Vysoká Slovenský banský úrad č. 50 / 1989 Sb.

Vyzáška Slovenský banský úrad v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti pri práci a bezpečnosti pri práci a používaní nerastov

Platný Účinnosť od 01.07.1989
50
Uznesenie
Slovenský banský úrad
z 29. decembra 1988,
o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a bezpečnosti prevádzky pri práci a starostlivosti o deti
Slovenský banský úrad podľa § 5 ods. 3 a § 6 ods. 6 písm. a) zákon Slovenskej nádnej rady č. 51 / 1988 Zb. o banskej akcii, pozuminami a o štátnej zákaze uzlaje:

PRVÁ ČASŤ

Generál Ustania

PRVÝ DIEL

Úvodné Ustanné
§ 1
Rozsah pôsobnosti
(1) Vyzáška uvyška ustano požiadavky na zaistenie bezpečnosti pri práci a bezpečnosti prevádzky (ďalej len "zvěrnošť pracu a prípravy") pri použití a ochrane osobných nerastov upravených v súlade s právnymi predpismi.1)
(2) Vyzáška sa nezvešije na vajíčka a zušľachtívanie plynyv, ropa a ostatné kupalín oválne v súvistiv s ich dobýváním a na použitie plynov a quapalin stanovených v prírodných rohoch struktúrach a v podterných priestoroch.2)
§ 2
Výklad pojmu
Na účely tohto dekrétu:
a) bremeno supermernem výdmet, ktorého výdaj je väčšia ako basodné (menovitá) nosnosť využívané dopravného alebo zdvíhacie zariadenie alebo urenisnosť dopravnej cesty,
b) bremeno superné rozmerov predmet, akčné rozvody presahujú projet dopravného zariadenia alebo zajujú do medira na pravnej ceste uvedených zazášem,
c) cdziu organizáciu taká organizácia, ktorá so súhlasom organizácie pracuje v jej objektoch alebo na jej pracovných,
d) dllé bremeno predmet presahujúci lodenú plochu vozidla v neskoršom žnom smere tak, aby predpripojenie vozidla na dialším vodládla sa muselo používať pomocné spojovacie zariadenie zariadenie (tiahlo, reťáz a pod.),
e) zákaz návestie, varovanie, príkaz alebo informácia vystavený zumkom, svetlom, mark, nápisom alebo návestným znákom podľa jednotlivých, mví alebo farby,
f) obchodná zariadenie technického vybavenia na založenie zur úrazov, prevádzkové nebo porúch technickýchzariadení,
g) vykonávacia činnosť od podroja ohrozenia zvdialenosti medzi zariadeným zariadením a podrobením ohrožujem život alebo zdravie pracníkov (rotujúce, kojúce sa alebo horúce časti strojov, časti električní zariadení pod napätem a pod.),
h) otvorené fih zámorné a kontrovatelné horenie; za otvorené hása sa vyrába aj taký výskum terternnej energie, alebo iskrenia, ktorý je dôslekkto zámorne znavených fysílnych alebo chemího procesov alebo pochodov a mohol by jak tičinou zvýzníar alebo porosti,
ch) pracovná kancelária určená pre pracovníka na vykonávanie profesionálnej činnosti vratane technickej zariadení v tomto kňazi, ktorá je určená pracovnou činnosťou činnostou,
(i) práca spojená so zvýšeným rizikom, rovnako ako práca, ktorá ohrozuje pracovníkov zvýšené riziko úrazu. Je to práca ustanovená týmto dekrétom, vykonávaná práca, práca, ktorá je nariadená stály pod dohľadom a práca, o ktorej rozhodne organizácia,
j) prevádzaň obmuřené alebo inak ohraničený kňaz, v ktorom je zastavené machné alebo elektrorodní zariadenie alebo sa v kuchyni majú zaisťovať mobilné stroje,
k) prevadzkovo-signalizačný systém súbor riadiacich a kontrolných práv vratne použitých konštrukčných prvkov, ktoré sa nachádzajú v neprepravovanom alebo v předaných intervaloch, ktoré sa používajú na výrobu dačných zariadení a zaisťujú, že sú určené na výrobu výrobkov, ktoré sú určené na výrobu výrobkov, ktoré sú určené na výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, montáž, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu a výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu, výrobu
l) dohľad nad nekontrolovanou obchodnou činnosťou workníkov a stavom pracoviska, pri kterej sa pracovník určený organizáciou nesmie od pracovného času,
m) upkeep zariadenia činnosť smerujúca na prostavanie zariadenia v prevádzkycodnom a zabrinnom stave. Údržba podľa zariadenia sú aj predpólované prehliadky, skútre, kontroly, revízií a korekcií zariadení, ako aj montáž a demontáž častí zariadení v rozsahu postrebnom na vokonanie prehliadok, scoleshock, šeky, revisie alebo opravy,
(n) prispôsobenie nerastov súboru procesov, ktoré sú určené na mechanické, fyzicnych, chemických alebo fyzikálno-chemických prícípoch umožňuje zlepšiť kvalitu kvality získaných nerastov tak, aby sa sa dali buď priamo usuit, alebo lepšie pracovať na konečných produktoch, t. j. depriváciou získaných minerálov nečistoty a bezcennej účasti, s ktorými je Sú v ložisku premiešaná alebo tésne spojená a ktorá sa spolu s použitím nerastami vlažii. Editácia rud, uhlia a dalších nerastov sa vystavuje triedením, drvení, oddelením zužitkových nerastov od jaloviny (mechanická, magnetická, gravitačná, flotačná ovace a pod.).
o) zušľachtívanie nerastov dalšie skvalitňanie no puričené nerastu, napr. pri kola briketovanie, pri rudím pranie, peletišácia, agloborácia, pri žiaruvoddorných íloch zděľovanie, pri róznych nerastoch práce.
§ 3
@ info: tooltip
Odvodenie pracíkov na předných strojoch riadenia za poskytovanie základov uvedených v predchádzajúcich záložných organizáciách podriadené poriadok.

DRUHÝ DIEL

Objekty, Pradovská A Zariadenia
§ 4
Vstup do šošoviek a na pracovisko
(1) Objekty, pracovná a zariadenia sa musia ohradiť alebo inak zdraviť proti vchodu neoprávnených osôb.
(2) Otvory, priehlbne, papadlines a iné miesta, kde hrozí pád Osôb, sa musia oblať, ohradiť alebo zabapát.
(3) Organizácia určí spôsoby zdravenia miest uvedených v odseku 1 proti vstupu neoprávnených osôb a nechty ich kontroly.
(4) Zákaz vstupu nepovolených osôb na miesto uvedené v odseku 1 sa musí byť vyznačený na bezpečnostnej tabuli kach3) pri ometkých vchodoch, prístup a cestovanie k nim.
(5) Do objektov a na pracovnú nesmú vcezvať ži, ktoré sú pod vplyvom liz. Alebo iných omámých prostriedkov; 4) obchodáanie námatková kontrolu pochodžiavania tohto konkužiavania a ich objekt a podle a spresody stanovení vedci organizácie alebo nem poverčená pracktor.
(6) Vstup na pracovisko povoľuje iba pracovník, ktorý je pridelený na prácu, kontrolu alebo dozor na pracovisku; iným osobám určeného personálu.
(7) Každý, kto vstupuje do miest s nebezpečenstvom pádu predmetov musí mať ochranu prilbu.
§ 5
Prevádzková dokumentácia
(1) Pred záčetom prac alebo akciu, pre ktoré je to tomu záčušem ustano, poskytnutí sa předléčná prevádzková dokumentácia, a to technologický postup, pracovný postup, dopravný poriadok, prevadzková poriadok alebo pokyny na prevádzku a údržbu.
(2) Prevadzková dokumentácia musí byť určená na nadviazanie na prácu, přípě súbežná pracovná skupina, podmienky pre bezpečný výkon práce, zimené miesta a spôsoby ich zoznamenia, odkazy a práva techniky na založenie zastupovania zdrakty a opatrenie na základe práce práce v čašody, kedek sa na ňu nepracky.
(3) Prevadzková dokumentácia musi v súlade s požiadavkami na založenie základov a období, rožodátiam o licením alebo autorizu alebo ováčení, zariadenia, 5) technické podmienkami produkcu alebo vavatela zariadenia alebo vávodmi na operahu a up zariadenia.
(4) Pre podobné aktivity sa môžu použiť typová prevádzková dokumentácia dokumentácia rúra podľa miestnych podmierok.
(5) Prevadzková dokumentácia sa musí pri zmene podmierok bezurkladne upraviť.
(6) Pracovníci sa musia začatím práce oboznámiť s prevádzkovou dokumentáciou v rozsahu, ktorý sa ich týka.
(7) Prevadzková dokumentácia sa musa ulož na určiom miestnom prímerí pre pracovníkov, ktorá slúži ako základ pre jej činnosť.
(8) Prevádzková dokumentácia sa musa ukhochó č. Ak pri vystavenom pracovnom pomere k hospodému, tážkém alebo mráteľném urázu, musa prevádzková dokumentácia ukhožť menovej 5 rokov od úrazu.
§ 6
Zariadenia
(1) Zariadenie, ako aj iné prostriedky a pomôcky, ktoré slúžia prevádzke a jej bezpečnosti, prípadne ochrane života a zdravia pracovníkov, sa musia stále udržiavať v nezávadnom a použiteľnom stave. Zariadenia môžu uvádzať do chodu alebo používať len pracovníci určení na ich obsluhu. Zariadenia sa môžu použiť na úkony, na ktoré sú určené; na iné úkony len za podmienok určených organizáciou.
(2) Ak sú ochranné zariadenia poškodené alebo z naliehavých dôvodov prechodne vyradené z činnosti, musia sa čo najskôr vymeniť alebo uviesť do riadneho stavu. Dovtedy sa musí bezpečnosť práce a prevádzky zaistiť vhodnými bezpečnostnými opatreniami.
§ 7
Pracovné listy
(1) Ak táto zákazka alebo osobný predaj neustálej iné lehoty, je platná prax
a) technik lastúrnik namenej raz za menu; v nepracujúcom smenám môže organizácia upustiť od prehliadku práce,
b) Technika bezprostrene nadriadeného smenového technika alebo jeho reprezentatívnu namenovanú raz za téždeň.
(2) Na určených odľahlých a rozptýlených pracoviskách s jednoduchými prevádzkovými pomermi je povinný pracovisko prehliadnuť
a) pižmový technik sa menuje po dni mesiaca;
b) Technika bezprostrene nadriadený smenového technik alebo jeho zástupca menovej raz za 2 teplne.
(3) Smenová technik, technik bezdroredné nadriadené smenový technik a jeho zástupca (ďalej len "šačné orgány") a ďalší technici sú záplatné pri prehliadkach pracovnísk kontaktovanie príbuzný príbuzná iná prevadzkovej dokumentácie, stav zářenských zariadení a odbočenie od strany předných princůch. Okrem nemožnosti dosiahnuť chyby separatistov a pracovníkov sú rejme zurjení, sú dozorné orgány a iní technici povinní zastaviť prácu a zariadiť opustenie pracovnej stanice na bezpečné miesto. O tomto opatríní sú platné ihnedi upovedomiť dispeca alebo inšpeknú službu, ktoré sú určené na rozpovami aj inšpktor zářivia pri pri pri práci orgu spoločenský kontrolu.
(4) Výsledky prehliadok a označené opatrie sa musia zaznamenané [§ 21 ods. 1 písm. d) ].
§ 8
Registrovaný pracovník
(1) Presná a jednotná evidencia pracovníkov sa vedie od ich nástupu do práce až do ukončenia pracovnej smeny.
(2) Pracovníci zodpovední za personálne a dozorné orgány sú povinné najneskôr do jednej hodiny po skončení smeny sa presvedčiť, alebo všetci pracovníci odišli zo svojho pracovného domu alebo ich vzali do registra nahlejúcej smeny.
(3) Ak je neochotný pracovník, musí ju vyhľadať.
§ 9
Atramentová služba
(1) Vo všetkých pracovných a nepracovných procesoch sa musí zabezpečiť organizácia a úlohy organizácie. Týmto servisom sa má má poveriť len practor sférobilný riadiť likidáciu haváriu (§ 18).
(2) Na pracoviskách s jednoduchými prevadzkovými pomermi môže inšpecný sluvať svoju funcciu aj mimo pracovnú stanicu a pre viacej praxe. Ako sa na proště na pracsku nepracuje, môže vykonávať organizačné činnosti od zdravenia inšpeknej služby.
§ 10
Cudzie organizácie
(1) Ak majú v objekte alebo na prosti skladu organizcie sezomtne pracovat personal cudzej organizacie, musa sa v hospodárskej zmluve riešiť aj zaistenie zvlastvna doprava a prevadzky. Organizácia je povinná vopred zdračičiť objekt alebo pracodisko podľa tejto záznaška, přípě podľa pozitných predpisov, na ktoré sa vzťahuje zákazka pozdrava, a podľa dalších predpisov na zaistenie zdravích pravých a prevadzky.6) Takto zabezpečený objekt alebo pracovná stanica odovstva cudzej organizácie, ktorá potom zostroji za posilovanie predpisov a za údržbu bezpečnostnej, hygienickej a iných zariadení, ak sa v hospodárskom zmlouve alebo v zápise o odhoddaje objektu alebo pracovnej inak.
(2) Organizácia je platná pred odvedením podjektu alebo pracovná skupina zahŕňajúca organizáciu s predpismi podľa článku 1, prevadzková dokumentácia a príslušné časti havarijných předných (§ 18). Cudzia organizácia je povinná k ich pracovnému vybaveniu s povennostů zlavajúcimi z tých predpisov, prevadzkovej dokumentácie a z navrchovaného převarijného předných předpisov.
(3) Ak prácu v organizácii riadi alebo vykonáva pracovník cudzej organizácie a nejde o prácu podľa odseku 1, je organizácia povinná tohto pracovníka oboznámiť s predpismi na zaistenie bezpečnosti práce a prevádzky, s prevádzkovou dokumentáciou pracoviska a príslušnou časťou havarijného plánu. Postup práce a podmienky jej vykonania je organizácia povinná vopred odsúhlasiť.

TRETÍ DIEL

PRACOVNÍCI
§ 11
Oboznámenie pracovníkov s bezpečnostnými predpismi
(1) Organizácia je povinná oboznámiť pracovníkov, ktorí prácu projektujú, riadia, kontrolujú a vykonávajú, s touto vyhláškou, prípadne s osobitnými predpismi, na ktoré sa táto vyhláška odvoláva, s ďalšími predpismi na zaistenie bezpečnosti práce a prevádzky6) a rozhodnutiami orgánov štátnej banskej správy, a to najmenej v rozsahu potrebnom pre výkon ich funkcie. Lehoty opakovaného oboznámenia pracovníkov s týmito predpismi určí vedúci organizácie. Organizácia je povinná umožniť pracovníkom nazerať do týchto predpisov a podať im na ich požiadanie potrebné vysvetlenie.
(2) Novoprijatí pracování musia dobydučovať teoreticky i praktická škola pod vedením ošnov vyvedením organizácie a okolia. Teoretické vyučovanie pracníkov, ktorých doteraz nepracoval pri práci a zušľachtíly nerastov vystavanom v súvistiv s ich dobým alebo ktorím takto prerusili na čád dllšu ako 2 roky, musí pokračovať v menovaní 8 vyučovacích hodín.
§ 12
Prideľovanie práce
(1) Pracovník môže byť založený na pracu (funkciu) a pracovnisko len vtek, ak bola vopred posludená jejná sférobilosť, 7) overené teoretické a praktické vidomostici a ak bol občiansky s přednými predpismi na zaistenie zastupi zdravi a prevádzky.
(2) Pred zaradením na pražosti zapovmi rohín a zemín alebo prievalmi vôd a bahnín (zvodným rohínom) je organizácia platníkov poučiť aj o tých znameniach, o ich zoznamoch a tom, ako si majú časť pri ich zistení.
(3) Pracovník, ktorý nepozná miestne pomery, musí aspoň pri prvej smenu doviesť pracovníka, ktorý pozná pracovníka, ktorý pracuje dobre.
(4) Práca spojená so zvýšeným nebezpečenstvom môže byť vykonávaná len pracovníci skútrov. Na základe uvedených skutočností sa musí vystaviť prevadzkovej dokumentácii a praxi sa musí upraviť pod stážom.
(5) Práce na odstranení zvejmé a bezědné ohrozenia sa môžu vykonávať len po vydaní objednávky na ich vykonanie a určení trvalého dohľadu.
(6) O tom, či ide o pravu podľa článku 4 alebo 5, stano organizácia.
§ 13
Samostatný výkon práce
(1) Samostatným výkonom práce môže organizácia poveriť len pracovníka, ktorý dovŕšil vek 18 rokov, prešiel určeným zácvikom, v ktorom pracoval pod dohľadom určeného kvalifikovaného pracovníka, a zložil skúšku z príslušných odborných vedomostí a predpisov na zaistenie bezpečnosti práce a prevádzky.
(2) Osnovu zácviku, jeho dĺžku a spôsob skúšok určí vedúci organizácie podľa druhu práce, ak tieto požiadavky neustanovujú predpisy na zaistenie bezpečnosti práce a prevádzky alebo osobitné predpisy.
(3) Od zácviku a vykonania skúšky môže organizácia upustiť, ak ide o pracovníkov, ktorí sú vyučení v odbore, v ktorom majú pracovať, a u absolventov stredných odborných a vysokých škôl príslušného smeru.
§ 14
Abendenie pračísk
Na pracovisku, z ktorého sa nemožno telefonicky alebo iným spôsobom dovolať alebo hlásiť musia byť najmenej dvaja pracovníci. Na ostatných pracoviskách môže byť jeden pracovník; v takom prípade organizácia určí spôsob a čas dovolania alebo hlásenia alebo kratšie lehoty prehliadok pracovísk dozornými orgánmi.
§ 15
Povinnosti pracovníkov
(1) Pracovníci sú povinní pred začatím práce a počas nej overovať bezpečný stav pracoviska. Pri ohrození musia zastaviť prácu, oznámiť to predákovi, prípadne vedúcemu skupiny (ďalej len „predák“) a postupovať podľa § 16. V práci môžu pokračovať, keď pominulo ohrozenie.
(2) Okrem prípadu uvedeného v § 12 ods. 5 nesmú pracovníci vstupovať do ohrozených miest, zdržovať sa v nich a odstraňovať ich prípadné označenie.
(3) Pracovníci sú povinní používať pridelené osobné ochranné pracovné prostriedky, pri práci postupovať podľa prevádzkovej dokumentácie a predpisov na zaistenie bezpečnosti práce a prevádzky a voliť také pracovné postupy, ktoré sú v súlade so zásadami bezpečnej práce. Nesmú bez príkazu nič meniť na prevádzkových, bezpečnostných, požiarnych, hygienických a iných zariadeniach. Používať a obsluhovať môžu len tie stroje, zariadenia, náradie a pomôcky, ktoré im boli pre ich prácu určené.
(4) Pracovníci sa nesmú vzdialiť zo svojho pracoviska bez súhlasu predáka alebo ho predčasne opustiť bez súhlasu dozorného orgánu, okrem naliehavých dôvodov (nevoľnosť, náhle ochorenie, úraz a pod.). Odchod z naliehavých dôvodov sú povinní čo najskôr vhodným spôsobom ohlásiť predákovi a dozornému orgánu alebo dispečerovi.
(5) Pracovníci sú povinní dodržiavať pokyny vyplývajúce z bezpečnostných označení, výstražných signálov a upozornení. Sú povinní uposlúchnuť tiež pokyny hliadok zabezpečujúcich bezpečnostný okruh (pri trhacích prácach a pod.).
(6) V miestach so zvýšeným požiarnym nebezpečenstvom nesmú pracovníci používať otvorený oheň a fajčiť. Vo výnimočných prípadoch môžu používať otvorený oheň len na písomný príkaz organizácie.8)
§ 16
Povinnosti pri nebezpečenstve
Každý, kto spozoruje nebezpečenstvo, ktoré by mohlo ohroziť zdravie alebo životy ľudí alebo spôsobiť prevádzkovú nehodu (haváriu) alebo poruchu technického zariadenia, prípadne príznaky takého nebezpečenstva je povinný, ak nemôže nebezpečenstvo odstrániť sám, oznámiť to ihneď dozornému orgánu alebo dispečerovi, prípadne inšpekčnej službe a podľa možnosti upozorniť všetky osoby, ktoré by mohli byť týmto nebezpečenstvom ohrozené.
§ 17
Predák a jeho povinnosti
(1) V skupine dvoch a viacerých pracovníkov sa musí určiť predák.
(2) Za predáka sa môže určiť len ten, kto má potrebnú odbornú prax a vykonal skúšku z odborných vedomostí a príslušných predpisov na zaistenie bezpečnosti práce a prevádzky. Dĺžku odbornej praxe, jej náplň, spôsob skúšok a lehoty ich opakovania určí vedúci organizácie.
(3) Predák je povinný zaistiť bezpečnosť pracovníkov svojej skupiny, bezpečný stav pracoviska, dodržiavanie prevádzkovej dokumentácie a plnenie príkazov organizácie. Pri zistení závady je povinný zabezpečiť jej odstránenie. Ak tak nemôže urobiť a ak sú preto pracovníci zrejme a bezprostredne ohrození, musí zastaviť prácu a odviesť svoju skupinu na bezpečné miesto. O všetkých zásadách a vykonaných opatreniach je povinný upovedomiť príslušný dozorný orgán alebo dispečera, ktorý o prípadoch zastavenia práce upovedomí aj inšpektora bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci orgánu spoločenskej kontroly. O obnovení práce platí § 15 ods.1.
(4) Pri striedaní smien je predák povinný upozorniť nastupujúceho predáka na dôležité skutočnosti alebo závady na pracovisku. Ak tak nemôže urobiť, podá o tom správu dozornému orgánu pred nástupom striedajúcej smeny.

ŠTVRTÝ DIEL

MIMORIADNE UDALOSTI
§ 18
Havarijný plán
Ak je organizácia povinná vypracovať plán zdolávania závažných prevádzkových nehôd (havárií)9) (ďalej len „havarijný plán“), postupuje primerane podľa osobitného predpisu,10) ak Slovenský banský úrad neurčí inak.
§ 19
Povinnosti organizácie pri mimoriadnych udalostiach
(1) Okrem povinností uložených osobitným predpisom11) je organizácia povinná bezodkladne ohlásiť príslušnému obvodnému banskému úradu12) aj závažné udalosti a nebezpečné stavy, a to
a) mimoriadne udalosti pri používaní vyhradených technických zariadení,
b) sklzy a zosuny odvalových svahov, ktorých zmáhanie sa predpokladá viac ako 24 hodín alebo pri ktorých došlo k pracovnému úrazu,
c) prievaly vôd a bahnín (zvodnených hornín),
d) únik rádioaktívnych a iných škodlivých látok,
e) hľadanie nezvestnej osoby,
f) úmrtie osoby v objekte alebo na pracovisku organizácie.
(2) Závažné udalosti a nebezpečné stavy uvedené v odseku 1 je organizácia povinná vyhodnocovať a evidovať.
§ 20
Zachovanie stavu miesta mimoriadnej udalosti
(1) Na mieste, kde sa prihodil závažný pracovný úraz (smrteľný, životu nebezpečný alebo hromadný) alebo kde došlo k závažnej prevádzkovej nehode (havárii), poruche technického zariadenia alebo k inej závažnej udalosti alebo nebezpečnému stavu (§ 19 ods. 1), nesmie sa nič meniť, pokiaľ obvodný banský úrad nevykonal obhliadku miesta alebo nerozhodol inak, okrem prípadov, keď ide o záchranu postihnutých, prípadne o ďalšie záchranné práce alebo bezpečnosť prevádzky. Zmeny potrebné z iných závažných dôvodov sa môžu vykonať len so súhlasom obvodného banského úradu.
(2) O mieste mimoriadnej udalosti podľa odseku 1 je organizácia povinná vypracovať výstižnú dokumentáciu (náčrtok, plán, fotografie a pod.).

PIATY DIEL

ZÁKLADNÁ DOKUMENTÁCIA
§ 21
Dokumentácia a záznamy
(1) Okrem kníh požadovaných inými predpismi na zaistenie bezpečnosti práce a prevádzky alebo osobitnými predpismi sa musia viesť
a) evidenčná kniha, ktorá musí obsahovať
1. základné údaje o pozemkovom vlastníctve, územných rozhodnutiach, stavebných povoleniach a iných dôležitých úradných rozhodnutiach,
2. základné údaje o dôležitých stavbách a zariadeniach a rozhodnutia o povolení ich uvedenia do prevádzky,
3. základné údaje o spôsobe úpravy a zušľachťovania nerastov,
b) prevádzkový denník, do ktorého sa zapisujú alebo zakladajú rozhodnutia orgánov štátnej banskej správy, ústredného orgánu štátnej správy, orgánov hygienickej služby a orgánov spoločenskej kontroly a opatrenia a príkazy organizácie týkajúce sa bezpečnosti práce a prevádzky a racionálneho využívania vydobytých nerastov pri ich úprave a zušľachťovaní,
c) kniha mimoriadnych udalostí,
d) knihy, do ktorých dozorné orgány a ostatní technici zaznamenávajú výsledky svojich pochôdzok a predpísaných prehliadok.
(2) Vedúci organizácie alebo ním poverený pracovník určí, kde a akým spôsobom sa musia viesť knihy podľa odseku 1 písm. a) až b).
(3) Záznamy dozorných orgánov, hlásenia údajov snímačov, čidiel a pod., pri ktorých predpisy na zaistenie bezpečnosti práce a prevádzky nepožadujú formu kníh, môžu sa vykonávať spôsobom, ktorý umožní uchovávanie a využívanie údajov počas určenej doby.
(4) Výsledky predpísaných prehliadok, kontrol, meraní a rozborov sú povinní zaznamenať pracovníci, ktorí ich vykonali. Ak nie je ustanovené inak, musia sa záznamy uchovať najmenej jeden rok.
(5) O školení, zácviku a skúškach podľa predpisov na zaistenie bezpečnosti práce a prevádzky sa musia viesť záznamy.

DRUHÁ ČASŤ

POŽIADAVKY NA PRACOVNÉ PROSTREDIE
§ 22
Škodliviny v pracovnom prostredí
(1) Na pracoviskách sa musia merať škodliviny, najmä prach, hluk, vibrácie, ionizujúce žiarenie a plynné škodliviny v lehotách ustanovených osobitnými predpismi alebo touto vyhláškou alebo určených podľa tejto vyhlášky a pri podozrení z prekročenia najvyšších prípustných koncentrácií alebo hodnôt.13)
(2) Ak zistí organizácia, že na pracovisku sú prekročené najvyššie prípustné koncentrácie alebo hodnoty škodlivín, je povinná neodkladne vykonať opatrenia na odstránenie tohto stavu. Ak sa to technicky nedá vykonať, je povinná pracovníkov, prípadne iné osoby odvolať, alebo ak je to dovolené, vybaviť ich osobitnými ochrannými pracovnými prostriedkami,14) prípadne ochranu zdravia a života pracovníkov zabezpečiť inak (kľudové prestávky, protihlukové kabíny, oddelenie pracovníka od zdroja škodlivín a pod.).
§ 23
Ochrana pred účinkami škodlivej prašnosti
Pre znižovanie koncentrácie prachu v ovzduší je organizácia povinná technickými prostriedkami
a) znižovať množstvo prachu vznikajúceho pri technologických procesoch,
b) zneškodňovať prach pri zdroji jeho vzniku (odsávaním, skrápaním a pod.),
c) znižovať koncentráciu prachu v ovzduší účinným spôsobom (vetraním, filtráciou, skrápaním a pod.).
§ 24
Ochrana pred nepriaznivými poveternostnými vplyvmi
Na pracovisku i pri doprave na pracovisko a späť musia sa pracovníci chrániť technickými prostriedkami pred nepriaznivými poveternostnými vplyvmi, predovšetkým chladom a vlhkom; kde to nemožno zabezpečiť, musia byť pracovníci vybavení osobnými ochrannými pracovnými prostriedkami.
§ 25
Hmotnosť zdvíhaného alebo prenášaného bremena s dobrými úchopnými možnosťami pre obidve ruky nesmie prekročiť 50 kg na jedného muža.
§ 26
Nápoje
Organizácia je povinná poskytovať pracovníkom nápoje podľa hygienického predpisu.15) Na pracoviskách s nepriaznivými mikroklimatickými podmienkami sa musí množstvo nápojov úmerne zvýšiť podľa odporúčania lekára.
§ 27
Prvá pomoc
(1) Ak utrpí pracovník na pracovisku úraz alebo náhle ochorie, musí sa mu poskytnúť prvá pomoc a musí sa dopraviť so sprievodom do zdravotníckeho zariadenia. Doprava postihnutého má prednosť pred inou dopravou.
(2) Raz za 3 roky je organizácia povinná zabezpečiť školenie technikov, predákov, inštruktorov stredných odborných učilíšť a kúpeľníkov o prvej pomoci.16)
(3) Overovanie znalostí zo zdravotníckeho minima o poskytovaní prvej pomoci musí byť súčasťou každej skúšky z predpisov na zaistenie bezpečnosti práce a prevádzky.

TRETIA ČASŤ

ODVALY A ODKALISKÁ
§ 28
Zriaďovanie odvalov a odkalísk
(1) Odval a odkalisko sa zriaďujú v súlade s projektovou dokumentáciou vypracovanou podľa osobitných predpisov.17)
(2) Odval určený na ukladanie hmôt náchylných na samovznietenie alebo z ktorého môžu vychádzať plynné škodliviny musí byť dostatočne vzdialený od ústia vťažného banského diela, najmenej však 60 m v prevládajúcom smere vetra.
(3) Odval sa nesmie zriadiť na výchoze uhoľného sloja alebo na vrstve horľavého nerastu, ak nie je nad ňou vrstva nehorľavých hornín najmenej 10 m hrubá.
§ 29
Prevádzka odvalov
(1) Pre prevádzku odvalu sa musí vypracovať technologický postup, ktorý určí bezpečnostné opatrenia na ukladanie a odber hmôt, spôsob zneškodňovania prachu, zabezpečenie strojov a zariadení a podľa potreby aj meranie teplôt a koncentrácie plynných škodlivín, chladenie alebo hasenie horiaceho odvalu.
(2) Na odval sa môžu ukladať alebo z neho odoberať hmoty tak, aby sa tým nevytvárali podmienky na samovznietenie a šírenie požiaru a nebola narušená stabilita odvalu.
(3) Na odvale s horľavými hmotami sa nesmie zakladať oheň ani sypať žeravý popol alebo troska.
(4) Odval vrátanie jeho neprevádzkových častí sa musí kontrolovať najmenej raz mesačne.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVyška Slovenský banský úrad č. 50 / 1989 Sb., o bezpeènosti a bezpečnosti a ochrany pri práci a bezpeènosti prevádzky pri ovásov a zush3⁄4achtené nerastov
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia04.05.1989
Účinnosť od01.07.1989
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania