5 / 1945 Zb.

Dekrét prezidenta republiky o neplatnosti určitých majetkových rokovaní od doby slobody a o štátnej správe majetkových hodnôt Nemcov, Maďarov, zradcov a spolupracovníkov a niektorých organizácií a inštitútov

Platný Účinnosť od 23.05.1945
5.
Dekrét prezidenta republiky
z 19. mája 1945
o neplatnosti niektorých rokovaní o majetkových právach od doby slobody a o štátnej správe majetkových hodnôt Nemcov, Maďarov, zradcov a spolupracovníkov a niektorých organizácií a inštitútov.
Na návrh vlády
§ 1.
(1) Akékoľvek prevody majetku a akékoľvek majetkové správanie, či už súvisiace s hnuteľným alebo nehnuteľným majetkom, verejné alebo súkromné, sú neplatné, ak boli uzavreté po 29. septembri 1938 pod tlakom povolania alebo národného, rasového alebo politického prenasledovania.
(2) Postup pre výkon práv vyplývajúcich z ustanovení odseku 1 by sa mal upraviť osobitným dekrétom prezidenta republiky, pokiaľ tento dekrét už nebol prijatý.
§ 2.
(1) Majetok osôb, ktoré sú štátne nespoľahlivé na území Československej republiky, podlieha štátnej správe podľa iných ustanovení tohto dekrétu.
(2) Aktíva prevedené týmito osobami po 29. septembri 1938 sa tiež považujú za aktíva štátu nespoľahlivé, ale nadobúdateľ by takéto aktíva nepoznal.
§ 3.
Vnútroštátna správa by sa mala zaviesť do všetkých podnikov, ako aj do všetkých aktív, ak to vyžaduje plynulý priebeh výroby a hospodárskeho života, najmä v zariadeniach, podnikoch a majetku, ktoré sú opustené, alebo ktoré majú v držbe, správu, prenájom alebo paštétu osôb celoštátnej nespoľahlivosti.
§ 4.
Považuje sa za celoštátnu nespoľahlivú osobu:
a) osoby nemeckej alebo maďarskej štátnej príslušnosti;
b) osoby, ktoré boli aktívne proti štátnej zvrchovanosti, nezávislosti, bezúhonnosti, demokratickej-republikovej štátnej forme, bezpečnosti a obrane Československej republiky, ktoré podnecovali alebo iné osoby svojej vlastnej vôle a akýmkoľvek spôsobom úmyselne podporovali obyvateľov Nemecka a Maďarska. Takéto osoby môžu napríklad zvážiť členov Flags, Family Defense, Hlinko Guard, Head of the Association for Cooperation with Germans, the Czech League proti Bolshevismu, Kuratorio for the Education of Czech Youth, the Hlinko Slovak Ludova Party, the Hlinko Guard, the Hlinko Youth, the National Employment and Forestry Union, the German-Slovak Society and other fašistické organizácie podobného charakteru.
§ 5.
Je nespoľahlivé považovať právnické osoby, ktorých administratíva zámerne a úmyselne slúžila nemeckému alebo maďarskému vedeniu vojny alebo fašistickému a nacistickému účelu.
§ 6.
Osoba nemeckej alebo maďarskej štátnej príslušnosti sa považuje za osobu, ktorá v každom sčítaní od roku 1929 žiada o nemeckú alebo maďarskú štátnu príslušnosť alebo sa stala členom národných skupín alebo oddelení alebo politických strán, ktoré spájajú osoby nemeckej alebo maďarskej štátnej príslušnosti.
§ 7.
(1) Pre zriadenie vnútroštátnej správy sú dôležité:
a) v prípade podnikov a inštitúcií Národného výboru spolkovej krajiny na Slovensku Slovenská národná rada,
(b) pre banské podniky v regiónoch, príslušný okresný národný výbor, pre ústredné orgány banských spoločností príslušný regionálny národný výbor na Slovensku Slovenská národná rada,
c) pre priemyselné, obchodné a iné podnikateľské podniky:
aa) pre zamestnancov do 20 miestnych národných výborov;
bb) pre počet zamestnancov od 21 do 300 krajského národného výboru,
cc) pre vyšší počet zamestnancov Regionálneho národného výboru na Slovensku Slovenská národná rada.
Pri určovaní počtu zamestnancov sa o bežnej prevádzke rozhoduje v roku 1943.
d) Pre poľnohospodárske a lesnícke aktíva:
(aa) v oblasti do 50 ha miestny národný výbor;
bb) na ploche viac ako 50 ha do 100 ha okresného národného výboru;
cc) na ploche presahujúcej 100 ha Regionálneho národného výboru na Slovensku Slovenská národná rada.
e) V prípade obytných domov a stavebných pozemkov miestny národný výbor, ak hodnota presahuje 5000 000 K, okresný národný výbor.
f) Pre všetky ostatné aktíva
aa) v hodnote do 500 000 K, miestny národný výbor,
bb) v hodnote viac ako 500 000 K, ale menej ako 5 miliónov Kč, okresný národný výbor,
cc) v hodnote viac ako 5 mil. CZK regionálny národný výbor na Slovensku Slovenská národná rada.
g) Ak sú podniky a aktíva uvedené v písmenách a) až f) vnútroštátnou právomocou, vnútroštátna správa ustanoví príslušné ministerstvo oddelením.
(2) Ak je spochybnený odhad hodnoty aktív [e) a f) ] umiestnených pod vnútroštátnu správu, vyšší orgán definitívne určí jej hodnotu.
(3) V obciach a krajoch, v ktorých bola vymenovaná správna komisia alebo administratívny komisár alebo bude vymenovaný za národný výbor, patrí zavedenie vnútroštátnej správy do ich právomoci.
§ 8.
(1) Rozhodnutie v zmysle článku 7 sa vydá podnikom uvedeným v článku 7 písm. a), b), c), d) po dohode s pretekárskou komisiou (pretekárskou komisiou) alebo inými zástupcami zamestnancov podnikov. Ak sa nedosiahne dohoda, rozhodne vyšší orgán.
(2) Pokiaľ ide o poľnohospodársky a lesnícky majetok presahujúci 50 hektárov, rozhodnutie by sa malo vydať aj po vypočutí príslušných miestnych národných výborov.
§ 9.
Ak existuje riziko omeškania, najmä ak existuje opustený podnik, alebo ak existuje osoba zaručená štátom, ktorá sa podieľa na majetku alebo podnikaní, okresné národné výbory sú oprávnené vymenovať dočasného vnútroštátneho správcu v inej jurisdikcii až do rozhodnutia príslušného orgánu v zmysle § 7.
§ 10.
(1) Zodpovedný regionálny národný výbor, Slovenská národná rada na Slovensku, môže po vypočutí pretekovej komisie, ak si to vyžaduje verejný záujem, zmeniť a doplniť oficiálne rozhodnutie Okresného národného výboru alebo miestneho národného výboru o zriadení správy alebo vymenovaní národných správcov a prijať iné opatrenia.
(2) Príslušný regionálny národný výbor, Slovenská národná rada na Slovensku, tiež prijme opatrenia na zriadenie štátnej správy, kde by to nemohol urobiť okresný alebo miestny národný výbor.
§ 11.
Vnútroštátna správa sa zruší hneď po uplynutí dôvodov jej zavedenia. Odvolá ho orgán, ktorý ho zaviedol.
§ 12.
(1) Dočasná vnútroštátna správa sa má zaviesť do všetkých družstevných podnikov a organizácií (poľnohospodárskych, spotrebiteľských, peňažných atď.). Okrem riadneho riadenia podniku táto vnútroštátna správa zabezpečí, aby sa výber nového riadiaceho orgánu uskutočnil do nedele až do 4. nedele.
(2) Dočasnú národnú správu zriaďuje miestny národný výbor pre družstvá, ktorého právomoc nepresahuje miestnu oblasť; okresnú národnú komisiu pre družstvá, ktorých právomoc presahuje miestnu oblasť, ale nepresahuje okresnú oblasť; pre všetky ostatné družstvá Regionálny národný výbor Slovenskej národnej rady.
(3) Pred zavedením dočasnej štátnej správy môžu byť členovia družstva vypočutí.
(4) Dočasná vnútroštátna administratíva sa ukončí hneď, ako si členovia družstva zvolia novú administratívu.
§ 13.
Príslušný regionálny národný výbor na Slovensku Slovenská národná rada môže z vážnych dôvodov zaviesť národnú správu aj do profesijných, ekonomických, kultúrnych a záujmových organizácií a inštitútov.
§ 14.
(1) Rozhodnutia o zriadení a zrušení vnútroštátnych správnych orgánov, ustanovenia a odvolania vnútroštátnych správcov sa musia vydávať písomne.
(2) Kópia rozhodnutia má byť doručená Regionálnemu národnému výboru na Slovensku Slovenskej národnej rade.
§ 15.
Na základe rozhodnutia podľa odseku 14:
(a) v prípade nehnuteľností príslušný súd registra knižnice poznámok vnútroštátnej správy k pozemkovým knihám;
b) v prípade horných oprávnení príslušný súd alebo úrad registrácie poznámok vnútroštátneho správneho orgánu v horných knihách alebo záznamoch;
c) v prípade podnikov registrovaných v obchodnom registri (obchodných registroch) na Slovensku príslušný súd registrácie oznámenia o národnej správe v obchodnom registri (obchodných registroch) na Slovensku.
§ 16.
(1) Vnútroštátneho správcu má určiť len osoba s primeranými odbornými znalosťami a praktickými znalosťami, morálne spravodlivá a konzistentne spoľahlivá.
(2) Vnútroštátny správca spravidla nevymenuje dlžníka ani veriteľa podniku (-ov) alebo majetku, pokiaľ orgán príslušný podľa článku 7 nemá dôvod rozhodnúť sa inak.
(3) Vnútroštátna správa by mala byť spravidla zriadená od príslušných zamestnancov príslušného podniku.
(4) Národného správcu nemožno vymenovať za člena národného výboru v súlade s § 7 príslušného.
§ 17.
(1) V prípade menších aktív, malých podnikov, menších podnikov a menších podnikov sa môže vymenovať jeden správca pre niekoľko podnikov alebo aktív.
(2) Ak to vyžaduje rozsah vnútroštátnej správy, orgán môže podľa článku 7 vymenovať radu s najviac piatimi členmi, aby riadila väčšinu správy ako vnútroštátny správca.
§ 18.
Vnútroštátni správcovia inštitúcie pred zriadením úradu v súlade s článkom 7 primerane sľubujú, že si budú plniť svoje povinnosti svedomito so starostlivosťou o riadne hospodárstvo v súlade s hospodárskymi, vnútroštátnymi a inými verejnými záujmami.
§ 19.
Vnútroštátni správcovia majú pri výkone svojich povinností postavenie verejných orgánov v zmysle oddielu 68. zákon z 27. mája 1852, č. 117, § 461, články V / 1878 a článok 5, články XI / 1914 v uvedenom poradí.
§ 20.
(1) Právne správanie vlastníkov, držiteľov a správcov aktív v rámci vnútroštátnej správy týkajúce sa podstaty týchto aktív a vykonané po nadobudnutí účinnosti tohto dekrétu je neplatné.
(2) Majitelia, držitelia a správcovia aktív podľa vnútroštátnej správy sú povinní zdržať sa akéhokoľvek zasahovania do rokovaní vnútroštátneho správcu.
§ 21.
Vnútroštátny správca spravuje aktíva v rámci príslušnej vnútroštátnej správy a je oprávnený a povinný prijať všetky potrebné opatrenia v dobrej správe. Je povinný konať so starostlivosťou o správneho správcu a byť zodpovedný za škodu, ktorá by vznikla zanedbaním povinnosti.
§ 22.
(1) Vnútroštátny správca je povinný predložiť účty inštitúcie uvedenej v článku 7 príslušnému orgánu v lehote stanovenej týmto orgánom a poskytnúť všetky potrebné alebo požadované informácie a vysvetlenia.
(2) Vnútroštátny správca potrebuje povolenie orgánu v súlade s § 7 príslušného článku na opatrenia, ktoré nesúvisia s bežným riadením, ako aj na všetky akty osobitného významu, nájomné alebo pašovanie, pôžičky, knižničné náklady, likvidácia atď.
(3) Orgán uvedený v článku 7 dohliada na riadenie vnútroštátneho správcu.
(4) Vnútroštátny správca je povinný riadiť sa smernicami, ktoré mu udelil orgán v súlade s § 7 príslušným alebo nadriadeným regionálnym národným výborom, Slovenskou národnou radou alebo v prípade podnikov príslušným národným ministerstvom.
§ 23.
Vnútroštátny správca má nárok na náhradu konečných výdavkov a na odmenu, ktorých výšku určí zodpovedný orgán podľa článku 7. Náklady znáša príslušná látka.
§ 24.
(1) Majetok podľa vnútroštátnej správy, ktorý patrí pracovníkom, roľníkom, obchodníkom, malým a stredným podnikateľom, úradníkom, zamestnancom a osobám s podobným sociálnym postavením, ktoré sa stratili v dôsledku národného, politického alebo rasového prenasledovania, by sa mal z vnútroštátnej správy odstrániť a okamžite vrátiť bývalým vlastníkom alebo ich dedičom, pokiaľ nejde o osoby uvedené v článku 4.
(2) Aj osoby uvedené v oddiele 4 písm. a) v súvislosti s pracovníkmi, roľníkmi, obchodníkmi, malými a strednými podnikateľmi, štátnymi zamestnancami, voľnými pracovnými miestami a osobami s podobným sociálnym postavením alebo ich dedičmi môžu požiadať o vypustenie svojho majetku z štátnej správy a jeho návrat, ak môžu odôvodnene dokázať, že boli obeťami politického alebo rasového prenasledovania a zostať verní myšlienke štátu Demokratická republika.
(3) O tom sa rozhodne na žiadosť príslušného orgánu podľa článku 7.
(4) Ostatné zabezpečené aktíva zostanú v rámci vnútroštátnej správy až do prijatia nových právnych predpisov.
§ 25.
(1) Rozhodnutie miestneho národného výboru podlieha odvolaniu na okresný národný výbor, ktorý koná s konečnou platnosťou.
(2) Odvolanie sa na Regionálny národný výbor na Slovensku na Slovenskú národnú radu je prípustné proti rozhodnutiu Okresného národného výboru ako prvého stupňa.
(3) Odvolanie nemá odkladný účinok.
§ 26.
Ak trestný čin nie je závažnejší, trestá sa trestom do 5 rokov a trestom do 10 miliónov korún alebo úplným alebo čiastočným zabavením majetku:
a) každý, kto porušuje alebo obchádza ustanovenia tohto dekrétu, najmä tí, ktorí zrušia alebo zakážu legitímnu činnosť vnútroštátneho správcu;
(b) vnútroštátny správca, ak úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti spáchal jedno z povinností, ktoré mu ukladá predchádzajúce ustanovenia.
§ 27.
Vláda sa týmto poveruje poskytovať finančné prostriedky na zabezpečenie fungovania podnikov (zariadení) v rámci vnútroštátnej správy, ktorých fungovanie je potrebné v záujme hospodárskeho života.
§ 28.
(1) Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia.
(2) Za jeho vykonávanie je zodpovedná vláda.
Dr. Eduard Beneš v. r.
Zd. Fierlinger v. r.
Gottwald v. r.
Pečiatka v. r.
David v. r.
Ján Ursiny v. r.
Broad v. r.
Václ. Nosek v. r.
Dr. V. Šrobar v. r.
Pietor v. r.
Dr. H. Rip v. r.
J. Děuriš v. r.
Dr. Šoltész v. r. o.
A. Walk v. r.
Sloboda v. r.
Nejedlé
V. Kopecký v. r.
Gen. Hasal v. r.
Frit. Hala v. r.
J. Stránský v. r.
V. Majer v. r.
B. Laušman v. r.
Dr V. Clementis v. r.,
a Min. J. Masaryk.
generálporučík Ferjenčík v. r.
J. Lichner v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét č. 5 / 1945 Z. z., o neplatnosti niektorých majetkových rokovaní od obdobia slobody a o národnej správe majetkových hodnôt Nemcov, Maďarov, zradcov a spolupracovníkov a niektorých organizácií a inštitútov
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia23.05.1945
Účinnosť od23.05.1945
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania