Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 42 / 1969 Zb.

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou rumunskej socialistickej republiky o kultúrnej spolupráci

Platný Účinnosť od 17.03.1969
42
Uznesenie
minister zahraničných vecí
z 26. marca 1969,
o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou rumunskej socialistickej republiky o kultúrnej spolupráci
Dňa 23. novembra 1968 bola v Bukurešti podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou rumunskej socialistickej republiky o kultúrnej spolupráci.
Podľa jeho článku 20 dohoda nadobudla platnosť 17. marca 1969.
České znenie dohody sa týmto uverejňuje súčasne.
Minister:
Ing. Marko v. r.
Dohoda
medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Rumunskou socialistickou republikou o kultúrnej spolupráci
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Rumunskej socialistickej republiky
sa riadi túžbou ďalej prehlbovať a rozvíjať tradičné priateľské vzťahy medzi národmi oboch krajín,
riadenie záujmov budovania socializmu a komunizmu v oboch krajinách a presvedčenie, že kultúrne a vedecké kontakty slúžia týmto záujmom a zohrávajú dôležitú úlohu pri vzájomnom obohacovaní národných kultúr,
na základe výsledkov dlhodobých kultúrnych a vedeckých kontaktov medzi oboma krajinami a na základe skúseností získaných pri vykonávaní Dohody o kultúrnej spolupráci medzi vládou Československej republiky a vládou rumunskej ľudovej republiky z 25. októbra 1958,
vyjadrujúc túžbu naďalej venovať stálu pozornosť rozvoju spolupráce v oblasti vzdelávania, vedy, kultúry, umenia, tlače, rozhlasu, televízie a fyzikálnych vied,
rozhodli o uzavretí tejto dohody a na tento účel vymenovali svojich zástupcov:
Vláda Československej socialistickej republiky
Miroslav Galuska,
minister kultúry a informácií,
Rumunská vláda
Pompiliu Macoveie,
predseda Štátneho výboru pre kultúru a umenie
ktorí sa po výmene plných právomocí, o ktorých sa zistilo, že sú v dobrej a správnej forme, dohodli takto:
Zmluvné strany prispejú k tomu, aby sa pracujúci ľudia oboch krajín dozvedeli o politickom, hospodárskom a kultúrnom živote druhej krajiny, ako aj o výsledkoch dosiahnutých v rozvoji socialistickej spoločnosti.
Zmluvné strany sa usilujú o zvýšenie úrovne kultúrnej a vedeckej spolupráce, zlepšenie ich foriem a metód, rozšírenie, prehĺbenie a zvýšenie účinnosti priamych kontaktov medzi československými a rumunskými orgánmi, organizáciami a inštitúciami vykonávajúcimi takúto spoluprácu.
Zmluvné strany podporujú rozvoj spolupráce medzi ministerstvami školstva medzi školami všetkých druhov a triedami a inštitúciami odborného vzdelávania. Jeho predmetom bude predovšetkým obsah a štruktúra vzdelávacieho systému a metód výučby a vzdelávania.
Zmluvné strany umožnia občanom druhej zmluvnej strany študovať na svojich školách všetkých druhov a tried a podporovať vysielanie študentov a postgraduálnych študentov na študijné návštevy.
Príslušné orgány zmluvných strán uznávajú v rámci platných právnych predpisov vo svojom štáte štúdie vykonané na školách druhej zmluvnej strany, ako aj diplomy a diplomy, ktoré udelili.
Zmluvné strany podporujú výučbu jazykov a literatúry vo svojich školách a inštitútoch a poskytovanie komplexných informácií s cieľom identifikovať a šíriť vedomosti o inej krajine. Na tento účel zabezpečia, aby tieto informácie o inej krajine boli zahrnuté do učebných osnov, učebníc a iných publikácií, pripravia aj odborníkov a v prípade potreby zriadia lektorov pre jazyk a literatúru druhej krajiny.
Zmluvné strany uľahčia ďalší rozvoj vedeckej spolupráce medzi vedeckými pracovníkmi, univerzitami, vedeckými inštitúciami a inými príslušnými organizáciami oboch krajín prostredníctvom výmeny skúseností a vedeckých informácií, ako aj štúdiom a výskumom problémov spoločného záujmu na základe zásad spolupráce.
Zmluvné strany budú venovať osobitnú pozornosť vedeckým problémom, ktoré sú rozhodujúce pre rozvoj národného hospodárstva oboch krajín a pre riešenie potenciálnych potrieb rozvoja spoločnosti a vedy.
Zmluvné strany uľahčia rozvoj tvorivej spolupráce v oblasti literatúry, umenia a architektúry, rozširovania a upevňovania kontaktov medzi kreatívnymi združeniami, prezentácie a popularizácie umeleckých diel druhej zmluvnej strany, výmeny umeleckých zberateľských predmetov a jednotlivých umelcov, ako aj spolupráce medzi koncertnými agentúrami oboch štátov.
Zmluvné strany podporujú spoluprácu vydavateľského orgánu pri preklade, uverejňovaní a šírení kníh a publikácií autormi inej krajiny.
Zmluvné strany podporujú spoluprácu medzi združeniami novinárov, tlačovými agentúrami a vydavateľmi novín a časopisov, ako aj činnosti akreditovaných spravodajcov a novinárov, ktorých vysiela druhá zmluvná strana.
Zmluvné strany podporujú prezentáciu, šírenie a popularizáciu filmov druhou zmluvnou stranou, ako aj spoločnú filmovú výrobu a spoluprácu v oblasti filmovej produkcie.
Zmluvné strany uľahčia výmenu rozhlasových a televíznych programov, zvukových záznamov, televíznych filmov a záznamov a televíznych správ, výrobu spoločných rozhlasových a televíznych programov a televíznych filmov a nahrávok, ako aj ich používanie a šírenie.
Zmluvné strany v súlade so svojimi vnútroštátnymi predpismi umožnia občanom druhej zmluvnej strany používať archívy, knižnice a múzeá.
Zmluvné strany podporujú rozvoj spolupráce v oblasti telesnej výchovy, športu a cestovného ruchu.
Zmluvné strany rozvíjajú osobné kontakty a výmeny vo všetkých oblastiach, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, v súlade s ich vnútroštátnymi pravidlami a medzinárodnými dohodami platnými pre obe zmluvné strany.
Zmluvné strany podporujú a rozvíjajú výmenu periodickej tlače, publikácií, kníh, učebníc, filmov, umeleckých diel a iných kultúrnych hodnôt, nástrojov a materiálov pre vedecký výskum, ako aj propagačných materiálov.
Zmluvné strany podporujú výmenu informácií o dôležitých konferenciách, zhromaždeniach, sympóziách, predstaveniach, súťažiach, premiérach, výstavách a iných kultúrnych a vedeckých podujatiach organizovaných na ich území. Podporujú aj pozvaných zástupcov druhej zmluvnej strany.
Zmluvné strany sa dohodli, že si navzájom umožnia zriadiť kultúrne centrá vo svojich hlavných mestách.
Osobitné podmienky ich právomoci sa riadia osobitným dohovorom medzi zmluvnými stranami.
Zmluvné strany podporujú spoluprácu medzi vnútroštátnymi organizáciami a inštitúciami v rámci medzinárodných kultúrnych a vedeckých organizácií.
V záujme dosiahnutia súladu s ustanoveniami tejto dohody zmluvné strany uzavrú plány kultúrnej a vedeckej spolupráce, v ktorých sa stanovia akcie a výmeny, ktoré sa majú vykonať v určitom časovom období, ako aj organizačné a finančné podmienky na ich vykonávanie.
Zmluvné strany sa dohodli, že ich príslušné orgány, organizácie a orgány môžu v rámci svojich príslušných právomocí uzatvárať dojednania, tematické a pracovné plány na vykonávanie tejto dohody a plány kultúrnej a vedeckej spolupráce.
Na plnenie úloh vyplývajúcich z tejto dohody sa môžu dočasne zriadiť spoločné komisie, ak sa to ukáže ako vhodné.
Táto dohoda podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi ustanoveniami každej zmluvnej strany a nadobúda platnosť dňom výmeny poznámok o takomto schválení.
O tejto dohode sa rokuje na obdobie piatich rokov. Obnovuje sa na ďalšie obdobie piatich rokov, pokiaľ ju jedna zo zmluvných strán písomne nezaprie najmenej šesť mesiacov pred uplynutím obdobia platnosti.
Dátumom nadobudnutia platnosti tejto dohody je dátum skončenia platnosti Dohody medzi Československou republikou a Rumunskou ľudovou republikou o kultúrnej spolupráci podpísanej v Prahe 25. októbra 1958.
Všetky vykonávacie opatrenia a plány uzatvorené na základe dohody o kultúrnej spolupráci z 25. októbra 1958 zostávajú v platnosti dovtedy, kým nie sú v rozpore s ustanoveniami tejto dohody.
Napísaný v Bukurešti 23. novembra 1968, v dvoch vyhotoveniach, každý v českom a rumunskom jazyku, pričom dva znenia sú rovnako autentické.
Za vládu
Česká socialistická republika:
Miroslav Galuška v. r.
Za vládu
Rumunská socialistická republika:
Pompiliu Macovei v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVyhláška ministra zahraničných vecí č. 42 / 1969 Z. z. o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou rumunskej socialistickej republiky o kultúrnej spolupráci
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia08.05.1969
Účinnosť od17.03.1969
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania