Vládny dekrét č. 38 / 1954 Zb.

Nariadenie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády č. 37 / 1951 Z. z. o výstavbe a prevádzke železníc

Platný Účinnosť od 27.09.1954
Obsah
38.
Nariadenie vlády
z 31. augusta 1954
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády č. 37 / 1951 Z. z. o výstavbe a prevádzke železníc.
Vláda Československej republiky nariadila podľa § 11 ods. 3, § 16 ods. 6, § 17 ods. 2, § 30 ods. 3 a § 46 ods. 3 zákona č. 97 / 1950 Z. z. o železniciach:
Čl. I.
Vládny dekrét č. 37 / 1951 Z. z. o výstavbe a prevádzke železníc sa mení a dopĺňa takto:
1.
"(1) V prípade vyvlastnenia, najmä v prípade vyvlastnenia, za spôsob a čas vyplatenia náhrady za vyvlastnenie, za nadobudnutie a užívanie vyvlastneného majetku pred začatím vyvlastnenia, ustanovenia zákona č. 280 / 1949 Z. z., o územnom plánovaní a výstavbe samosprávy, vládne nariadenie č. 93 / 1950 Z. z., o výstavbe samosprávy, ako aj pravidlá, podľa ktorých sú vydané s týmito výnimkami:
1. Odvolanie proti vyvlastneniu, pokiaľ ide o určenie toho, čo a pre koho je vyvlastnené, nemá odkladný účinok.
2. Keď oznámenie o vyvlastnení nadobudne právnu autoritu, súčasný vlastník predloží vyvlastnený majetok vlastníkovi. Vyvlastniteľ prevezme vyvlastnený majetok do 14 dní od zákonnej právomoci vyvlastnenia, pokiaľ sa s vyvlastneným majetkom nedohodne inak.
3. Vyvlastniteľ nie je povinný zložiť zábezpeku. Nie je povinný zaplatiť náhradu škody (inštalácie na ňu), kým nevlastní nadobudnutý majetok. Ak má vyvlastniteľ majetok v držbe právnemu orgánu rozhodnutia o náhrade, platba náhrady sa vypočíta až od dátumu prevzatia podniku.
4. Na účely, na ktoré môže byť majetok vyvlastnený, môže žiadateľ použiť majetok pred začatím vyvlastnenia. O takomto povolení, ako aj o prípravných prácach (stavba, stroje a nástroje, výkop, demolácia atď.) rozhoduje žiadateľ na základe návrhu žiadateľa príslušným oddelením Rady Okresného národného výboru. Odvolanie proti tomuto rozhodnutiu nemá odkladný účinok.
5. Ak sa má budova alebo akákoľvek iná materiálna zmena budovy alebo parcely zbúrať pred začatím vyvlastnenia, užívateľ musí požiadať o oficiálny odhad pred vykonaním takéhoto opatrenia; demolácia budovy alebo akákoľvek iná podstatná zmena budovy alebo pozemku sa môže uskutočniť až po tomto odhade. Výsledok odhadu, ktorý sa oznámi účastníkom konania, možno zamietnuť len odvolaním sa proti rozhodnutiu o náhrade.
6. Použitie majetku pred začatím vyvlastnenia podlieha náhrade podobným spôsobom ako vyvlastnenie; Ak dôjde k vyvlastneniu, o tejto náhrade sa rozhodne súčasne s určením náhrady za vyvlastnenie. Ak používateľ nepredložil návrh na vyvlastnenie do jedného roka alebo do uplynutia lehoty, na ktorú príslušný oddiel Rady okresného národného výboru predĺžil túto lehotu, alebo do uplynutia lehoty na vyvlastnenie. V takýchto prípadoch sa veriteľ nahradí podobným spôsobom ako zrušenie oznámenia o vyvlastnení.
7. Ak vyvlastnenie pozemku nadobudnutého vyvlastnenou pôdou podľa zákona o pozemkovej reforme ustanovuje vyvlastniteľ, určí, či bola zaplatená prideľovacia cena. Ak bola pridelená cena úplne zaplatená, vlastník nehnuteľnosti dostane maximálnu sumu rovnajúcu sa alokačnej cene plus hodnota investícií. Ak prideľovacia cena nebola úplne zaplatená, suma, ktorú by vlastník mal inak dostať, sa zníži o nezaplatenie tejto ceny; Vyvlastniteľ informuje ministerstvo poľnohospodárstva (vlastnosť pozemkových reforiem).
8. Ak má byť majetok vo vlastníctve člena jedného poľnohospodárskeho družstva vyvlastnený alebo ak sa má tento majetok použiť pred začatím vyvlastnenia, musí byť toto družstvo pred prijatím rozhodnutia tiež vypočuté.
(2) Ministerstvo dopravy môže prostredníctvom vyhlášky poskytnúť podrobné údaje v úradnom vestníku."
Článok 17 ods. 1 znie takto:
"(1) O bezpečnosti dopravy pri prejazdoch (krížoch) plotmi, bariérami, výstražnými osvetľovacími zariadeniami, výstražnými krížmi, ochrannými krytmi alebo inými prostriedkami rozhodne ministerstvo dopravy, pre ktoré povoľujúci orgán uvedený v článku 3 ods. 1 je ministerstvom dopravy; Ak existujú iné vzletové a pristávacie dráhy, príslušný útvar regionálneho národného výboru rozhodne o bezpečnosti dopravy na úrovni I priecestí a o bezpečnosti dopravy na úrovni (-iach) nižších tried, príslušný oddiel regionálnej rady národného výboru. Pritom budú sledovať spôsob, akým dráha funguje, miestne okolnosti, jasnosť križovatky, hustotu premávky na dráhe a na ceste a so zreteľom na technickú a ekonomickú efektívnosť, pričom sa zohľadnia zásady, ktoré sa majú stanoviť v smerniciach (§ 48). Bezpečnosť prekračovania vykonáva železničný podnik takýmto spôsobom."
3. Článok 24 ods. 2 znie takto:
"(2) Povoľujúci orgán (odsek 3 ods. 1) môže povoliť výnimky zo zákazu ustanoveného v odseku 1 a stanoviť vhodné podmienky. Majiteľ takto schválených budov v prípade potreby na svojom náklade odníme; ani na neho, ani na žiadnu inú oprávnenú osobu nemá nárok na náhradu škody spôsobenej výstavbou, údržbou alebo prevádzkou vzletovej a pristávacej dráhy na predmetoch postavených v zakázanom priestore a na predmetoch, ktoré sú v nich uložené."
4. Nadpis oddielu 32 znie:
"Ustanovenia pre železnice prevádzkované československými štátnymi železnicami, pre vojenské zariadenia a pre určité dýchacie cesty pre neverejnú dopravu."
5. V odseku 4 tohto textu sa dopĺňa odsek 32:
"(4) Právomoc príslušného oddelenia regionálneho národného výboru podľa § 26 až 31 spočíva v železničnej verejnej doprave, ktorej je možné priamo prepnúť vozidlá na železnice prevádzkované československými štátnymi železnicami, ministerstvom dopravy, okrem preskúmania opatrení na ochranu extramodálnych elektrických vedení."
6.
"(1) Typy železničných vozidiel a ich podstatné zmeny a doplnenia sa pred uvedením do prevádzky schvaľujú.
(2) Vláda určí typ schválenia uvedený v odseku 1 prostredníctvom smerníc."
7. Nadpis oddielu 37 znie:
"Ustanovenia pre železničné vozidlá Československej štátnej železničnej a vojenskej správy."
8. Odsek 37 ods. 1 a 2 znie takto:
"(1) Odsek 36 sa uplatňuje na železničné vozidlá československých štátnych železníc a vojenských správ so zmenami a doplneniami uvedenými v odsekoch 2 a 3.
(2) Testovanie vlastných vozidiel vykonávajú české štátne železnice v dohode s vojenskou správou. Zápis priaznivého výsledku skúšky nahradí osvedčenie uvedené v článku 36 ods. 2."
Čl. II.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia; vykonáva ich minister dopravy po dohode so zúčastnenými členmi vlády.
generálmajor Dr. Cap v. r.
Pospíšil v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVládny dekrét č. 38 / 1954 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 37 / 1951 Z. z. o výstavbe a prevádzke železníc
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia27.09.1954
Účinnosť od27.09.1954
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania