Vládny dekrét č. 3 / 1947 Zb.

Právne predpisy upravujúce určité otázky organizácie a služby a podmienky odmeňovania kolégia jednotnej väzenskej stráže

Platný Účinnosť od 21.01.1947
3.
Nariadenie vlády
zo 17. decembra 1946
ktorým sa upravujú určité otázky organizácie, služby a podmienky odmeňovania zboru jednotnej väzenskej stráže.
Vláda Československej republiky týmto podľa § 2 ods. 1 dekrétu prezidenta republiky z 1. októbra 1945, č. 94 Z. z. o úprave niektorých otázok organizácie a služby a podmienok odmeňovania kolégia jednotnej väzenskej stráže nariaďuje:

ČÁST PRVNÍ.

Organizačné ustanovenia.
§ 1.
(2) JRC je ozbrojené a vybavené jednotným zhromaždením; pozostáva z úradníkov väzenskej služby právnych, administratívnych a strážnych (ďalej len "úradníci JRC") a gayistov väzenských stráží mimo tried služieb (ďalej len "gayisti JRC").
§ 2.
JRC plní najmä tieto úlohy:
1. v záujme všeobecnej bezpečnosti strážiť osoby vo väzbe vo väzenských zariadeniach;
2. spolupracovať s cieľom neohroziť účel vyšetrovania a presadzovať trest slobody podľa platných pravidiel;
3. opatrenia na udržanie a zlepšenie riadneho fungovania zamestnávania väzňov vo väzenských inštitúciách a mimo nich;
4. starať sa o správnu a ekonomickú stránku výkonu opatrovníctva.
§ 4.
Minister spravodlivosti vo svojej funkcii určí úradníka právneho servisu, ktorému je služba pod dohľadom, ako aj starostlivosť o vzdelávanie a odbornú prípravu kolégia; v tejto funkcii má titul "ministerský inšpektor SVC." Minister spravodlivosti určí pre Slovensko na návrh delegáta spravodlivosti ako zástupcu dozorného úradníka úradníka služby právneho úradníka s názvom "námestník ministra spravodlivosti"; v prípade potreby môže zástupca vymenovať aj české a moravsko-sliezske krajiny.

ČÁST DRUHÁ.

Členovia JRC.

Díl I.

Úradníci JRC.
§ 5.
(1) Úradníci JRC sú štátni pragmatickí úradníci, v ktorých podliehajú odchýlkam podľa tohto nariadenia.
(2) Pracovné miesta úradníkov JRC sú zaradené do troch úradných tried. (b) Trieda služieb zahŕňa odborné kategórie dôstojníkov väzenskej služby, II.
§ 6.
Pracovné miesta úradníkov triedy III sa zoskupujú podľa ich významu a so zreteľom na spôsob služby v rámci bežných potrieb ozbrojených síl v 4. až 8. stupni.
§ 7.
Úradník SVC III. Trieda zamestnancov v kategórii dôstojníkov väzenských služieb strážnej služby má podľa stupnice tento titul:
v 4. stupnici, vrchný inšpektor I. triedy,
v piatej stupnici, vrchný inšpektor triedy II,
v 6. stupnici inšpektora úrovne I,
na 7. stupnici triedy inšpektor II,
v 8. stupnici inšpektora 3. triedy.
§ 8.
Titulové sídla úradníkov JRC a kandidátov úradníkov JRC sa určujú s prihliadnutím na oficiálnu kategóriu takto:
Služební třída Kategorie úředníků vězeňské služby Služební obor (úřad, ústav) Titulový přídomek
I. právní vězeňské ústavy vězeňské služby právní
II. správní vězeňské ústavy vězeňské služby správní
III. strážní vězeňské ústavy vězeňské služby strážní
Oficiálni čašníci. Čakacia doba.
§ 9.
(1) Úradníci JRC sú usadení len v kategórii štátnych zamestnancov správnej služby.
(2) Za oficiálneho kandidáta SVC môžu byť vymenovaní len tí, ktorí splnili tieto osobitné podmienky mimo všeobecných podmienok poskytovania verejnej služby:
(a) je prednostným dôstojníkom alebo úspešne ukončil školu pre predbežných dôstojníkov;
(b) absolvovali strednú školu akéhokoľvek typu s skúškou pre dospelých;
(c) nepresahuje vek 30 rokov;
d) má výšku tela najmenej 165 cm;
(e) má mentálne a fyzické schopnosti stanovené oficiálnym lekárom.
(3) Ministerstvo spravodlivosti na Slovensku poverené justíciou môže v prípadoch osobitnej úvahy povoliť výnimku z osobitných podmienok ustanovených v odseku 2 písm. c) a d) a v prípade osôb slúžiacich vo väzenských inštitúciách v deň nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia aj v prípade uvedenom v odseku 2 písm. a).
(4) Lehota čakania je stanovená na tri roky.
§ 10.
Kategória štátnych zamestnancov väzenskej služby je doplnená kategóriou štátnych zamestnancov právnej služby [I.b. Z tohto hľadiska môže ministerstvo spravodlivosti v prípadoch osobitného záujmu povoliť Ministerstvu spravodlivosti na Slovensku zveriť spravodlivosť.
§ 11.
(1) Kategórie dôstojníkov väzenských služieb stráže sú pridané spomedzi gejistov JRC, ktorí sú usadení na služobných miestach 1. stupnice, ak spĺňajú všeobecné podmienky a úspešne ukončili jednoročný kurz spojený s miestnou školou alebo majú iné rovnocenné vzdelanie.
(2) Podmienkou poskytovania gayistu JRC dôstojníkom väzenskej stráže je aspoň 15 rokov skutočne strávených služieb v JRC, osobitná spôsobilosť na požičanie miesta, schopnosť, spôsobilosť a dôveryhodnosť, ako aj úspešné vykonanie odborného preskúmania na dosiahnutie funkcie dôstojníka väzenskej stráže. Rozsah, spôsob a ďalšie podmienky odborného preskúmania určí ministerstvo spravodlivosti pre Slovensko po vyhlásení delegovania spravodlivosti.
§ 12.
Ustanovenia o oslobodení od vízovej povinnosti stanoví správny úradník väzenskej služby.
Kandidát je vymenovaný za správneho úradníka po ukončení predpísanej čakacej lehoty, splnil všeobecné podmienky a úspešne absolvoval odborné preskúmanie na účely dosiahnutia funkcie úradníka väzenskej služby a preskúmania štátnych účtov. Rozsah, spôsob a ďalšie podmienky odborného preskúmania určí ministerstvo spravodlivosti pre Slovensko po vyhlásení delegovania spravodlivosti.
§ 13.
Mzdový pomer.
(1) Ustanovenia o úrovni služby dôstojníkov väzenskej stráže sa uplatňujú mutatis mutandis na výšku služby štábnych dôstojníkov.
(2) Ak bol hlavný dôstojník väzenskej stráže vymenovaný za dôstojníka väzenskej služby gardy (§ 11 ods. 1), ustanovenia § 17, § 4 a článku 5 platového zákona sa uplatňujú mutatis mutandis.
Rezervy na prevod.
§ 14.
(1) Dôstojníci väzenskej služby stráže (III., k dnešnému dňu IV. Trieda zamestnancov) sú zahrnuté do stupníc a tried rovnakého čísla a označenie ustanovené v § 103 ods. 1 zákona z 12. januára 1944, č. 15 Z.z., ale s týmito výnimkami:
Dosavadní platové stupnicedosavadního platového stupněse převedou do
platové stupnice platového stupně
7 a 8 a
7 b 8 b
7 c 7 a
7 d 7 b
7 e 7 c
7 f 7 d
7 f + 1 náslužný přídavek 7 e
7 f + 2 náslužné přídavky 7 e + 1 náslužný přídavek
7 f + 3 náslužné přídavky 7 e + 2 náslužné přídavky
7 f + 4 náslužné přídavky 7 e + 3 náslužné přídavky
7 f + 5 náslužných přídavků 7 e + 4 náslužné přídavky
(2) Obdobie, ktoré sa má započítať na súčasnej úrovni (so súčasným príspevkom na služby), sa počíta za zvýšenie poplatku za služby na novej úrovni (príplatok na služby) po prípade v novom rozsahu.
(3) Úradníci väzenských služieb dozorcov, ktorí boli prevedení do nižšej platovej stupnice, naďalej používajú oficiálny titul zodpovedajúcej platovej stupnice, v ktorej boli umiestnení pred prevodom, a zodpovedajúcu hodnotu, ktorá im patrí.
§ 15.
(1) č. 102 Aktu o pristúpení z roku 1903 Úradného vestníka Európskej únie (Úradný vestník Európskych spoločenstiev).
Prípadný rozdiel spadá ako kompenzačný osobný príspevok, ktorý nepodlieha dôchodkovej dani pre väzenských dôstojníkov na Slovensku.
(2) Kompenzačný osobný príspevok uvedený v predchádzajúcom odseku sa zníži o sumu takéhoto zvýšenia, ale nie o sumu, o ktorú mzdy stanovené v súlade s odsekom 1 po výške služby (zodpovedajúcej mu) v dôsledku zvýšenia služby (zodpovedajúcej mu) prekročia bežný plat.
(3) Ak sa zmení rodinný stav (počet rodinných príslušníkov), ktorý sa berie do úvahy na účely stanovenia kompenzačného príspevku, počas obdobia od prvého dňa nasledujúceho mesiaca, tento príspevok sa stanoví tak, akoby došlo k okolnostiam zavedených zmien v deň pred uplatňovaním tohto nariadenia.
(4) Kompenzačný osobný príspevok sa zaokrúhli nahor, ak nie je vyjadrený v korunách bez pencí alebo ak nie je deliteľný 12, na najbližšiu vyššiu sumu v korunách, deliteľný 12.

Díl II.

Gasisti JRC.
A. Pomer služieb a platov.
§ 16.
Systemizácia pracovných miest.
(1) Pracovné miesta gayistov JRC sa systemizujú v stupniciach I., II. a III.
(2) Odsek 6 zákona o výplate sa uplatňuje mutatis mutandis.
Väzenské stráže čakajú.
§ 17.
(1) Len tých, ktorí splnili tieto osobitné podmienky mimo všeobecných podmienok ustanovení ustanovení o štátnej službe, môže určiť väzenská stráž (ďalej len "zbavenie osobnej slobody"):
(a) absolvovali aspoň 22 rokov a nepresiahli 30 rokov;
b) vykonáva vojenskú službu so zbraňou zástupcu;
c) je slobodný, ovdovený alebo rozdelený;
(d) mať aspoň odbornú prípravu, ktorú poskytuje všeobecná škola;
(e) má výšku najmenej 165 cm pre uchádzačky s dĺžkou najmenej 160 cm;
(f) má mentálne a fyzické schopnosti stanovené oficiálnym lekárom.
Osobitná podmienka stanovená v písmene b) sa nevzťahuje na uchádzačky.
(2) Ministerstvo spravodlivosti na Slovensku poverené justíciou môže v prípadoch osobitného záujmu povoliť výnimku z osobitných podmienok ustanovených v odseku 1 písm. a), c) a e) a v prípade osôb, ktoré slúžili vo väzenských inštitúciách k dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia písm. b).
(3) Čakacia doba je stanovená na jeden rok; musí sa stráviť v JRC a môže sa počítať na zvýšenie služby.
(4) Kandidát má nárok na čakaciu dobu služobného platu tretej platovej stupnice a služobného titulu "odborný poddôstojník väzenskej stráže."
(5) Pri nástupe do služby zloží kandidát prísahu v znení zmenenom a doplnenom oddielom 23.
(6) Ak sa zistí, že uchádzač nie je spôsobilý na službu alebo nespĺňa podmienky stanovené na trvalé poskytovanie, služba sa zruší. V takom prípade je kandidát prijatý do očakávania inak bezchybného správania, ktoré je k dispozícii vo výške mesačného platu.
(7) Kandidát v aktívnom zamestnaní nesmie vstúpiť do manželstva bez predchádzajúceho súhlasu Ministerstva spravodlivosti na Slovensku delegáciou spravodlivosti.
§ 18.
(1) Ustanovenia tohto nariadenia o rozchodoch JRC sa uplatňujú na záujemcov, ak nie je stanovené inak.
(2) Ustanovenia o vylúčení a odklade zvýšenia služobného pomeru uplatniteľného na štátnych zamestnancov (oddiel 16 zákona o platbách) sa uplatňujú mutatis mutandis na ustanovenia JRC.
Ustanovenia smernice o oslobodení od povinnosti Gaylord JRC.
§ 19.
O ochrane JRC rozhoduje kandidát, ktorý:
(a) ukončili predpísanú čakaciu dobu (§ 17 ods. 3);
b) spĺňa podmienky odseku 17 ods. 1 písm. f);
(c) absolvovali odbornú prípravu a úspešne absolvovali skúšku služobného poriadku.
§ 20.
Ak je ďalej zrejmé, že gagiista JRC vylúčil zamestnanie pracovného miesta predložením neplatných dokumentov alebo opomenutím okolností, ktoré v súlade s platnými pravidlami vylučujú vymenovanie do úradu, riešia ho bez toho, aby bolo dotknuté stíhanie disciplinárnym orgánom.
§ 21.
Začiatok služby.
(1) Vzťah služieb sa začína dňom doručenia vyhlášky o zriadení, ale výslovne by sa v ňom stanovil iný deň.
(2) Služba sa má začať v deň uvedený v vyhláške, a ak nie je uvedený deň, do 14 dní od vyhlásenia vyhlášky.
§ 22.
Začiatok pracovného času.
Doba služby gagiistu SVC sa začína v deň ukončenia výkonu služby v tejto službe v prípade okamžitého odovzdania z inej štátnej služby k dátumu jej uvedenia do prevádzky.
§ 23.
Služobná prísaha.
(1) Pokiaľ ide o prvé alebo druhé ustanovenie, gagiista SVC pri začatí služby zloží pred úradom túto prísahu:
"Prisahám a sľubujem na svoju česť a svedomie, že budem vždy verný Československej republike a že budem poslúchať všetky zákony a plniť všetky svoje oficiálne povinnosti podľa platných zákonov a nariadení a neprezradím oficiálne tajomstvá, budem poslúchať rozkazy svojich vodcov a vo všetkých svojich činoch len v prospech štátu a záujmu služby."
(2) Táto povinnosť sa vykonáva tak, že prísažná osoba, bez ohľadu na to, akým je náboženstvom, opakuje text, ktorý jej číta prísahou, a potom ho odovzdá tomu, kto zloží prísahu.
(3) Po vykonaní ústnej prísahy podpíše prísahu s dátumom. Vykonanie prísahy s uvedením dátumu sa úradne potvrdí na vyhláške o zriadení.
(4) Pohania JRC, ktorí už splnili predpísanú povinnosť prísahy, neskladajú prísahu čakania.
§ 24.
Osobné vyhlásenie.
(1) Osobný výkaz vedie vedúci štábu každého gamekeepera JRC, v ktorom všetky osobné údaje týkajúce sa počtu zamestnancov a platov hráča vôbec a na zvýšenie nákladov na služby a služby, najmä.
(2) Spoločné výskumné centrum je povinné ohlásiť tieto dátumy okamžite po začatí služby a oznámiť akékoľvek zmeny, ak neskladajú oficiálne opatrenia.
§ 25.
Kvalifikácia.
Gasisti JRC sú zvyčajne kvalifikovaní. Ustanovenia vyhlášky z 13. decembra 1927 z 13. decembra 1927, č. 174 Z. z. o kvalifikácii štátnych správcov sa uplatňujú mutatis mutandis.
Servisné služby.
§ 26.
Všeobecné povinnosti.
(1) Plynári JRC musia byť vždy verní Československej republike a jej vlády dodržiavajú a dodržiavajú všetky zákony. Majú sa plne venovať službe a horlivo, svedomito, nestranne a nezištne plniť svoje povinnosti, vždy pamätať na obranu verejných záujmov a vyhýbať sa všetkému a podľa svojich síl predchádzať tomu, čo by mohlo poškodiť verejné záujmy alebo zasahovať do riadneho fungovania služby.
(2) Plynári JRC sú zodpovední za majetok, ktorý im bol zverený, a za akúkoľvek škodu, ktorú na nich spôsobil štát.
§ 27.
Svedectvo a poslušnosť.
(1) Gatisti JRC majú prísne zachovávať disciplínu a poslušnosť vedúcim predstaviteľom. Sú povinní poslúchať služobné príkazy svojich vodcov a zohľadňovať záujmy služby podľa najlepšieho poznania a svedomia.
(2) Ak by si pohan JRC myslel, že jeho príkaz je nedorozumenie, vyhlásil by to v rozpade. Ak však bol príkaz vydaný znovu alebo ak nebol stiahnutý alebo zmenený pred uplynutím lehoty na jeho vykonanie, musí sa vykonať presne. Dekompozícia môže byť daná len vtedy, ak by odklad, ktorý by z nej vyplýval, nezmaril účel príkazu. Ak príkaz nebol zrušený alebo zmenený a doplnený, je možné ho odvrátiť len vtedy, ak sa vyskytnú udalosti, ktoré ho nútia uchýliť sa, ale ktoré sa musia okamžite oznámiť nadriadenému.
§ 28.
Oficiálne tajomstvo.
Od strážcov JRC sa vyžaduje, aby zachovávali najprísnejší dôverný charakter záležitostí týkajúcich sa služieb voči každej osobe, ktorá nie je povinná o nich oficiálne informovať, pokiaľ nebola v konkrétnom prípade oslobodená od tejto povinnosti. Povinnosť zachovávať dôvernosť týkajúca sa týchto záležitostí sa naďalej uplatňuje buď na dôchodku, alebo po ukončení služby.
Správanie.
§ 29.
(1) Gatisti JRC sa musia vyhnúť všetkému, čo by mohlo poškodiť ich vážnosť a dôveryhodnosť a mohlo by poškodiť česť a povesť kolégia. V službe a mimo nej sa majú udržiavať slušne a v súlade s požiadavkami disciplíny. Na dôchodku sú stráže GSR povinné správať sa a zabezpečiť, aby ich správanie netrpelo dobrou povesťou zboru.
(2) Plynári JRC sú povinní zaobchádzať s vedúcimi predstaviteľmi s rešpektom a zabezpečiť primeranú slušnosť pri kontakte s druhmi a podriadenými. S výkonnosťami sa zaobchádza s ich podriadenými spravodlivo a spravodlivo a s náležitým ohľadom na príslušný podriadený štatút.
(3) Stráže JRC majú konať nestranne a spravodlivo, starostlivo a presne v službe, dôsledne dodržiavať nariadenia o výkone väzby, rázne a násilne postupovať v nebezpečenstvách, ktoré predstavuje služba, a zabezpečiť účinnú podporu pre činnosti služieb jej druhov.
(4) SVC má brať väzňov vážne a pevne. S väzňami sa nesmie zle zaobchádzať ani sa nesmú dostať do nezákonného kontaktu. Podrobné ustanovenia o zaobchádzaní s väzňami sa ustanovia osobitnými ustanoveniami ministerstva spravodlivosti, vydanými vo vzťahu k Slovensku po vyhlásení delegovania spravodlivosti.
§ 30.
(1) Pre plynárenské spoločnosti JRC je prísne zakázané prijímať dary, služby alebo služby, ktoré priamo alebo nepriamo ponúkajú dodávatelia, obchodníci alebo iné osoby v súvislosti s plnením ich povinností, alebo sa stretávať s väzňami alebo ich členmi, alebo sa neoprávnene stretávať s prepustenými väzňami.
(2) Gatisti JRC musia tiež zabezpečiť, aby sa členovia ich rodín prísne držali od kontaktov uvedených v odseku 1.
§ 31.
Trvanie služby.
(1) Trvanie služby sa riadi potrebami služieb. Nedeľný pokoj možno zachovať, ak je to zlučiteľné s potrebnými požiadavkami služby. Ak mal gayista SVS celý deň, t. j. aspoň osem hodín nedeľnej služby, má nárok na voľný deň v týždni. Náhrada za nočnú službu sa poskytuje v druhý deň dovolenky; výnimočne môže byť táto dovolenka preložená do iného dňa.
(2) Plynári JRC musia v prípade potreby vykonávať aj iné úlohy ako tie, ktoré sú bežne objednané.
(3) Členovia Spoločného výskumného centra nesmú byť vyradení zo služby a pohotovostnej služby bez povolenia veliteľa divízie. Veliteľ oddielu môže za výnimočných okolností obmedziť vzdialenosť od miesta a dovolenku. Môže tiež stanoviť určitú hodinu, kým sa JRC, ktoré žije vo väzenskej inštitúcii, vráti domov.
§ 32.
Servisný postup.
(1) Od strážcov JRC sa vyžaduje, aby predložili všetky žiadosti, rozklady a sťažnosti v službe alebo osobné záležitosti súvisiace so službou. Pri skúmaní väzenskej inštitúcie vykonávanej ministrom, jeho zástupcom alebo zástupcom ministerstva spravodlivosti na Slovensku zástupcom zodpovedným za spravodlivosť, majú právo prednášať žiadosti a sťažnosti priamo osobe zodpovednej za kontrolu, ale to sa nevzťahuje na sťažnosti, ktoré sa musia podať ako odvolania v určitom časovom období na konkrétny úrad.
(2) Sťažnosti podané v služobnom poriadku vydané vyššiemu zamestnancovi nemajú odkladný účinok.
§ 33.
Zostaň.
Guaseti majú vlastný byt, aby mohli dostať všetky svoje povinnosti presne. Sídlo aj jeho zmena sa bezodkladne oznamujú úradu pre služby.
§ 34.
Ospravedlnená absencia služby.
(1) Ak sa nežidovi SVC bráni v tom, aby bol chorý alebo z iných odôvodnených dôvodov, bezodkladne to oznámi úradu a potvrdí dôvod jeho neprítomnosti; úradný príkaz musí vyšetriť úradný lekár.
(2) Odôvodnená neprítomnosť služby, najmä neprítomnosť spôsobená chorobou alebo odôvodnená predpismi zdravotnej polície, nemá za následok žiadnu ujmu na platení alebo obmedzení zvýšenia služby.
(3) V prípade, že rozhodca Spoločného výskumného centra svojvoľne nepristúpi k službe viac ako tri dni a preukáže dostatočné dôvody na ospravedlnenie, príjem zo služby sa zastaví počas obdobia neoprávnenej neprítomnosti bez toho, aby bola dotknutá disciplinárna alebo disciplinárna zodpovednosť. Obdobie neodôvodnenej neprítomnosti služby sa neberie do úvahy pri zvýšení služby.
(4) Ochrana JRC, ktorá je mimo služby, je povinná oznámiť úradu akúkoľvek zmenu v mieste svojho bydliska.
§ 35.
Manželstvo.
Ak sa má gayista JRC oženiť, oznámi to kancelárii do 15 dní a, ak je na dôchodku, úradu, ktorý mu ukazuje zvyšok mzdy.
§ 36.
Tituly služieb.
(1) Strážnikovi JRC zriadenému v služobnej službe zoskupenej v III. stupni, titul "koncierge väzenskej stráže," "concierge väzenskej stráže 2. triedy," po "úradníkovi väzenskej stráže prvej triedy," patrí k službe zoskupenej v II. stupni služobného titulu "zamestnanec väzenskej stráže" a k službe zoskupenej v I. stupni služobného titulu "vyšší strážca väzenskej stráže."
(2) Gajista SVC je povinný používať svoj služobný titul.
§ 37.
Mzdový pomer.
(1) Ustanovenia o výške odmeny za služby pohanov JRC sa uplatňujú mutatis mutandis na výšku odmeny za služby pre pohanov mimo tried služieb.
(2) Okrem výšky príspevku, ktorý sa platí pre opatrovateľov mimo tried služieb, je to pre strážcov JRC. Tento príspevok sa vypláca súčasne so zamestnancom a nie je zahrnutý do základu dôchodku.
(3) Ustanovenia § 131, § 135 ods. 1, § 138, odseky 1 až 4, § 139 až 142, 146, 147, § 148, odseky 1 a 4, § 149 až 151 zákona o platbách sa uplatňujú mutatis mutandis.
(4) Služba sa musí zvýšiť procesom na vyššiu úroveň. K zvýšeniu poplatku za služby v I. platovej stupnici dochádza vtedy, keď JRC dall dosiahne odpočítateľnú lehotu na poskytnutie služieb stanovenú pre príslušnú triedu služieb (§ 39 ods. 2) v ostatných tarifách, keď JRC dall dokončí tri roky odpočítateľnej doby služby so službou, ktorá bezprostredne predchádza tej istej stupnici.
(5) Zvýšenie služby sa vykoná ex officio.
(6) Odsek 16 platového zákona sa uplatňuje mutatis mutandis na vylúčenie a odklad zvýšenia služby.
§ 38.
Absolvent propagácie JRC.
(1) Podpora pohana JRC
(a) poskytnutím vyššej platovej triedy v rovnakej platovej stupnici (III); Majster väzenskej stráže môže byť vymenovaný za dôstojníka väzenskej stráže 2. triedy po najmenej dvoch rokoch uspokojivej služby v tomto postavení a dôstojník väzenskej stráže 1. triedy po ďalších troch rokoch uspokojivej služby,
(b) požičiavaním post-systemizovaného vo vyššej platovej stupnici.
(2) Pozícia v 2. stupnici sa môže udeliť pohanovi JRC, ktorý je aspoň dobre kvalifikovaný a úspešne absolvoval test predpísaný pre pozíciu v tejto stupnici, post v 1. stupnici Gentile JRC v 2. stupnici po najmenej 18 rokoch služby skutočne strávenej v JRC, ktorý má vynikajúcu alebo veľmi dobrú kvalifikáciu a ktorý úspešne absolvoval skúšku predpísanú pre pozíciu v tejto stupnici.
(3) Len Gasista SVC, ako sa uvádza v II. stupnica sa môže podrobiť skúške predpísanej na dosiahnutie polohy na prvej stupnici.
(4) Rozsah, spôsob a iné podmienky skúšok uvedených v odseku 2 stanovuje ministerstvo spravodlivosti pre Slovensko po vyhlásení delegovania spravodlivosti.
(5) Odsek 17 ods. 2 zákona o odmeňovaní sa uplatňuje mutatis mutandis.
§ 39.
(1) Odsek 17 ods. 4 a 5 služobného poriadku sa uplatňujú mutatis mutandis na prenájom postsystémovaného pracovného miesta v druhom stupni.
(2) Úroveň prevádzky tejto stupnice sa určí v súlade s príspevkom na služobné hodiny takto:
Při započitatelné služební doběpřísluší služné stupně
do konce 12. roku 1
od počátku 13. roku „ „ 15. „2
„ „ 16. „„ „ 18. „3
„ „ 19. „„ „ 21. „4
„ „ 22. „„ „ 24. „5
„ „ 25. „„ „ 27. „6
„ „ 28. „„ „ 30. „7
„ „ 31. „„ „ 33. „8
„ „ 34. „...........................9
§ 40.
Preložiť.
Plynári JRC môžu byť presunutí z úradnej moci do iných úradných úradov.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVládny dekrét č. 3 / 1947 Z. z., ktorým sa upravujú určité otázky organizácie a služby a mzdové pomery Jednotného zboru väzenskej stráže
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia21.01.1947
Účinnosť od21.01.1947
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania