Zákon č. 31 / 1950 Zb.
Zákon o Československej štátnej banke
Platný
Účinnosť od 01.04.1950
31.
Zákon
z 9. marca 1950
o Československej štátnej banke.
Národné zhromaždenie Československej republiky rozhodlo o tomto zákone:
Účel banky a jej organizácia.
S cieľom zabezpečiť, aby všetky úlohy súvisiace s menou a peniazmi vykonávali a neobstarali priamo iné verejné orgány a aby tieto úlohy vykonávali v súlade s ekonomickým plánovaním, je zriadená Česká štátna banka (ďalej len "banka").
(1) Banka prevezme všetky práva a povinnosti:
1. Československé národné banky,
2. Obchodné banky, národný podnik,
3. Slovenská tatra banka, National Enterprise,
4. Poštové sporiteľne, národný podnik,
postupne podľa pokynov ministerstva financií.
(2) Ústava uvedená v odseku 1 ukončí svoju činnosť prevodom práv a povinností na banku a uplynie dňom stanoveným ministrom financií vyhláškou v zbierke zákonov.
(1) Banka je štátnou ústavou; je právnickou osobou. Nezaručuje záväzky štátu, ale výslovne by takúto záruku prevzal.
(2) Označenie banky je "Československá štátna banka."
(3) Sídlo banky je v Prahe.
(4) Banka má právnu ochranu, ktorá sa vzťahuje na vnútroštátne podniky.
(1) Banka vykonáva svoju činnosť prostredníctvom svojho ústredia v Prahe, Regionálneho inštitútu pre Slovensko v Bratislave a jeho pobočiek; úlohy pobočiek môžu byť zverené aj iným peňažným inštitúciám.
(2) Banka upraví svoje členenie podľa organizačných pravidiel schválených ministrom financií.
Rozsah banky.
Banka má výlučné právo vydávať bankovky a riadiť obeh tendra.
(1) Najmä banka
a) prijíma hotovostné vklady na bežných a šekových účtoch a v knihách, je národným peňažným centrom, poskytuje priamy krátkodobý úver hospodárstvu, kontroluje použitie finančných prostriedkov v hospodárstve podľa usmernení vydaných na kontrolu hospodárskeho plánu, poskytuje úver peňažným inštitúciám a kontroluje ich úverové operácie podľa pokynov ministerstva financií;
b) vykonáva štátnu pokladnicu;
c) je ústredím bezhotovostnej platby;
d) nákup a predaj cenných papierov a je depozitným centrom;
e) obstaráva umiestnenie cenných papierov vydaných štátom;
f) vykonávanie platieb v cudzej krajine vrátane poštových prevodov a je oprávnené uzatvárať a poskytovať úvery a prevziať záruky v zahraničí;
g) obchodovanie s drahými kovmi a zahraničnými platobnými prostriedkami;
h) vytlačí ponuku a cenné papiere vo vlastnej tlačiarni pre ostatných.
(2) Banka prevádzkuje peňažné transakcie v súlade s pravidlami, ktoré vydáva so súhlasom ministra financií.
(3) Banka zabezpečuje, aby jej zásoby drahých kovov a zahraničné platobné prostriedky boli v súlade s potrebami platobnej bilancie, kontrolovala platby v cudzej mene a mohla, ako to povolil minister financií, zastupovať štát v medzinárodných menových a bankových operáciách a spolupracovať pri medzinárodných rokovaniach o finančnej a obchodnej politike.
(1) Banka má vo svojej oblasti pôsobnosti právo požadovať a vydávať záväzné smernice od peňažných inštitúcií a iných podnikov, správy a dokumenty o hospodárskych činnostiach. Tieto smernice schvaľuje ministerstvo financií po dohode s príslušnými ústrednými orgánmi.
(2) Banka poskytuje ústredným orgánom údaje potrebné na vytvorenie a kontrolu realizácie hospodárskeho plánu.
Bankový manažment.
(1) Banka je spravovaná generálnym riaditeľom, ktorý sa osobne zodpovedá ministrovi financií a je povinný dodržiavať jeho pokyny a smernice. Zastupuje ho zástupca, ktorého zodpovednosť bude určená organizačnými pravidlami (§ 4 ods. 2).
(2) Generálny riaditeľ zastupuje banku externe.
(3) Vláda vymenúva a odvoláva generálneho riaditeľa a jeho zástupcu na návrh ministra financií.
(4) Generálny riaditeľ a zástupca riaditeľa sľubujú ministrovi financií.
(5) Generálny riaditeľ a zástupca riaditeľa sa ešte nestanú zamestnancami banky; ich povinnosti sa zastavia v deň ich stiahnutia alebo v deň, keď sa zistilo, že boli odovzdané.
(6) Vymenovanie a odvolanie generálneho riaditeľa a zástupcu riaditeľa nepodlieha pravidlám spolurozhodovania dostihovej rady o nábore a prepúšťaní zamestnancov na základe účasti tohto zástupcu na prideľovaní zamestnancov na pracovné miesta a predchádzajúceho súhlasu okresného národného výboru o vyjednávaní a zrušení zamestnania.
(1) Riadenie činnosti banky riadia vrcholoví riaditelia, regionálny inštitút riadi riaditeľ (regionálny); rozsah ich zodpovedností a právomocí je stanovený v organizačných pravidlách (oddiel 4 ods. 2).
(2) Minister financií vymenúva a odvoláva výkonného riaditeľa po vypočutí generálneho riaditeľa a Ústrednej rady odborových zväzov. Predsedu Regionálneho inštitútu Československej štátnej banky menuje predsedníctvo Slovenskej národnej rady na návrh generálneho riaditeľa a po vypočutí Slovenskej rady odborových zväzov.
(3) Odseky 9 ods. 5 a 6 sa uplatňujú mutatis mutandis na vyšších riadiacich pracovníkov.
Banka podpisuje spoločne generálny riaditeľ a zástupca generálneho riaditeľa alebo jeden z nich a jeden z generálnych riaditeľov. Rozsah povolenia na podpis pre banku pre ďalších zamestnancov sa stanoví v organizačných pravidlách (oddiel 4 ods. 2).
Zamestnanci banky.
Banka sa tiež podľa článku 2 prevedie na všetky záväzky a práva inštitúcií zrušené v súvislosti s dôchodkovým zabezpečením svojich zamestnancov a ich pozostalých. Dôchodkové práva týchto zamestnancov a ich pozostalých podľa dôchodkového systému a predpisov alebo členstva v doplnkových dôchodkových inštitúciách a fondoch sa zachovávajú dovtedy, kým vláda neupraví nariadenie. Po dohode s ministerstvom práce a sociálnych vecí a po porade s Ústrednou radou odborových zväzov môže ministerstvo financií znížiť výšku dávok vysokého odpočinku a poskytovania dávok na primeranú úroveň, ale nie pod ich pôsobnosť podľa vnútroštátnych pravidiel poistenia zamestnancov.
Ekonomika banky.
(1) Banka zostaví účtovnú závierku a výročnú správu do troch mesiacov od konca kalendárneho roka.
(2) Účtovnú závierku a výročnú správu skúma ministerstvo financií, ktoré ich predkladá vláde na schválenie, a najvyšší kontrolný úrad pre účtovníctvo, ktorý ich podáva vláde.
Banka uverejní správy o obehu ponúk na príslušnom úradnom zozname.
Všeobecné ustanovenia.
(1) Predloženie účastníkov banky, dokumenty vyhotovené v rámci obchodu s bankou a úverové nástroje a úvery poskytnuté bankou sú oslobodené od poplatkov.
(2) Úroky z vkladov uložených v banke ako národné peňažné centrum sú oslobodené od dane z nájmu.
Knihy a výpisy banky a dokumenty vydané bankou sú autentické.
Prechodné a záverečné ustanovenia.
(1) Právo Československej národnej banky vydávať bankovky vyprší dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
(2) Za bankovky Československej štátnej banky sa považujú bankovky Národnej banky Československa.
(1) Ak sa vec neupravuje týmto zákonom a nie je to činnosť, do ktorej sa inštitúcie uvedené v odseku 2 stále zapájajú, banka sa chápe ako zainteresovaná, ak sa na tieto inštitúcie vzťahujú právne predpisy.
(2) Osobitné povolenia pre inštitúty uvedené v článku 2 sú pre banku.
(1) Na návrh banky súdy zaregistrujú vlastníctvo a iné práva Československého štátu (Československá štátna banka) s odkazom na § 2 tohto zákona.
(2) Právne akty, dokumenty a úradné akty, ktoré slúžia na prevod práv a povinností inštitútov uvedených v článku 2 na banku, sú oslobodené od poplatkov.
(1) Právne predpisy, ktoré sú v rozpore s týmto aktom, sa prestanú uplatňovať.
(2) Najmä:
(a) dátum skončenia platnosti Poštovej sporiteľne, Národnej spoločnosti (§ 2 ods. 2) zákona č. 143 / 1930 Z. z. o poštovej sporiteľni v znení zmien a doplnení nariadení, ktorými sa mení a dopĺňa, a zákona č. 182 / 1948 Z. z., ktorým sa rozširuje rozsah pôsobnosti a právna povaha poštovej sporiteľne,
b) dátum zániku Československej národnej banky (§ 2 ods. 2) zákon č. 38 / 1948 Zb. o Československej národnej banke.
(3) Nariadenia vydané v súlade s ustanoveniami nariadení, ktorých platnosť sa zrušuje podľa odsekov 1 a 2, sa naďalej uplatňujú, pokiaľ nie sú v rozpore s týmto právom.
Minister financií sa týmto oprávňuje v súlade so zákonom zmeniť organizáciu a správu inštitútov uvedených v § 2, ako aj právne podmienky, v prípade potreby v dôsledku zrušenia ustanovení uvedených v § 24.
Tento akt nadobúda účinnosť 1. apríla 1950; vykonáva ho minister financií po dohode so zúčastnenými členmi vlády.
Gottwald v. r.
Dr. John v. r.
Zaporocký v. r.
Cable v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 31 / 1950 Zb. o Štátnej banke Československa |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 24.03.1950 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.04.1950 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0