Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej socialistickej republiky č. 40 / 1971 Zb.
Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej socialistickej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška o správnych poplatkoch
Platný
Účinnosť od 14.06.1971
40
Uznesenie
Ministerstvo financií Slovenskej socialistickej republiky
z 9. júna 1971
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška o správnych poplatkoch
Ministerstvo financií Slovenskej socialistickej republiky po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi podľa § 17 ods. 1 zákona č. 105 / 1951 Z. z. o správnych poplatkoch, zmeneného a doplneného legislatívnym opatrením č. 138 / 1960 Z. z.:
Vyhláška ministerstva financií č. 146 / 1965 Z. z. o správnych poplatkoch, zmenená a doplnená vyhláškou č. 26 / 1967 Z. z. a č. 55 / 1969 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška o správnych poplatkoch, sa mení a dopĺňa takto:
Položka colného sadzobníka 22 Tento text sa vypúšťa a nahrádza takto:
"Registrácia zmeny držiteľa motorového vozidla alebo prípojného vozidla (vrátane opravy v príslušných dokumentoch):
a) jednocestné motorové vozidlá
| aa) | do 50 ccm | 20 Kčs |
| bb) | ostatních (včetně motocyklů s přívěsným nebo postranním vozíkem a motorových tříkolek - rikš) | 200 Kčs |
b) dvojcestné osobné motorové vozidlá nadobudnuté pred 10.6.1969 a na čakacom zozname, ak je zaregistrovaná prvá zmena držiteľa motorového vozidla, s výnimkou S 1000 MB a S 100, všetky tieto:
Poplatok za vek motorového vozidla
| Značka a typ | do 1 roku včetně | do 2 let včetně | do 3 let včetně | do 4 let včetně | do 5 let včetně |
|---|---|---|---|---|---|
| I. skupina Simca 1301, 1501 všechna provedení | 14 000 | 12 000 | 10 000 | 6 000 | 3 000 |
| II. skupina Ford Cortina všechny typy a provedení Saab všechna provedení | 10 000 | 8 000 | 6 000 | 4 000 | 2 000 |
| Fiat 850 Volha všechna provedení Tatra 603 všechna provedení III. skupina Motorová vozidla neuvedená ve skupině I a II | 5 000 | 4 000 | 3 000 | 2 000 | 1000 |
| c) | ostatních motorových vozidel (včetně Š 1000 MB a Š 100) | 600 Kčs |
Poznámky:
1. Ak došlo k prvej zmene držiteľa motorového vozidla uvedeného v skupine I až III vo veku nad 5 rokov, poplatok sa účtuje v súlade s písmenom c) tejto položky.
2. Ak došlo k prvej zmene držiteľa motorového vozidla pred 10.6.1969 medzi blízkymi osobami, *) táto zmena sa nepovažuje za prvú zmenu v zmysle bodu 22 písm. b).
3. Poplatok platí bežný držiteľ pri oznámení prevodu.
4. Ak sa na určenie sadzby poplatku rozhodne o veku vozidla, výrobný rok sa zaznamená do registra Dopravného inšpektorátu VB na posúdenie. V prípadoch, keď sa vozidlá dodávajú na konci roka, pre ktorý je na etikete a na technickej licencii uvedený nasledujúci rok ako rok výroby, je rokom, v ktorom bolo vozidlo evidované, príslušný rok na určenie sadzby poplatku. Ak sa motorové vozidlo premení na iný typ, rozhodne o type zaznamenanom v registri Dopravného inšpektorátu VB.
5. Ak už bol zaplatený poplatok za registráciu zmeny držiteľa motorového vozidla podľa písmena b), všetky ostatné záznamy o zmene držiteľa tohto vozidla podliehajú sadzbe uvedenej v písmene c).
6. Ak bol držiteľ motorového vozidla uvedeného v písmene b) úplne alebo čiastočne zmenený bezplatným prevodom, poplatok za notárske darovanie, ktorý sa ukázal ako zaplatený za dané vozidlo, sa odpočíta od predpísaného poplatku.
7. Ak sa zmení držiteľ motorového vozidla, neplatí sa žiadny poplatok.
- zosnulý dedičovi;
- úradným príkazom alebo rozhodnutím súdu,
- v dôsledku ukončenia manželstva a pridruženého urovnania spoločného vlastníctva manželov,
- dar medzi rodičmi a deťmi, kde bol zjavne zaplatený poplatok za notárske darovanie.
Ak sa však v uvedených prípadoch týkajú motorových vozidiel uvedených v písmene b), vyberá sa poplatok za registráciu zmeny držiteľa motorového vozidla ďalším prevodným kurzom podľa citlivosti. ustanovenia zodpovedajúce veku vozidla v čase registrácie zmeny držiteľa.
Ak už bolo motorové vozidlo uvedené v písmene b) prevedené zo zosnulého na dediča, úradným príkazom, súdnym rozhodnutím alebo v dôsledku ukončenia manželstva a pridruženého vyrovnania nespájaného vlastníctva manželov alebo darom medzi rodičmi a deťmi pred 10.6.1969 a nevyberaným poplatkom 600 Kč alebo vybratým poplatkom, vyberá sa poplatok za registráciu zmeny majiteľa motorového vozidla na iné osoby v prípadoch uvedených v písmene b).
8. Pri prvej výmene dvojkoľajových motorových vozidiel, ktorých výrobný rok sa nelíši o viac ako dva roky, každý držiteľ zaplatí poplatok rovnajúci sa sume uvedenej v písmene c). Ak ide o motorové vozidlá uvedené v písmene b), prevodca zaplatí poplatok v najbližšom čase nasledujúceho zápisu zmeny držiteľa motorového vozidla za uvedenú sadzbu. ustanovenia zodpovedajúce veku vozidla v čase registrácie zmeny.
9. Poplatok znížený o polovicu sa vyberá za registráciu zmeny na držiteľa dvojkoľajového motorového vozidla vybaveného pre zdravotne postihnuté osoby a prevedeného na invalida.
10. Vozidlá získané na čakacom zozname sa tiež považujú za motorové vozidlá získané z rezervy popredných ústredných orgánov na základe príslušných smerníc dopravcov predpisov a cti, ako aj poškodené, vystavené alebo použité vozidlá získané občanom socialistickej organizácie. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na vozidlá zakúpené socialistickou organizáciou za ceny na voľnom trhu platné po 9.6.1969.
Ak socialistická organizácia prevedie poškodené, výstavné alebo použité motorové vozidlo na súkromného držiteľa alebo inú socialistickú organizáciu, zaplatí poplatok uvedený v písmene c) za registráciu zmeny držiteľa motorového vozidla.
11. Prvá (a ďalšia) zmena držiteľa názvu automobilu Volha a Tatra 603, ktorá sa získa na čakacom zozname po 9.6.1969, bude účtovaná v súlade s písmenom c). Ak však ide o prvý prevod týchto motorových vozidiel, nadobudnutí občania budú kúpení od socialistickej organizácie po 9.6.1969, ktorá ich kúpila pred 10.6.1969, poplatok uvedený v písmene b) sa účtuje.
12. Pri vstupe zmeny do držiteľa motorového vozidla získaného výhrou v hmotnej lotérii a vozidiel jednotlivo dovezených zo zahraničia pred 10.6.1969, sa poplatok uvedený v písmene b) po prvýkrát vyberá, znížená o 50% sadzby, s výnimkou motorových vozidiel Š 1000 MB a Š 100.
13. Poplatok sa vyberá v súlade s písmenom c) za registráciu zmeny držiteľa motorového vozidla zakúpeného na poukaze a jednotlivo dovezeného zo zahraničia po 9.6.1969.
14. Za registráciu zmeny majiteľa motorového vozidla zakúpeného priamo v zahraničnej affiliate a prepravovaného do Československej socialistickej republiky po 9.6.1969, sa účtuje prvý poplatok za prevod uvedený v písmene c) za predpokladu, že bol zaplatený colný poplatok. Ak colný poplatok nebol zaplatený, poplatok sa vyberá so sadzbou uvedenou v písmene b).
Na registráciu zmeny držiteľa motorového vozidla zakúpeného priamo v zahraničnej affiliate a prepravovaného do Československej socialistickej republiky pred 10.6.1969 sa prvý prevodný poplatok uvedený v písmene b) zníži o 50% sadzby.
Motorové vozidlo zakúpené prostredníctvom pobočky a prevzaté kupujúcim na území Československej socialistickej republiky, ktoré nepodlieha colnému poplatku, sa považuje za vozidlo zakúpené od domácej socialistickej organizácie, aj keď faktúru vystavila zahraničná spoločnosť (zástupkyňa). Prvý zápis zmeny držiteľa takto zakúpeného vozidla podlieha poplatku uvedenému v písmene b).
Vypúšťa sa:
Dekrét Ministerstva financií Slovenskej socialistickej republiky č. 55 / 1969, Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa dekrét o správnych poplatkoch.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 14. júna 1971.
Minister:
Ing. Misheje v. r.
*) § 116, prvá veta občianskeho zákonníka č. 40 / 1964 Zb. (príbuzní v rade priamych, súrodencov a manžel)
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Dekrét Ministerstva financií Slovenskej socialistickej republiky č. 40 / 1971 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa dekrét o správnych poplatkoch |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 14.06.1971 |
|---|---|
| Účinnosť od | 14.06.1971 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0