Dekrét č. 47 / 1969 Zb.
Dekrét Slovenskej cenovej kancelárie a Ministerstva financií Slovenskej socialistickej republiky o cenách budov v súkromnom vlastníctve a o kompenzácii za vyvlastnenie nehnuteľností
Platný
Účinnosť od 01.06.1969
Zobrazeno prvních 200 z celkem 253 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
47
Uznesenie
Slovenská cenová kancelária a Ministerstvo financií Slovenskej socialistickej republiky
z 13. mája 1969
o cenách budov v súkromnom vlastníctve a výmene nehnuteľností
Zákon č. 53 / 1968 Z. z. o zmenách v organizácii a rozsahu niektorých ústredných orgánov podľa článku 31 ods. 2 písm. b) zákona č. 87 / 1958 Z. z., o stavebných predpisoch a podľa článku 144 ods. 2 zákona č. 143 / 1968 Z. z. o Československej federácii:
Predmet úpravy
(1) Táto vyhláška stanovuje:
a) ceny budov získaných od občanov ich osobným vlastníctvom z akéhokoľvek právneho dôvodu socialistickými alebo inými organizáciami a občanmi, ako aj ceny takýchto budov získaných občanmi týchto organizácií (oddiely 2 až 10), pokiaľ nie je v osobitných nariadeniach stanovené inak;
b) ceny pozemkového práva (§ 11);
c) výška a spôsob náhrady za budovy v súkromnom a súkromnom vlastníctve (oddiely 12 až 21).
(2) Okrem toho táto vyhláška (ďalej len "riadok") upravuje proces socialistických organizácií pri uzatváraní dohôd o prevode nehnuteľného majetku na občanov alebo nesocialistické organizácie (§ 22).
Cenové rezervy
Ceny stavieb osobného majetku
Rodinné domy a obytné priestory poľnohospodárskych osád
(1) Cena rodinného domu a obytnej časti poľnohospodárskeho podniku *) sa stanovuje takto:
| Kvalita stavby | za 1 m2 obytné plochy |
|---|---|
| třída I | Kčs 3 280,- |
| třída II | Kčs 2 350,- |
| třída III | Kčs 1 720,- |
| třída IV | Kčs 1 370,- |
Zásady klasifikácie rodinných domov a obytných priestorov poľnohospodárskych podnikov v každej triede sú stanovené v prílohe 1.
(2) Cena vypočítaná plocha je podlahová plocha
(a) obytné miestnosti podľa nariadení o bývaní;
(b) miestnosti, ktoré sa môžu používať len na dočasné ubytovanie na základe ich stavebných a technických opatrení a ktoré nespĺňajú podmienky na trvalé bývanie podľa predpisov o bývaní, znížené o 50%;
(c) izby určené na nebytové účely * *) v prípade potreby umiestnené v rodinnom dome.
(3) Cena rodinného domu sa preto znižuje opotrebením a trhaním; Toto zníženie je vo všeobecnosti 1% pre každý rok stavebného veku pri bežnej údržbe. V prípade rodinného domu, v ktorom sa vykonala modernizácia alebo rekonštrukcia, je zníženie primerane nižšie a v prípade rodinného domu, v ktorom bola zanedbávaná údržba alebo oprava, alebo v prípade poškodenia domu je primerane vyššia.
(4) V prípade pochybností je na posúdenie veku rodinného domu rozhodujúci dátum uvedenia budovy do užívania.
Dovolenkové kabíny
(1) Cena dovolenkovej chaty je takáto:
| Kvalita stavby | za 1 m2 zastavěné plochy |
|---|---|
| třída I | Kčs 1 110,- |
| třída II | Kčs 800,- |
| třída III | Kčs 605,- |
Zásady zaradenia dovolenkových chatiek do každej triedy sú stanovené v prílohe 2.
(2) Cena uvedená v odseku 1 sa zvýši o 20%, ak má dovolenková kabína podkrovie a o 60%, ak má dovolenková kabína nepretržité podlažie.
(3) Vstavaná plocha pre výpočet ceny dovolenkovej chaty je celková zastavaná plocha budovy vrátane verandy, ale bez príslušenstva, ak je mimo budovy, a bez sekundárnych stavieb (drevo, náradie atď.).
(4) Odsek 2 ods. 3 a 4 sa uplatňuje mutatis mutandis, pričom zníženie pre každý rok veku dovolenkovej chaty vo všeobecnosti predstavuje 1,25% pre kvalitu stavby triedy I, 1,75% pre triedu II a 3,3% pre triedu III.
Garáž
(1) Cena samostatnej garáže je určená takto:
| Kvalita stavby | za 1 m2 zastavěné plochy |
|---|---|
| třída I | Kčs 720,- |
| třída II | Kčs 490,- |
| třída III | Kčs 345,- |
Zásady klasifikácie garáží v každej triede sú stanovené v prílohe 3.
(2) Odsek 2 ods. 3 a 4 sa uplatňuje mutatis mutandis, pričom zníženie veku garáže na každý rok vo všeobecnosti predstavuje 1,25% pre konštrukciu triedy I, 1,75% pre triedu II a 3,3% pre triedu III.
Ploty
(1) Cena plota je stanovená takto:
| Kvalita plotu | za 1 m plotu |
|---|---|
| třída I | Kčs 360,- |
| třída II | Kčs 200,- |
| třída III | Kčs 130,- |
| třída IV | Kčs 70,- |
Zásady klasifikácie plotov v každej triede sú stanovené v prílohe 4.
(2) Odsek 2 ods. 3 a 4 sú podobné, keďže zníženie plota za každý rok je vo všeobecnosti 2% pre triedu I, 2,5% pre triedu II, 3,3% pre triedu II a 5% pre triedu IV.
jamky
(1) Cena studne je určená takto:
| a) Hloubka studny kopané | za 1 m |
|---|---|
| od 0 do 5 m | Kčs 770,- |
| od dalších 5 m do 10 m | Kčs 1 410,- |
| od dalších 10 m | Kčs 1 930,- |
| b) Studny vrtané hluboké | celkem |
|---|---|
| nejvýše 5 m | Kčs 2 180,- |
| nejvýše 10 m | Kčs 6 540,- |
| nejvýše 20 m | Kčs 19 620,- |
| nejvýše 40 m | Kčs 41 420,- |
| přes 40 m | Kčs 76 300,- |
(2) Cena studne v odseku 1 zahŕňa cenu jednoduchého (ručného) čerpadla.
(3) Odsek 2 ods. 3 a ods. 4 sa uplatňujú mutatis mutandis so znížením o 1% na každý rok v kvalitnom veku.
Malé budovy
(1) Cena malých budov sa stanovuje takto:
| Kvalita stavby | za 1 m2 zastavěné plochy |
|---|---|
| třída I | Kčs 640,- |
| třída II | Kčs 510,- |
| třída III | Kčs 420,- |
Zásady klasifikácie malých budov v každej triede sú stanovené v prílohe 5.
(2) Malé budovy sú stavby, ktoré svojou povahou slúžia osobným potrebám (napr. drevo, colna, práčovňa atď.).
(3) Odsek 2 ods. 3 a 4 sa uplatňuje mutatis mutandis na skutočnosť, že zníženie pre každý rok veku malej konštrukcie je vo všeobecnosti 1,25% pre stavbu I. triedy, 1,75% pre II. triedu a 3,3% pre III. triedu.
Vonkajšia úprava
(1) Cena outdoorového ošetrenia (brázdenie, altánok, ochrana stien, zábradlia, odtok atď.) na pozemku určenom na výstavbu rodinného domu, dovolenkových kabín, garáží alebo na založenie záhrady sa rovná cene nákupu v čase ocenenia, ktorá sa znižuje o 2% za každý rok vonkajšieho ošetrenia.
(2) Odsek 2 ods. 3 a 4 sa uplatňujú mutatis mutandis.
Nedokončené stavby
Cena nedokončenej stavby je tá časť ceny dokončenej stavby, ktorá zodpovedá pomeru nákladov očakávaných pri dokončení stavby k nákladom, ktoré už vznikli. Nestavaný stavebný materiál sa do nákladov nezahŕňa.
Ceny budov získaných občanmi
(1) Ceny budov v súkromnom vlastníctve (oddiely 2 až 9), ako aj ceny, ktoré predávajú socialistické organizácie iné ako bežné riadenie alebo nesocialistické organizácie občanom, sú najvyššie ceny, pokiaľ nie je v tomto dekréte ustanovené inak (oddiely 10 ods. 2 a 22).
(2) Ak vlastník nadobudol štruktúru osobného majetku po 1. júni 1953 za vyššiu cenu, ako je cena stanovená v oddieloch 2 až 9 vyhlášky, najvyššia cena identifikovateľných obstarávacích nákladov po odpočítaní opotrebovania podľa oddielov 2 až 7 vyhlášky.
Cena práva na osobnú spotrebu pôdy
(1) Cena práva na osobnú spotrebu pozemku *) za výstavbu rodinného domu, dovolenkových domov, garáží alebo založenie záhrady alebo pozemku, ktorý sa už na tento účel používa, je stanovená podľa sadzieb stanovených v § 14 ods. 1 a 2.
(2) Regionálne národné výbory alebo národné výbory, ktoré zriadili po dohode s ministerstvom financií Slovenskej socialistickej republiky, môžu vzhľadom na miestne podmienky zvýšiť cenu práva na osobné užívanie pozemkov určených alebo využívaných na výstavbu dovolenkovej kabíny alebo záhrady.
Výška náhrad pri vyvlastnení nehnuteľností
Náhrada za výstavbu osobného majetku
(1) V prípade vyvlastnenia sa suma nákladov na výstavbu zaplatí za osobný majetok (oddiely 2 až 9 a 10 ods. 2), pokiaľ nie je v odseku 2 uvedené inak.
(2) Zníženie vzhľadom na vek budovy je 70% alebo menej pre rodinný dom a obytnú časť poľnohospodárskeho podniku (§ 2) a 80% pre budovy uvedené v § 3 až § 8.
Náhrada za nehnuteľný majetok v súkromnom vlastníctve
Stavebníctvo
(1) Náhrada vypočítaná podľa tejto tabuľky sa poskytuje na stavbu:
| Kvalita stavby | Náhrada v Kčs za 1 m3 obestavěného prostoru*) | |
|---|---|---|
| obytné | ostatní | |
| třída | ||
| I | 6,- | |
| II | I | 5,40 |
| III | II | 4,60 |
| IV | III | 4,- |
Zásady klasifikácie obytných budov do každej triedy sú stanovené v prílohe 1, na klasifikáciu garáží v prílohe 3 a na klasifikáciu ekonomických budov v prílohe 5.
(2) V prípade obytných budov, ktoré môžu spĺňať účel rodinných domov, * *) a v prípade budov s bytom a zariadením môže okresný národný výbor povoliť najmä poskytnutie náhrady vlastníkovi za osobné bydlisko rodinného domu. pri výpočte náhrady sa berie do úvahy obytný priestor (odsek 2 ods. 2) len do výšky 120 m2.
(3) V prípade budov, ktoré majiteľ používa na poľnohospodárske alebo obchodné činnosti, sa príslušná náhrada rovná cene vypočítanej v súlade s oddielom 7.
(4) Náhrada za plot a studňu sa rovná 1% ceny vypočítanej v súlade s oddielmi 5 a 6.
Pozemok v zastavanej časti obce a pozemok určený na výstavbu rekreačných chatiek a zriadenie záhrad mimo zastavanej časti obce
(1) Za pozemok alebo jeho časti v zastavanej časti obce, berúc do úvahy umiestnenie a kvalitu pozemku v miestnych podmienkach, sa vypláca náhrada za 1 m2:
a) do 3000 m2:
nie viac ako 15, - Ccs v mestách nad 100 000 obyvateľov
v mestách od 40 000 do 100 000 obyvateľov
najviac 8, - v mestách od 10 000 do 40 000 obyvateľov
nie viac ako 6, - Kčs v obciach od 2000 do 10 000 obyvateľov
nie viac ako 4, - vnútornosti v obciach s menej ako 2000 obyvateľmi
(b) na plochu presahujúcu 3000 m2, 0,40 Kč.
(2) V prípade pozemkov alebo ich častí mimo zastavanej časti obce je zjavne určený na výstavbu dovolenkovej chaty alebo na založenie samostatnej záhrady s prihliadnutím na umiestnenie a/alebo kvalitu pozemku za miestnych podmienok, náhrada za 1 m2 je:
a) do 1500 m2 pri sadzbách uvedených v odseku 1 písm. a);
b) na ploche presahujúcej 1500 m2 pri rýchlosti uvedenej v odseku 1 písm. b).
(3) Ak vlastník získal pozemok preukázateľne po 1. júni 1953 za vyššiu cenu, ako je náhrada uvedená v odsekoch 1 a 2, môže orgán vyvlastnenia poskytnúť náhradu do výšky stanovenej nadobúdacej ceny.
(4) Podľa predchádzajúcich odsekov sa náhrada poskytuje aj za pozemky, ktoré sa už na tieto účely používajú.
(5) Vstavaná časť obce podľa tohto dekrétu znamená územie, ktoré je trvalo vybudované alebo inak technicky prispôsobené potrebám obce. * * *)
Ostatná pôda
(1) V prípade iných pozemkov, ako sú pozemky uvedené v odseku 14, je finančná náhrada Kčs 0,40 z 1 m2.
(2) Na žiadosť vyvlastnenej osoby mu môže byť poskytnutá náhrada za vyvlastnený pozemok na náhradnom pozemku rovnakého druhu za predpokladu, že vyvlastnujúca organizácia ho má k dispozícii.
Vonkajšia úprava
V prípade vonkajšieho zaobchádzania (pasenie atď.), na ktoré sa nevzťahujú ustanovenia oddielu 8, sa náhrada poskytuje za cenu materiálu získaného demoláciou po odpočítaní demolačných nákladov.
Spoločné ustanovenia
Náhrada za plodiny
Trvalé plodiny
(1) Náhrada za ovocné stromy sa poskytuje vo výške vypočítanej v súlade s tabuľkou I prílohy 6.
Náhrada za úžitkové stromy sa poskytuje za cenu vyťaženého dreva.
Ak celková náhrada za ovocné a úžitkové stromy prekročí 40 000, - Kč, časť náhrady presahujúca 40 000, - Kč sa zníži o 50%.
(2) Náhrada za vinohrady vrátane vinohradníckych zariadení sa poskytuje v súlade s tabuľkou II prílohy 6.
Ak celková náhrada za vinice a vinice prekročí 40 000, - Kčs, časť náhrady presahujúca 40 000, - Kčs sa zníži o 50%.
(3) Kompenzácia za chmeľové plodiny a chmeľové rastliny sa poskytuje na úrovni vypočítanej v súlade s tabuľkou III prílohy 6.
(4) Náhrada za lesné plodiny sa poskytuje na úrovni vypočítanej v súlade s tabuľkou IV prílohy 6.
Drevený materiál z vyvlastnených lesných plôch patrí vyvlastniteľom.
Ak celková náhrada za lesné plodiny prekročí 40 000, - Cds, časť náhrady presahujúca 40 000, - Cds sa zníži o 50%.
Ostatné plodiny
V prípade iných plodín, ako sú plodiny uvedené v § 17, sa poskytuje náhrada za náklady na siatie alebo sadenie, pestovanie a hnojenie.
Náhrada určitých nákladov
(1) Odvoz alebo v prípade potreby presun nevyvlastnených prenosných budov z vyvlastneného pozemku podlieha náhrade primeraných a preukázateľne vzniknutých nákladov; takáto náhrada sa neposkytne, ak bol vlastník zmluvne alebo na základe oficiálneho rozhodnutia povinný ich odstrániť pre svoj náklad.
(2) Prevod zvrškov a iného hnuteľného majetku užívateľa vyvlastnenej budovy na nové miesto určenia podlieha náhrade primeraných a preukázateľne vzniknutých nákladov.
Predbežné využitie majetku
(1) Pri dočasnom použití *) majetku občanov, ak by sa nepoužívali socialistické organizácie, je náhrada vo výške 2,5% ročne spôsobená sumou, ktorá by bola splatná za nadobudnutý majetok.
(2) Celková náhrada za nehnuteľný majetok sa nezníži o náhradu za predbežné použitie majetku.
Poskytovanie vyššej kompenzácie (nákupné ceny)
(1) Vo výnimočných prípadoch môže okresný národný výbor povoliť poskytnutie vyššej náhrady až do výšky podielu člena na stavebnom bytovom družstve, ak náhrada osobného majetku nestačí na získanie primeraného náhradného bytu v družstevnom byte.
(2) Ak je budova spoluvlastnená, môže sa vyššia náhrada poskytnúť iba spoluvlastníkovi, ktorý potrebuje kúpiť náhradný byt; v takom prípade môže byť povolená len do výšky zodpovedajúcej podielu tohto spoločného vlastníka.
(3) Vyššia náhrada povolená podľa odseku 1 sa môže použiť len na splatenie podielu člena v stavebnom bytovom družstve. Vyvlastnený orgán v rozhodnutí kvantifikuje rozdiel, ktorým je náhrada vyššia, a stanoví podmienku, že rozdiel sa musí vrátiť, ak sa náhrada nepoužije na tento účel v lehote, ktorú určí tento orgán.
(4) Vyššia náhrada organizácie bude poukazovať na štátnu sporiteľňu v okrese rezidencie bývalého vlastníka stavby, ktorá potvrdí prijatie odmeny a uloží ju do knihy vkladov založenej na víne s možnosťou, že platbu zálohy možno použiť len so súhlasom organizácie. Organizácia súhlasí s vyplatením tohto príspevku len na zaplatenie podielu člena v stavebnom bytovom družstve.
(5) Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa vzťahujú aj na zmluvné nadobudnutie budov v súkromnom vlastníctve.
Proces SOCIÁLNYCH ORGANIZÁCIÍ pri rokovaniach o zmluvách s občianmi a inými ako SOCIÁLNymi ORGANIZÁCIAMI o prenose prisťahovalcov
(1) Pri zmluvnom nadobúdaní budov v súkromnom a súkromnom vlastníctve, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, môžu socialistické organizácie vykonávať vyššiu odmenu, ako je odmena stanovená vo vyvlastnení len vo výnimočných, najmä sociálnych prípadoch a len so súhlasom Okresného národného výboru.
(2) Ustanovenia odseku 1 sa uplatňujú mutatis mutandis na predaj budov socialistickými organizáciami s výnimkou bežného spravovania osobného majetku občanov.
(3) Socialistická organizácia sa môže tiež dohodnúť, že vlastníkovi poskytne inú budovu (vrátane jej stavby), ktorá môže byť v súkromnom vlastníctve, alebo prostriedky na výstavbu namiesto peňažnej platby. Majiteľ nemá nárok na náhradu škody pri inej výstavbe alebo výmene stavebných prostriedkov. Náhradná konštrukcia sa ocení v súlade s § 12 ods. 1 a 2 a všetky rozdiely sa vykompenzujú v hotovosti. Aj v peniazoch sa vyrovná rozdiel medzi odmenou za zakúpenú budovu a cenou aktív budovy. Socialistická organizácia zabezpečí nezaplatený rozdiel v náhradnej výstavbe zmluvou s cieľom obmedziť prevod nehnuteľností podľa § 58 Občianskeho zákonníka č. 40 / 1964 Zb.
(4) Socialistická organizácia sa môže tiež dohodnúť, že vlastníkovi poskytne inú parcelu rovnakého typu namiesto peňažnej platby. Všetky rozdiely v ocenení sa vyrovnajú v hotovosti.
(5) Odseky 19 až 21 sa uplatňujú mutatis mutandis. Rozdiel (odsek 21 ods. 3) sa musí vypočítať a povinnosť vrátiť ho stanovenú v zmluve.
(6) Ustanoveniami o správe vnútroštátnych aktív nie je dotknuté toto.
Prechodné a záverečné ustanovenia
Organizácie, ktoré nadobudli budovy vyvlastnením alebo zmluvou o náhrade alebo za cenu podľa dekrétu č. 73 / 1964 Z. z. po 1. januári 1969 zaplatia bývalému vlastníkovi sumu rozdielu medzi touto náhradou (nákupnou cenou) a náhradou (nákupnou cenou) podľa tohto dekrétu.
Organizácie, ktoré získali pozemky na náhradu škody v súvislosti s náhradnými pozemkami, ktoré ešte neboli poskytnuté pred dátumom uplatnenia tohto dekrétu platným rozhodnutím o vyvlastnení, poskytnú na žiadosť bývalého vlastníka peňažnú náhradu v súlade s odsekom 15 ods. 1, ak finančné oddelenie príslušného Okresného národného výboru potvrdí, že nemôže poskytnúť náhradné pozemky v tej istej obci. Organizácia informuje vyvlastnujúci orgán a finančné oddelenie Okresného národného výboru o poskytnutí náhrady v hotovosti.
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. júna 1969, a od tohto dátumu sa vyhláška č. 73 / 1964 Z. z. o cenách budov v súkromnom vlastníctve a o náhrade za vyvlastnenie nehnuteľností v Slovenskej socialistickej republike neuplatňuje.
Predseda Slovenskej cenovej kancelárie:
Dr. Rendek v. r.
Minister financií:
Ing. Martina v. r.
Příloha č. 1
Príloha č. 1 k vyhláške č. 47 / 1969 Zb.
Klasifikácia rodinných domov a obytných oblastí poľnohospodárskych podnikov podľa kvality do 4 tried
| třída | I | II | III | IV |
|---|---|---|---|---|
| 1. zdivo | cihelné masívní | s dostatečnou izolační schopností, sruby dřevěné | zdivo různé, kombinované i s dřevem | nepálená cihla, kámen |
| 2. fasáda | obložená i částečně, tvrdá omítka | břízolitová omítka, režné zdivo lícové | vápenná štuková omítka, stříkaný břízolit | vápenná štuková |
| 3. střecha | plochá plechová, asfaltová, dvojitá tašková, prejzy, osovky, šamotová dlažba na terasách | plochá preskies, dvojité tašky, terasy, cementové dlaždice | plochá lepenková dvojité tašky | plochá jednoduchá lepenka, jednoduchá tašková |
| 4. schodiště | obložené, žula částečně leštěná, zábradlí z nerezu | žula neleštěná, dobré terazzo, dřevo měkké, truhlářsky zpracované | horší žula, terazzové stupně, pískovec, dřevo měkké | beton, dřevo, tesařsky opracované bez podstupnic |
| 5. izolace | vodotěsné, tepelné a proti hluku | vodotěsné | zdí proti zemní vlhkosti | bez izolací proti vlhkosti |
| 6. zárubně | ocelové, dřevem obložené | ocelové a truhlářské rámky | obíjené | hrubé |
| 7. podlahy | vlýskové, parketové, korek linoleum, | vlysy bukové | palubové | prkenné |
| 8. dlažby | šamotové, linoleum, guma | xylolit, terazzo | cement, dlaždice | cihly nebo mlat |
| 9. vytápění | radiátory na vodu, teplovzdušné komůrky | americká nebo dobrá kachlová kamna | kachlová jednoduchá nebo železná kamna | kamna obyčejná, bubínky, pec |
| 10. kuchyně | elektrický nebo plynový sporák, dřez na teplou a studenou vodu | kachlové nebo smaltované sporáky — dřez na studenou vodu | kachlové jednotroubové sporáky, výlevka | cihelné sporáky |
| 11. příprava teplé vody | teplá voda z karmy, bojleru pro kuchyň i lázeň | teplá voda z karmy jen v lázni | koupelnová kamna na uhlí | bez přípravy teplé vody |
| 12. lázeň | vana obložená 150 cm, umývadlo a bidet — šamotová dlažba | volně stojící vana smaltovaná, jen částečně obkládačky, terazzová dlažba | plechová vana zinková, betonová dlažba, olejový nátěr stěn | — |
| 13. záchod | splachovací, obložený, šamotová dlažba | splachovací, dlažba šamotová, terazzo, bez obkladu | splachovací, betonová dlažba | nesplachovací |
| 14. | voda | teplá a studená v koupelně, kuchyni | teplá v koupelně — zdroj plynový, elektrický | teplá z koupelnových kamen na uhlí | — |
| 15. | elektrická instalace | moderní zásuvky, zvonky, elektroměr mimo byt | v trubkách | navrch | provizorní |
| 16. | okna | dvojitá | dvojitá nebo zdvojená | zdvojená | jednoduchá |
| 17. | dveře | překližované, zámky s vložkami nebo dozické | překližované a náplňové s obyčejnými zámky | náplňové s obyčejnými zámky | náplňové, visací zámky, závlačky |
| 18. | prádelna | v domě s pračkou, kotlem, necky, stůl, vytápění | v domě, kotel malý | v domě bez kotle | — |
| 19. | sušárna | vytápěná nebo půda | nevytápěná nebo půda | půda | — |
| 20. | sklep | na palivo nebo v domě sklad | sklad v domě | sklep nebo kolnička mimo objekt | mimo objekt |
| 21. | vestavěná garáž | vytápěná s elektrickým osvětlením | elektricky osvětlená | jednoduchá | — |
Rozhodne, či sú aspoň dve tretiny otázok zodpovedané kladne.
Ak nie je možné dosiahnuť dve tretiny pozitívnych reakcií pre akúkoľvek triedu, ak je súčasťou konštrukcie, príslušná trieda sa určí takto:
1. Ak je súčet kvalitatívnych znakov I. a II. triedy pre konštrukciu väčší alebo rovný dvom tretinám celkového počtu znakov, konštrukcia sa pridelí II. triede.
2. V iných prípadoch:
a) každý znak získaný v triede I sa vynásobí jedným bodom, dvoma bodmi v triede II, tromi bodmi v triede III a štyrmi bodmi v triede IV;
b) súčet všetkých bodov sa vydelí počtom všetkých zodpovedaných znakov. (Vynechané znaky sa nezohľadňujú. Za vynechaný znak možno považovať len charakter, ktorý objektívne nie je možné pre danú konštrukciu;
c) výsledok
| 1,33 nebo nižším zařadí se do stavba do | I. třídy |
| 1,34 až 2,33 zařadí se stavba do | II. třídy |
| 2,34 až 3,33 zařadí se stavba do | III. třídy |
| 3,34 až 4,00 zařadí se stavba do | IV. třídy. |
Příloha č. 2
Príloha č. 2 k vyhláške č. 47 / 1969 Zb.
Klasifikácia dovolenkových domov podľa kvality v 3 triedach
| třída | I | II | III |
|---|---|---|---|
| zděné nebo roubené chaty na kamenné podezdívce, s vodovodem, kanalizací a elektroinstalací | lehké zděné nebo montované dřevěné chaty na podezdívce nebo pilotách s elektroinstalací | jednoduché dřevěné chaty na pilotách nebo sloupkách | |
| Obvodové zdivo | zděné z cihel nebo tvárnic na minimální tloušťku 30 cm nebo roubené ze dřeva o tloušťce 16 cm | montované z prefabrikátovaných desek s tepelnou izolací nebo dvojité stěny obíjené na kostru o tloušťce stěny 6—10 cm | obíjené na kostru jen z jedné strany, s vnitřním vylepením nebo vybitím o tloušťce stěny 2—4 cm |
| Střecha | odborně krytá eternitem nebo plechem na bednění | krytá dvojitou lepenkou s 3 asfaltovými nátěry | krytá jednoduchou lepenkou |
| Průčelí | sokl z přírodního kamene, čistě spárovaný, obvodové zdivo omítané nebo spárované, roubené stěny čistě upraveny a vypracovány | sokl betonový, zdivo hrubě omítané, dřevěné stěny napuštěné a natřené | venkovní stěny z nehoblovaných prken nebo krajin |
| Schodiště | zděné nebo dřevěné o maximálním stoupání 1/1,15 | zděné nebo dřevěné o vyšším stoupání | — |
| Nátěry | olejové s povrchem z emailu | jednoduché olejové nátěry | napuštění impregnací |
| Izolace | dokonalá izolace proti zemní vlhkosti, izolace tepelná v hodnotě zdiva 45 cm, izolace proti hluku v poloviční hodnotě normy (v hodnotě zdiva 15 cm) | jednoduchá izolace proti zemní vlhkosti, izolace tepelná v hodnotě zdiva 22 cm | částečná izolace proti zemní vlhkosti |
| Podlahy | linoleum, guma, vlýsky, šamotová dlažba, kamenná dlažba na podkladu | palubky, terazzo | prkenné, betonové |
| Topení | etážové vodní nevzdušné, elektrické, plynové | kachlovými kamny, krby, velmi dobrými kamny | malými litinovými nebo plechovými kamny |
| Kuchyně | plynový nebo elektrický sporák | uhelný kuchyňský sporák, zděná kuchyňská kamna | plechový sporáček (bubínek) |
| Lázeň | s vanou nebo sprchou se studenou a teplou vodou | umývadlo nebo sprcha se studenou vodou | — |
|---|---|---|---|
| Záchod | splachovací v budově | suchý v budově nebo mimo | společný |
| Voda | zavedena do budovy v lázni a kuchyni, zařízení na ohřívání vody elektricky, plynem nebo kamny | zavedena do budovy | venkovní hydrant nebo studna |
| Kanalizace | splašky odváděny kanalizací do septiků | splašky odváděny kanalizací z budovy a vypouštěny do terénu | bez kanalizace |
| Elektřina | provedena instalace elektřiny pro osvětlení, se zásuvkami k připojení spotřebičů | elektroinstalace pro osvětlení | — |
| Okna | dvojitá, zčásti s okenicemi nebo mřížemi | jednoduchá s okenicemi nebo zdvojená | jednoduchá |
| Dveře | vstupní roubené nebo masívní z tvrdého dřeva, s patentním zámkem, vnitřní překližkové | vstupní masívní z měkkého dřeva, vnitřní náplňové | vstupní i vnitřní jednoduché, obíjené |
| Sklep | na palivo a potraviny, pod celou budovou | sklípek pod částí budovy | — |
O klasifikácii do určitej triedy Aj keď III rozhodne, či sú aspoň dve tretiny otázok zodpovedané kladne.
V nejasných prípadoch sa použije postup uvedený v poznámke k prílohe 1.
Příloha č. 3
Príloha 3 k vyhláške č. 47 / 1969 Zb.
Klasifikácia garáže podľa kvality do 3 tried
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška Slovenskej cenovej kancelárie a Ministerstva financií Slovenskej socialistickej republiky č. 47 / 1969 Z. z. o cenách budov v osobnom vlastníctve a o kompenzácii za vyvlastnenie nehnuteľností |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 30.05.1969 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.06.1969 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0