Zákon č. 42 / 1992 Zb.
Zákon o zaobchádzaní s majetkovými vzťahmi a vysporiadaní majetkových práv v družstvách
Platný
Účinnosť od 28.01.1992
Zobrazeno prvních 200 z celkem 253 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
42
Zákon
z 21. decembra 1991,
o zaobchádzaní s majetkovými vzťahmi a vysporiadaní majetkových práv v družstvách
Federálne zhromaždenie Českej a Slovenskej spolkovej republiky rozhodlo o tomto zákone:
Predbežné ustanovenia
Tento zákon stanovuje
a) úpravy majetkových vzťahov a vysporiadania majetkových práv v družstvách;
b) spôsob prispôsobenia vnútorných právnych okolností družstva obchodnému zákonníku, 1)
c) spôsob premeny družstiev na iné podnikateľské formy podľa obchodného zákonníka, 2)
d) Vydanie aktív Komunistickej strany Československa a Socialistickej mládežníckej asociácie, ktoré družstvá získali od 1. januára 1990.3)
(1) Vyrovnanie majetkových podielov spoločníkov a iných osôb oprávnených na majetok družstiev, prispôsobenie vnútorných právnych okolností obchodnému zákonníku (1), ak je to vhodné, premenu na inú obchodnú formu (ďalej len "premena") vykonajú všetky družstvá zriadené pred uplatňovaním tohto zákona v rámci projektu transformácie, vypracovaného a schváleného podľa tohto zákona.
(2) Schválený transformačný projekt je záväzný pre príjemcov a družstevné orgány.
(3) Túto transformáciu nevykonávajú družstvá zriadené po 1. januári 1992 podľa obchodného zákonníka.
Postup Transformácia družstiev
Vyrovnanie so štátom
(1) Štát a družstvo majú právo vysporiadať si navzájom finančnú náhradu za nehnuteľnosti, prípadne ich zhodnotenie alebo znehodnotenie, za živý a mŕtvy inventár, ak došlo k prevodu zo štátu do družstva alebo naopak, a majetok alebo živý a mŕtvy inventár sa odovzdal príjemcovi v súlade s osobitnými nariadeniami.4)
(2) Pokiaľ ide o rozsah práv a povinností uvedených v odseku 1, družstvo uzavrie dohodu s orgánom republiky, ktorý je príslušný podľa osobitných nariadení, o ich vyčíslení a o spôsobe a lehotách spoločného urovnania takýchto nárokov pred vypracovaním projektu transformácie. 5) Ak sa dohoda nedosiahne do troch mesiacov od účinnosti tohto práva alebo do troch mesiacov od vydania majetku oprávneným osobám, ak bol majetok vydaný po uplatnení tohto práva, súd rozhodne na návrh jednej zo strán.
(3) Družstvo vyčíslí aktíva Komunistickej strany Československa a Socialistickej mládežníckej asociácie prevedené na družstvo od 1. januára 1990 bez povolenia spolkového ministerstva financií 3) a vydá ich na základe dohody o extradícii príslušnému orgánu Štátnej správy republiky. Návrh dohody vypracuje družstvo do troch mesiacov od účinnosti tohto aktu.
(4) Majetok družstva uvedený v odsekoch 1 a 2 sa zahrnie do čistého majetku družstva určeného na transformáciu.
Oprávnené osoby
Právnické osoby podľa tohto zákona sú fyzické osoby vymedzené podľa typov družstiev v oddieloch 14, 19 a 23 tohto zákona.
Postup transformácie
(1) Rada družstiev je povinná zvolať oprávnené osoby na valnom zhromaždení na účely výberu výboru pre transformáciu (ďalej len "rada") družstva do jedného mesiaca od termínu vstupu oprávnených osôb. Valné zhromaždenie sa riadne zvolá, ak boli výzvy zaslané doporučenými listami na adresu oprávnených osôb alebo prijaté proti potvrdeniu prijatia.
(2) Valné zhromaždenie je oprávnené hlasovať o poradenstve, ak je prítomná alebo zastúpená absolútna väčšina príjemcov a ak boli riadne zvolaní v súlade s odsekom 1, každá oprávnená osoba má pri výbere správnej rady jeden hlas.
(3) Splnomocnenú osobu môže na valnom zhromaždení zastupovať iná osoba na základe písomného mandátu; táto osoba má toľko hlasov, koľko zastupuje oprávnené osoby.
(4) Rada sa skladá najmenej z piatich členov a je relatívne zastúpená jednotlivými skupinami príjemcov. V prípade poľnohospodárskych družstiev sú skupiny príjemcov uvedené v oddiele 15.
(5) Valné zhromaždenie zvolí každého člena rady na návrh skupiny príjemcov, ktorých sa týka absolútna väčšina hlasov prítomných alebo zastúpených osôb. Ak valné zhromaždenie nie je schopné dohodnúť sa na výbere členov rady do dvoch hodín od začiatku volieb, členov rady určí množstvo navrhovaných kandidátov za podmienok stanovených v odseku 4.
(6) Valné zhromaždenie môže kedykoľvek odvolať členov rady. Odsek 5 prvej vety sa uplatňuje mutatis mutandis.
Rozsah pôsobnosti rady
(1) Rada pre transformáciu družstiev
a) spomedzi svojich členov zvolí predsedu a podpredsedu;
b) dohliada na dodržiavanie povinností družstva ustanovených v tomto akte a iných ustanoveniach, najmä:
1. kontroluje správnosť spracovania aktív družstva, úplnosť identifikácie aktív vlastníkov a dodržiavanie podmienok na výpočet podielov;
2. preskúma a predloží valnému zhromaždeniu transformačné projekty vypracované Správnou radou a projekty predložené oprávnenými osobami,
3. určiť dátum, miesto a program valného zhromaždenia na prediskutovanie transformačných projektov;
4. kontroluje implementáciu harmonogramu transformácie schváleného v transformačnom projekte;
c) byť oprávnený udeliť audítorovi na náklady družstva preskúmanie účtov, účtovné doklady so spätnou platnosťou od 1. januára 1990 a výpočet podielov vykonané družstvom;
d) vypracuje zámer budúcej organizačnej právnej formy družstva a predloží ho správnej rade družstva, ktorá je povinná ho doplniť;
(e) podáva valnému zhromaždeniu správu o procese prípravy transformácie družstva pri diskusii o transformačných projektoch;
(f) predkladať projekty transformácie na valnom zhromaždení.
(2) Predseda rady riadi zasadnutia valného zhromaždenia pri prerokúvaní a schvaľovaní transformačného projektu.
(3) Rada má vo vzťahu k družstvu právo na náhradu nevyhnutných nákladov vzniknutých pri výkone svojich povinností.
Čistá hodnota družstva
(1) Čisté aktíva družstva na účely tohto zákona sú prípady, pohľadávky a iné práva a iné peňažné hodnoty a podiel na aktívach spoločného podniku v pomere k sume príspevku družstva, ktorý sa po odpočítaní záväzkov má rozdeliť na podiely príjemcov. Čisté aktíva nie sú zahrnuté do aktív, na ktoré sa nárok podľa osobitných právnych predpisov nárokoval4) a vkladov aktív vymedzených v oddieloch 16 a 20 podľa typu družstiev.
(2) Čistá hodnota uvedená v odseku 1 sa odpočíta od sumy, ktorá sa použije na uspokojenie všetkých ostatných nárokov na vrátenie.
a) v prípade poľnohospodárskych družstiev na úrovni nárokov, ktoré sa môžu uplatňovať podľa osobitných nariadení (6) a ktoré neboli uplatnené v deň schválenia transformačného projektu. Výška náhrady za hnuteľný majetok sa určí podľa osobitného ustanovenia vydaného podľa článku 20 ods. 5 zákona č. 229 / 1991 Z. z. o zaobchádzaní s majetkovými vzťahmi s pôdou a iným poľnohospodárskym majetkom,
b) v prípade ostatných družstiev 5% čistej hodnoty.
(3) Poľnohospodárske družstvá čistého fixného majetku, ktorý sa má transformovať v súlade s odsekmi 1 a 2, odpočítajú sumu 25%, ktorá je určená na určenie podielu vo forme predaja oprávneným osobám (ďalej len "chov").
(4) Žiadosti o náhradu škody podľa osobitných pravidiel a kapitálové príspevky príjemcov predstavujú podstatnú časť aktív družstiev. Ostatné podiely príjemcov aktív družstva vyplývajúce z transformácie sa určia podľa kritérií v súlade s treťou časťou až piatou časťou tohto zákona. Súčet základného a dodatočného podielu na aktívach družstva predstavuje majetok príjemcu v transformovanom družstve.
Predaj akcií poľnohospodárskych družstiev
(1) Správna rada družstva rozdelí sumu určenú v súlade s odsekom 7 ods. 3 na akcie rovnajúce sa počtu príjemcov s minimálnou nominálnou hodnotou najmenej 1000 KC.
(2) Správna rada družstva ponúkne určené akcie uvedené v odseku 1 oprávneným osobám na predaj za predpokladu, že po uplynutí 15 dní od predloženia ponuky si príjemca môže kúpiť iba jednu akciu. Po 15 dňoch môže príjemca kúpiť akékoľvek množstvo takýchto akcií.
(3) oprávnená osoba môže tiež kúpiť časť akcie, ale nie menej ako 1000 Kn.
(4) Predaj akcií zriadených podľa odseku 1 sa končí 30 dní po predložení ponuky uvedenej v odseku 2.
(5) Výnosy z predaja akcií sa na tento účel prevedú oddelene na zriadenie družstevného fondu, ktorý sa nezačlení do čistého majetku určeného na transformáciu.
(6) Finančné prostriedky fondu uvedené v odseku 5 sa po transformácii družstva prevedú do nedeliteľného fondu transformovaného družstva alebo do rezerv novozaložených spoločností v pomere k aktívam, ktoré tieto právnické osoby prevzali.
(7) Akcie, ktoré sa nepredajú, budú zahrnuté do čistej hodnoty družstva určeného na transformáciu.
(8) Ak sa vzhľadom na sumu vyčlenenú podľa § 7 ods. 3 a počet príjemcov akcie nedalo stanoviť minimálne 1000 Kč, celá suma sa prevedie do fondu uvedeného v odseku 5 a akcie určené na predaj sa nestanovia.
Projekt transformácie
(1) Zoznam a ocenenie aktív družstva vypracuje správna rada družstva do troch mesiacov od účinnosti tohto zákona.
(2) Transformačný projekt vypracuje družstvo alebo právnická alebo fyzická osoba ním oprávnená. Od družstva sa vyžaduje, aby ho postúpilo rade 60 dní pred valným zhromaždením, ktoré prerokuje a schváli transformačné projekty. Rada umožní príjemcom prístup k predloženým transformačným projektom.
(3) Každý príjemca pomoci môže tiež vypracovať transformačný projekt družstva; Správna rada družstva jej bez zbytočného odkladu oznámi podrobnosti o čistých aktívach družstva a o počte príjemcov a predloží jej účty za posledný štvrťrok.
(4) Projekty transformácie predkladá valnému zhromaždeniu rada, ktorá predloží všetky projekty transformácie na zváženie. Ak projekt vypracuje príjemca, zašle sa družstevnej rade najneskôr 30 dní pred dátumom valného zhromaždenia. Správna rada informuje správnu radu o všetkých predložených projektoch.
(5) Projekt transformácie musí zahŕňať:
a) účty za posledný štvrťrok overené audítorom;
(b) dohoda uvedená v článku 3 ods. 2,
c) vymedzenie aktív, ktoré podľa § 7 ods. 1 neboli zahrnuté do čistej hodnoty družstva v posledný deň štvrťroka predchádzajúceho vypracovaniu transformačného projektu;
d) vymedzenie čistej hodnoty družstva podľa článku 7 v posledný deň štvrťroka predchádzajúceho vypracovaniu transformačného projektu;
e) identifikáciu osôb, na ktoré sa vzťahujú položky, na ktoré sa vzťahujú záväzky, vrátane vyhlásenia veriteľa;
(f) podrobnosti o počte osôb oprávnených rozhodnúť o transformačnom projekte, v ktorých sa uvádza, kde je možné nahliadnuť do ich zoznamu, ktorý musí obsahovať dátumy ich narodenia a miesto pobytu;
g) kritériá výpočtu majetkových podielov členov a ostatných príjemcov, ktoré sú stanovené v súlade s treťou časťou a štvrtou časťou tohto aktu;
(h) harmonogram transformácie družstva vrátane lehôt na vykonanie potrebných operácií podľa Obchodného zákonníka, 7)
i) odôvodnenie návrhov obsiahnutých v transformačnom projekte.
(6) Projekt transformácie musí sprevádzať:
a) návrh, aby družstvo pokračovalo v činnosti po transformácii a návrh zmeniť stanovy družstva vyplývajúce z projektu transformácie a z osobitných pravidiel (7) a návrh na určenie výšky nedeliteľného družstevného fondu podľa osobitných nariadení (8), alebo
b) návrh, aby sa družstvo po transformácii rozdelilo na niekoľko tímov a návrh ich stanov; alebo
(c) návrh na zmenu družstva na jednu alebo viac právnických osôb podľa obchodného zákonníka po zmene; (2) v tomto prípade sa musí pripojiť návrh na sociálnu dohodu alebo zakladajúcu dohodu a stanovy pre akciové spoločnosti (9) alebo stanovy družstiev.
O návrhoch uvedených v písmenách a) až c) sa pri schvaľovaní transformačného projektu nehlasuje na valnom zhromaždení.
(7) Družstvo vypočíta podiely na vlastnom imaní v súlade s kritériami stanovenými v tomto zákone a informuje príjemcov do 30 dní od dátumu schválenia projektu transformácie; súpis majetkových podielov overený audítorom sa pripojí k schválenému projektu transformácie.
(8) Ak sa má transformovať na dve alebo viac právnických osôb, v transformačnom projekte sa uvedie, ktorá z týchto osôb je povinná vyrovnať pohľadávky, ktoré ešte neboli implementované podľa osobitných pravidiel. 6) Na túto osobu sa zároveň prevedie aj suma pridelená podľa § 7 ods. 2. Ak táto suma nestačí na vyrovnanie ďalších nárokov na reštitúciu, právnici družstva sú povinní zaplatiť tejto osobe na jej žiadosť časť reštitúcie v pomere k prevzatým aktívam. Ak táto suma nie je vyčerpaná, táto osoba prevedie na nástupcov družstevnej časti zostatku v pomere k prevzatým aktívam.
(9) Ak sa má družstvo transformovať na dva alebo viaceré právne subjekty, projekt transformácie obsahuje návrh na prevod práv a povinností a na rozdelenie družstva na takéto subjekty s návrhom na fyzické členenie aktív družstva alebo prípadne rozdelenie aktív družstva na najmenšie individuálne prevádzkové obchodné jednotky (farmy, strediská, objekty a pod.).
(10) Transformačný projekt, ktorý spracuje oprávnená osoba, nesmie obsahovať rovnaké časti ako transformačný projekt družstva; v tomto prípade sa na ne oprávnená osoba odvoláva.
Schválenie projektu transformácie
(1) Správna rada družstva je povinná zvolať osoby oprávnené na valné zhromaždenie diskutovať a schvaľovať transformačné projekty najmenej 60 dní pred dátumom zasadnutia. Valné zhromaždenie sa riadne zvolá, ak boli výzvy zaslané doporučenými listami na adresu oprávnených osôb alebo prijaté proti potvrdeniu prijatia. Vo výzve musí družstvo uviesť, kde a za akých podmienok je možné oboznámiť sa s transformačným projektom vypracovaným družstvom alebo s inými transformačnými projektmi predloženými v súlade s ustanoveniami oddielu 9 ods. 3 tohto zákona.
(2) Valné zhromaždenie je oprávnené diskutovať o transformačnom projekte, v ktorom je prítomná alebo zastúpená absolútna väčšina príjemcov, za predpokladu, že valné zhromaždenie bolo riadne zvolané v súlade s odsekom 1. Projekt transformácie sa schvaľuje absolútnou väčšinou hlasov prítomných alebo zastúpených osôb.
(3) Ak valné zhromaždenie nie je schopné diskutovať alebo neschválilo transformačný projekt uvedený v odseku 2, družstvo je povinné ho znovu zvolať do 15 dní. Valné zhromaždenie je v tomto prípade spôsobilé diskutovať o transformačnom projekte pre každý počet prítomných osôb; schvaľuje ho absolútna väčšina prítomných alebo zastúpených osôb. Za rovnakých podmienok môže byť valné zhromaždenie zvolané opakovane.
(4) Plná právomoc zastupovať príjemcov sa vzťahuje aj na novozvolené valné zhromaždenie, ak sa nestiahne.
(1) Po schválení transformačného projektu podľa oddielu 10 schvaľujú:
a) zmeny a doplnenia stanov družstva, ktoré budú naďalej fungovať, iba členovia tohto družstva;
b) stanovy nových družstiev vyplývajúce z rozdelenia členov týchto družstiev;
(c) spoločenskú alebo zakladajúcu zmluvu alebo stanovy, ak je to vhodné, ak sa družstvo transformuje na jednu alebo viac právnických osôb, zakladajúce účastníkov takýchto nových právnických osôb.
(2) Žiadosť o registráciu zmeny stanov uvedených v odseku 1 písm. a) alebo o registráciu novej právnickej osoby uvedenej v odseku 1 písm. b) a c) sa musí predložiť obchodnému registru najneskôr 60 dní po dátume schválenia transformačného projektu. V tomto prípade existujúce družstvo prestane existovať spôsobom uvedeným v obchodnom zákonníku. 10)
Ak sa projekt transformácie neschvaľuje do jedného roka od uplatňovania tohto zákona, alebo ak sa má družstvo zmeniť na iné právne subjekty a nepredloží návrh na zápis do obchodného registra v lehote stanovenej v odseku 11 ods. 2, družstvo začne likvidáciu. 11) Lehota uvedená v článku 11 ods. 2 sa neuplatňuje odo dňa podania návrhu súdom podľa článku 3 ods. 2 do dňa rozhodnutia.
Správa vlastného imania
(1) Ak sa podľa projektu transformácie družstvo nepremení na obchodnú spoločnosť, stanovy družstva upravené podľa tohto zákona určia, ktorá časť vypočítaného podielu spoločníka je zahrnutá do nedeliteľného fondu družstva. 1).
(2) Ak sa príjemca nestane účastníkom právnickej osoby v rámci transformačného projektu a je podnikateľom v oblasti činnosti výrobného alebo spotrebiteľského družstva alebo sa zaoberá poľnohospodárskou výrobou v prípade poľnohospodárskeho družstva, podnik sa vyrovná do 90 dní odo dňa, keď príjemca požiadal o vyrovnanie písomne.
(3) Ak sa príjemca nestane účastníkom právnickej osoby v rámci transformačného projektu a nie je podnikateľom v zmysle odseku 2, príjemca sa môže vyrovnať v plnej výške po siedmich rokoch schválenia transformačného projektu, pokiaľ príjemca nesúhlasí inak s družstvom alebo jeho právnym nástupcom po schválení transformačného projektu.
(4) Právo usadiť sa v podniku je obmedzené 10 rokov odo dňa uplynutia sedemročného obdobia od schválenia transformačného projektu.
Majetkové certifikáty
Poľnohospodárske družstvá
Oprávnené osoby
Oprávnenými osobami sú:
a) členovia družstva, ak boli členmi družstva 30. novembra 1991;
b) vlastníci a vlastníci iných aktív, ktoré používa družstvo s hodnotou najmenej 30 000 Kčs, ak sa písomne zaregistrujú do družstva do troch mesiacov od účinnosti tohto zákona a zároveň preukážu, že ich aktíva boli prevzaté, použité alebo použité družstvom ku dňu nadobudnutia účinnosti zákona č. 162 / 1990 Z. z. o poľnohospodárskych družstvách,
c) občania určujúci podiel aktív družstva v súlade s osobitnými predpismi.4)
Skupiny oprávnených osôb
Skupiny príjemcov uvedené v článku 5 ods. 4 znamenajú:
a) členovia družstva, ktorí sú vlastníkmi pozemkov a iného majetku, ktorý družstvo využíva;
b) ostatných členov družstva;
c) vlastníci pozemkov a vlastníci iných aktív uvedených v odseku 14 písm. b), ktorí nie sú členmi družstva.
Vklad majetku člena
Kapitálový príspevok člena podľa odseku 1 je:
(a) platený hotovostný vklad;
b) hnuteľný a nehnuteľný majetok prepravovaný členom v cenách platných v deň nadobudnutia účinnosti zákona č. 229 / 1991 Z. z., po odpočítaní vyplatených súm alebo podľa osobitného nariadenia vydaného podľa § 20 ods. 5 uvedeného zákona,
c) cenné nehmotné vklady členov za cenu ich zloženia.
Stanovenie majetkových podielov
Čistá hodnota družstva po odpočítaní súm uvedených v odsekoch 2 a 3 odseku 7 sa rozdelí na akcie vlastného imania v transformačnom projekte podľa týchto kritérií:
a) 50% podľa plochy pozemku prevzatej alebo využívanej družstvom v deň nadobudnutia účinnosti zákona č. 162 / 1990 Zb., alebo použitej;
(b) 20% podľa počtu rokov odpracovaných v družstve;
c) 30% podľa hodnoty ostatného majetku prevzatého družstvom v cenách platných v deň nadobudnutia účinnosti zákona č. 229 / 1991 Zb.
Výrobné a spotrebiteľské družstvá
Transformácia výrobných a spotrebných družstiev
(1) Podľa projektu transformácie môžu výrobné a spotrebiteľské družstvá naďalej pôsobiť len ako družstvá alebo sa delia na niekoľko družstiev.
(2) Z čistého majetku, ktorý sa má transformovať v súlade s oddielom 7, výrobné a spotrebné družstvá odpočítajú sumu 75% čistého majetku a prevedú ho do nedeliteľného fondu družstva. Táto hodnota sa nepriraďuje k vlastnému kapitálu. Suma prevedená do nedeliteľného fondu sa zapíše do obchodného registra.
(3) V prípade zániku družstva do 10 rokov sa suma prevedená na prechod na nedeliteľný fond družstva prevedie na ministerstvo financií a použije sa na podporu kooperatívneho podnikania podľa osobitných právnych predpisov.
Oprávnené osoby
(1) Príjemcami sú:
a) členovia družstva;
b) žijúci bývalí členovia družstva, ktorí priniesli do družstva hnuteľný alebo nehnuteľný majetok, ak jeho hodnota nebola vyrovnaná s členom v deň nadobudnutia účinnosti tohto zákona a písomne požiadali družstvo do troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona a zároveň požiadali o obnovenie členstva; pri podaní žiadosti musia preukázať členstvo v družstve a majetok, ktorý bol prenesený.
(2) V prípade družstiev zdravotne postihnutých sú oprávnené osoby tiež žijúcimi bývalými členmi družstva, ak ide o osoby so zdravotným postihnutím 12a) a ich členstvo sa skončilo po 1. januári 1991 v dôsledku organizačných zmien.
Vklad majetku člena
Kapitálový príspevok uvedený v článku 7 ods. 1 je:
a) zaplatený podiel členského štátu;
b) iné finančné príspevky členov;
c) cenné nehmotné a hmotné vklady členov v cenách ich zloženia.
Stanovenie majetkových podielov
(1) Na výpočet podielu čistej hodnoty družstva musia byť do projektu transformácie zahrnuté tieto kritériá:
a) trvanie členstva družstva;
b) výšku zaplateného podielu člena;
c) výšku ostatných vkladov aktív.
(2) Valné zhromaždenie určí použitie kritérií, ktoré sa použijú na rozdelenie akcií uvedených v odseku 1.
(3) Ak valné zhromaždenie nesúhlasí s uplatňovaním kritérií uvedených v odseku 2 na transformačný projekt a len to by viedlo k neschváleniu celého transformačného projektu, uplatňujú sa všetky tri kritériá rovnako.
Bytové družstvá
Transformácia bytových družstiev
(1) Transformácia bytových družstiev spočíva v prispôsobení ich právnej situácii obchodnému zákonníku; (13) Odseky 2 a 3, 5 až 13 a 30 sa neuplatňujú.
(2) Ak takéto družstvá neupravia svoje právne okolnosti obchodnému zákonníku najneskôr do 12 mesiacov od účinnosti tohto zákona, začnú likvidácie. 11)
Oprávnené osoby
Príjemcami sú členovia družstva.
Členovia bytových družstiev, ktorí sú nájomcami bytov a nebytových priestorov, môžu do šiestich mesiacov od dátumu uplatňovania tohto zákona vyzvať bytové družstvo, aby uzavrelo zmluvu, ktorú družstvo bezplatne prevedie na bytový a nebytový priestor. Do uplynutia tejto lehoty toto právo zaniká.
(1) Na zabezpečenie pôžičiek poskytnutých bankou bytovému družstva podľa osobitných právnych predpisov3) na výstavbu bytov a nebytových priestorov a na väčšie opravy a výstavbu bytového domu banka podlieha 1. júla 1992 záložnému právu. Záložné právo sa vzťahuje na nehnuteľnosť družstva, ktorá sa týka úverov.
(2) Ustanovenia odseku 1 sa uplatňujú mutatis mutandis na úvery ponechané podľa § 28a ods. 2.
(1) Ak bola družstevná bytová výstavba vybavená bytmi, pre ktoré bola poskytnutá finančná, úverová a iná pomoc podľa pravidiel o finančnej, úverovej a inej pomoci družstevnému bývaniu vo forme nadstavb a budov bez toho, aby budova podliehala spoločnému vlastníctvu družstva a pôvodného vlastníka budovy, právnym opatrením v prospech družstva alebo prípadne jeho právnym nástupcom k budove, bremeno v naturáliách podľa § 151n a nasl. Občianskeho zákonníka 4), ktoré ďalej obmedzuje vlastníka budovy takým spôsobom, že:
a) ustanovenia občianskeho zákonníka o prenájme družstevného bytu sa vzťahujú na prenájom bytov získaných nadstavbou alebo nadstavbou;
b) družstvo alebo jeho nástupcovia majú práva a povinnosti prenajímateľa k týmto bytom, pokiaľ sa medzi nimi a vlastníkom budovy nedohodne inak;
c) pravidlá výpočtu nájomného v bytových jednotkách stavebných bytových družstiev sa vzťahujú na určenie nájomného týchto bytov; 5)
(d) nájom týchto bytov platí nájomca družstvu alebo jeho právnemu nástupcovi; nájomca zaplatí platbu za plnenie za použitie bytu vlastníkovi budovy alebo akejkoľvek inej osobe.
(2) Hodnotenie domu nadobudnutím bytu alebo nebytového priestoru podľa pravidiel o poskytovaní finančnej, úverovej a inej pomoci družstevnému bývaniu prostredníctvom nadstavby a stavby sa považuje za kompenzáciu na účely tohto zákonného opatrenia za obmedzenie vlastníctva zriadením materiálnej záťaže.
Iné družstvá
Transformácia iných družstiev
Odseky 19, 20 a 21 tohto zákona sa uplatňujú mutatis mutandis na transformáciu iných družstiev.
Záverečné ustanovenia
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 42 / 1992 Z. z. o zaobchádzaní s majetkovými vzťahmi a vysporiadaní vlastníckych práv v družstvách |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 28.01.1992 |
|---|---|
| Účinnosť od | 28.01.1992 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0