávnatú plochu. Limitom môže byť aj samostatný kamenný nos alebo kamenná stena. "
18. V odseku 5 sa na konci textu odseku dopĺňajú slová "alebo" nahrádzajú slovami "kamenný nos" a slová "alebo malá sakrálna štruktúra."
19. V oddiele 5 sa na konci textu odseku 6 dopĺňajú slová "kameňový nos, kamenná stena alebo malá sakrálna štruktúra."
20. V oddiele 5 sa na konci odseku 7 môže doplniť veta "Kameňová váha, kamenná stena alebo malá sakrálna štruktúra môžu byť súčasťou skupiny stromov."
21. V odseku 5 ods. 8 za prvou vetou veta "Kameňová váha, kamenná stena alebo malá sakrálna štruktúra môžu byť súčasťou línie stromov."
22. V oddiele 5, na konci odseku 9, veta "Môže byť kamenná váha, kamenná stena alebo malá sakrálna štruktúra."
23. v článku 5 ods. 11 druhej vete sa slová "článku 3a ods. 9 písm. a) a článku 3a ods. 10 poľnohospodárskeho zákona" nahrádzajú slovami "článku 3a ods. 3 a 4 aktu."
24. V článku 5 sa dopĺňa tento odsek 12:
"(12) skala znamená povrchový prírodný pôvod hornín alebo minerálov s cieľom chrániť geomorfologické a geologické javy v súlade s § 2 ods. 2 písm. c) zákona č. 114 / 1992 Zb. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov. Skala môže mať charakter jednotlivých kameňov alebo väčších skalných útvarov. Súčasťou skaly môže byť drevo alebo bylinná vegetácia. Prvok krajiny horniny sa môže zaregistrovať na ploche pôdneho bloku v súlade s § 3a ods. 3 a 4 zákona."
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. marca 2023 s výnimkou článku I ods. 9 a 13, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2024.
Predseda vlády:
Prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Minister poľnohospodárstva:
Ing. Nekula v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Nariadenie vlády č. 52 / 2023 Z. z., ktorým sa mení nariadenie vlády č. 307 / 2014 Z. z. o vytvorení údajov o záznamoch o využívaní pôdy podľa užívateľských vzťahov, v znení zmien |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 28.02.2023 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.03.2023 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Verejné zmluvy 5
Část VZ č. 2 - ZS Bražec - Mimoň I
Vojenské lesy a statky ČR, s.p.
Milan Švagr
484 796 Kč
11.06.2024
Část VZ č. 9 - ZS Květušín – Hořovice
Vojenské lesy a statky ČR, s.p.
Milan Švagr
859 203 Kč
11.06.2024
Část VZ č. 3 - ZS Bražec - Mimoň II
Vojenské lesy a statky ČR, s.p.
Milan Švagr
523 816 Kč
11.06.2024
Část VZ č. 10 - Mimoň
Vojenské lesy a statky ČR, s.p.
Vladimír Synek
428 792 Kč
11.06.2024
Část VZ č. 6 - ZS Heroltovice - Luboměř I
Vojenské lesy a statky ČR, s.p.
OPAGRO s.r.o.
1 770 133 Kč
15.05.2024
Zdroj:
Hlídač štátu
(CC BY 3.0 CZ)
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0