Zákon č. 31 / 1950 Zb.

Zákon o Československej štátnej banke

Platný Účinnosť od 01.04.1950
31.
Zákon
z 9. marca 1950
o Československej štátnej banke.
Národné zhromaždenie Československej republiky rozhodlo o tomto zákone:

Oddíl I.

Účel banky a jej organizácia.
§ 1.
S cieľom zabezpečiť, aby všetky úlohy súvisiace s menou a peniazmi vykonávali a neobstarali priamo iné verejné orgány a aby tieto úlohy vykonávali v súlade s ekonomickým plánovaním, je zriadená Česká štátna banka (ďalej len "banka").
§ 2.
(1) Banka prevezme všetky práva a povinnosti:
1. Československé národné banky,
2. Obchodné banky, národný podnik,
3. Slovenská tatra banka, National Enterprise,
4. Poštové sporiteľne, národný podnik,
postupne podľa pokynov ministerstva financií.
(2) Ústava uvedená v odseku 1 ukončí svoju činnosť prevodom práv a povinností na banku a uplynie dňom stanoveným ministrom financií vyhláškou v zbierke zákonov.
§ 3.
(1) Banka je štátnou ústavou; je právnickou osobou. Nezaručuje záväzky štátu, ale výslovne by takúto záruku prevzal.
(2) Označenie banky je "Československá štátna banka."
(3) Sídlo banky je v Prahe.
(4) Banka má právnu ochranu, ktorá sa vzťahuje na vnútroštátne podniky.
§ 4.
(1) Banka vykonáva svoju činnosť prostredníctvom svojho ústredia v Prahe, Regionálneho inštitútu pre Slovensko v Bratislave a jeho pobočiek; úlohy pobočiek môžu byť zverené aj iným peňažným inštitúciám.
(2) Banka upraví svoje členenie podľa organizačných pravidiel schválených ministrom financií.

Oddíl II.

Rozsah banky.
§ 6.
Banka má výlučné právo vydávať bankovky a riadiť obeh tendra.
§ 7.
(1) Najmä banka
a) prijíma hotovostné vklady na bežných a šekových účtoch a v knihách, je národným peňažným centrom, poskytuje priamy krátkodobý úver hospodárstvu, kontroluje použitie finančných prostriedkov v hospodárstve podľa usmernení vydaných na kontrolu hospodárskeho plánu, poskytuje úver peňažným inštitúciám a kontroluje ich úverové operácie podľa pokynov ministerstva financií;
b) vykonáva štátnu pokladnicu;
c) je ústredím bezhotovostnej platby;
d) nákup a predaj cenných papierov a je depozitným centrom;
e) obstaráva umiestnenie cenných papierov vydaných štátom;
f) vykonávanie platieb v cudzej krajine vrátane poštových prevodov a je oprávnené uzatvárať a poskytovať úvery a prevziať záruky v zahraničí;
g) obchodovanie s drahými kovmi a zahraničnými platobnými prostriedkami;
h) vytlačí ponuku a cenné papiere vo vlastnej tlačiarni pre ostatných.
(2) Banka prevádzkuje peňažné transakcie v súlade s pravidlami, ktoré vydáva so súhlasom ministra financií.
(3) Banka zabezpečuje, aby jej zásoby drahých kovov a zahraničné platobné prostriedky boli v súlade s potrebami platobnej bilancie, kontrolovala platby v cudzej mene a mohla, ako to povolil minister financií, zastupovať štát v medzinárodných menových a bankových operáciách a spolupracovať pri medzinárodných rokovaniach o finančnej a obchodnej politike.
§ 8.
(1) Banka má vo svojej oblasti pôsobnosti právo požadovať a vydávať záväzné smernice od peňažných inštitúcií a iných podnikov, správy a dokumenty o hospodárskych činnostiach. Tieto smernice schvaľuje ministerstvo financií po dohode s príslušnými ústrednými orgánmi.
(2) Banka poskytuje ústredným orgánom údaje potrebné na vytvorenie a kontrolu realizácie hospodárskeho plánu.

Oddíl III.

Bankový manažment.
§ 9.
(1) Banka je spravovaná generálnym riaditeľom, ktorý sa osobne zodpovedá ministrovi financií a je povinný dodržiavať jeho pokyny a smernice. Zastupuje ho zástupca, ktorého zodpovednosť bude určená organizačnými pravidlami (§ 4 ods. 2).
(2) Generálny riaditeľ zastupuje banku externe.
(3) Vláda vymenúva a odvoláva generálneho riaditeľa a jeho zástupcu na návrh ministra financií.
(4) Generálny riaditeľ a zástupca riaditeľa sľubujú ministrovi financií.
(5) Generálny riaditeľ a zástupca riaditeľa sa ešte nestanú zamestnancami banky; ich povinnosti sa zastavia v deň ich stiahnutia alebo v deň, keď sa zistilo, že boli odovzdané.
(6) Vymenovanie a odvolanie generálneho riaditeľa a zástupcu riaditeľa nepodlieha pravidlám spolurozhodovania dostihovej rady o nábore a prepúšťaní zamestnancov na základe účasti tohto zástupcu na prideľovaní zamestnancov na pracovné miesta a predchádzajúceho súhlasu okresného národného výboru o vyjednávaní a zrušení zamestnania.
§ 10.
(1) Riadenie činnosti banky riadia vrcholoví riaditelia, regionálny inštitút riadi riaditeľ (regionálny); rozsah ich zodpovedností a právomocí je stanovený v organizačných pravidlách (oddiel 4 ods. 2).
(2) Minister financií vymenúva a odvoláva výkonného riaditeľa po vypočutí generálneho riaditeľa a Ústrednej rady odborových zväzov. Predsedu Regionálneho inštitútu Československej štátnej banky menuje predsedníctvo Slovenskej národnej rady na návrh generálneho riaditeľa a po vypočutí Slovenskej rady odborových zväzov.
(3) Odseky 9 ods. 5 a 6 sa uplatňujú mutatis mutandis na vyšších riadiacich pracovníkov.
§ 11.
Banka podpisuje spoločne generálny riaditeľ a zástupca generálneho riaditeľa alebo jeden z nich a jeden z generálnych riaditeľov. Rozsah povolenia na podpis pre banku pre ďalších zamestnancov sa stanoví v organizačných pravidlách (oddiel 4 ods. 2).

Oddíl IV.

Zamestnanci banky.
§ 13.
Banka sa tiež podľa článku 2 prevedie na všetky záväzky a práva inštitúcií zrušené v súvislosti s dôchodkovým zabezpečením svojich zamestnancov a ich pozostalých. Dôchodkové práva týchto zamestnancov a ich pozostalých podľa dôchodkového systému a predpisov alebo členstva v doplnkových dôchodkových inštitúciách a fondoch sa zachovávajú dovtedy, kým vláda neupraví nariadenie. Po dohode s ministerstvom práce a sociálnych vecí a po porade s Ústrednou radou odborových zväzov môže ministerstvo financií znížiť výšku dávok vysokého odpočinku a poskytovania dávok na primeranú úroveň, ale nie pod ich pôsobnosť podľa vnútroštátnych pravidiel poistenia zamestnancov.

Oddíl V.

Ekonomika banky.
§ 17.
(1) Banka zostaví účtovnú závierku a výročnú správu do troch mesiacov od konca kalendárneho roka.
(2) Účtovnú závierku a výročnú správu skúma ministerstvo financií, ktoré ich predkladá vláde na schválenie, a najvyšší kontrolný úrad pre účtovníctvo, ktorý ich podáva vláde.
§ 18.
Banka uverejní správy o obehu ponúk na príslušnom úradnom zozname.

Oddíl VI.

Všeobecné ustanovenia.
§ 19.
(1) Predloženie účastníkov banky, dokumenty vyhotovené v rámci obchodu s bankou a úverové nástroje a úvery poskytnuté bankou sú oslobodené od poplatkov.
(2) Úroky z vkladov uložených v banke ako národné peňažné centrum sú oslobodené od dane z nájmu.
§ 20.
Knihy a výpisy banky a dokumenty vydané bankou sú autentické.

Oddíl VII.

Prechodné a záverečné ustanovenia.
§ 21.
(1) Právo Československej národnej banky vydávať bankovky vyprší dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
(2) Za bankovky Československej štátnej banky sa považujú bankovky Národnej banky Československa.
§ 22.
(1) Ak sa vec neupravuje týmto zákonom a nie je to činnosť, do ktorej sa inštitúcie uvedené v odseku 2 stále zapájajú, banka sa chápe ako zainteresovaná, ak sa na tieto inštitúcie vzťahujú právne predpisy.
(2) Osobitné povolenia pre inštitúty uvedené v článku 2 sú pre banku.
§ 23.
(1) Na návrh banky súdy zaregistrujú vlastníctvo a iné práva Československého štátu (Československá štátna banka) s odkazom na § 2 tohto zákona.
(2) Právne akty, dokumenty a úradné akty, ktoré slúžia na prevod práv a povinností inštitútov uvedených v článku 2 na banku, sú oslobodené od poplatkov.
§ 24.
(1) Právne predpisy, ktoré sú v rozpore s týmto aktom, sa prestanú uplatňovať.
(2) Najmä:
(a) dátum skončenia platnosti Poštovej sporiteľne, Národnej spoločnosti (§ 2 ods. 2) zákona č. 143 / 1930 Z. z. o poštovej sporiteľni v znení zmien a doplnení nariadení, ktorými sa mení a dopĺňa, a zákona č. 182 / 1948 Z. z., ktorým sa rozširuje rozsah pôsobnosti a právna povaha poštovej sporiteľne,
b) dátum zániku Československej národnej banky (§ 2 ods. 2) zákon č. 38 / 1948 Zb. o Československej národnej banke.
(3) Nariadenia vydané v súlade s ustanoveniami nariadení, ktorých platnosť sa zrušuje podľa odsekov 1 a 2, sa naďalej uplatňujú, pokiaľ nie sú v rozpore s týmto právom.
§ 25.
Minister financií sa týmto oprávňuje v súlade so zákonom zmeniť organizáciu a správu inštitútov uvedených v § 2, ako aj právne podmienky, v prípade potreby v dôsledku zrušenia ustanovení uvedených v § 24.
§ 26.
Tento akt nadobúda účinnosť 1. apríla 1950; vykonáva ho minister financií po dohode so zúčastnenými členmi vlády.
Gottwald v. r.
Dr. John v. r.
Zaporocký v. r.
Cable v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 31 / 1950 Zb. o Štátnej banke Československa
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia24.03.1950
Účinnosť od01.04.1950
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania