Dekrét č. 26 / 1990 Zb.

Nariadenie Federálneho ministerstva pre oceľ, strojárstvo a elektrotechniku, ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 137 / 1964 Z. z. o vydaní základných podmienok pre dodávku opráv do cestných vozidiel pre automobilovú dopravu, zmenená a doplnená vyhláškou č. 38 / 1966 Z. z.

Platný Účinnosť od 01.04.1990
26
VYHLÁSENIE
Federálne ministerstvá pre metalurgiu, strojárstvo a elektrotechniku
z 15. decembra 1989,
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 137 / 1964 Z. z. o základných podmienkach pre dodávku opráv do cestných vozidiel pre motorovú dopravu, zmenená a doplnená vyhláškou č. 38 / 1966 Z. z.
Spolkové ministerstvo pre oceľ, strojárstvo a elektrotechniku po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi a Štátnou arbitrážou Československej socialistickej republiky podľa § 392 ods. 1 Hospodárskeho zákonníka č. 109 / 1964 Z. z., v plnom znení uverejnenom pod č. 80 / 1989 Z. z. (ďalej len "zákon") stanovuje:
Čl. I
Vyhláška Ministerstva generálneho inžinierstva č. 137 / 1964 Z. z., ktorá vydáva základné podmienky pre dodávku opráv cestných vozidiel pre motorovú dopravu, zmenená a doplnená vyhláškou č. 38 / 1966 Z. z. sa mení takto:
1.
„§ 1
Rozsah pôsobnosti
(1) Toto nariadenie upravuje poskytovanie opráv a údržby dvojkoľajových a jednokoľajových cestných vozidiel pre motorové vozidlá (ďalej len "vozidlá"), ako aj samostatných hlavných skupín, podskupín, komponentov a komponentov takýchto vozidiel (ďalej len "skupiny").
(2) Účelom dodávky je:
a) generálne opravy motorových vozidiel;
b) rutinné opravy a celkové opravy samostatných skupín a podskupín;
(c) renovácia komponentov;
(d) údržba motorových vozidiel.
(3) Ustanovenia tohto dekrétu sa nevzťahujú na trolejbusy, prívesy, vyklápače, dumpingové nákladné vozidlá, nezabalené cementové nádrže, miešačky, buldozéry a jednotlivo dovážané vozidlá. "
2. § 3 sa vypúšťa.
3. V článku 5 ods. 1 písm. a) sa slová "v neprítomnosti prípadov uvedených v odseku 5 alebo bez písomného súhlasu dodávateľa" vypúšťajú.
4. V odseku 5 ods. 2 sa slovo "stroje" nahrádza slovom "vozidlá."
5. V článku 5 ods. 3 sa slová v zátvorkách vypúšťajú.
6. V odseku 5 ods. 4 sa časť vety vypúšťa zo slov "alebo podskupín" k slovu "vrátane."
7.
„§ 6
Vozidlá umiestnené do údržby alebo do bežnej alebo všeobecnej opravy skupín alebo opravy komponentov podliehajú mutatis mutandis ustanoveniam oddielov 4 a 5."
8. V oddiele 7 sa názov "stredná" nahrádza "celkom."
9. V odseku 7 ods. 1 sa slová "alebo stredné" vypúšťajú.
10. V článku 7 ods. 2 sa vypúšťa veta za bodkočiarkou.
11. V článku 7 ods. 3 druhej vete sa slová uvedené v zátvorkách a piatej vete vypúšťajú.
12. V článku 7 ods. 7 sa vypúšťajú slová "ale zvyčajne vrátane automobilových hodín, rádiových prijímačov atď.."
13. V prvej vete odseku 8 ods. 1 sa slová "všeobecné alebo stredné" vypúšťajú. Druhá veta znie takto: "Pokiaľ ide o opravu časti vozidla alebo údržbu vozidla, stačí potvrdenie o rýchlej prevádzke."
14. V odseku 8 ods. 2 sa slovo "vybavenie" nahrádza slovom "príslušenstvo" a posledná veta sa vypúšťa.
(15) Odsek 9 zrušuje odsek 1.
16. V článku 9 ods. 2 prvej vete sa za slovo "dodávateľ opravy" vkladá nové slovo "vozidlo." V druhej vete sa "dodávka" nahrádza" prevodovkou vozidla." V tretej vete sa za slovo "pripojené" vkladá slovo "vozidlo."
17. v odseku 9 ods. 3 sa posledná veta vypúšťa.
18. V odseku 9 ods. 4 sa záver odseku začínajúci slovami "stanovená prahová hodnota" nahrádza" viac ako 30% (v prípade skupín o viac ako 50%) cenou stanovenou v cenníku pre príslušnú všeobecnú úpravu."
19. V odseku 10 ods. 3 sa za slovo " Generál 'na začiatku vety. Vo štvrtom riadku a na konci vety sa za slovo "Všeobecný" vkladajú slová "alebo celkovo." V poslednej vete sa slová "povinné na faktúre" nahrádzajú slovami "faktúra" a vypúšťajú sa slová "odlišná cena."
20. V odseku 10 sa za odsek 3 vkladá tento odsek 4:
"(4) Dodávateľ môže vo všeobecnosti alebo vo všeobecnosti pomýliť skupiny (vrátane motorov, rámov alebo celého podvozku vozidiel), ak sú predmetom opravy. Novovybavené skupiny však musia byť technicky identické. "
21. V prvej vete odseku 11 ods. 1 sa za slová "dodávateľom" vkladajú slová "po dohode so zákazníkom." V poslednej vete sa za slovo "iné" vkladá slovo "opravené."
(22) Odsek 11 zrušuje odsek 5.
23. V článku 11 ods. 7 sa záver vety začínajúci slovami "alebo ministerstvom" nahrádza takto:" alebo spolkovým ministerstvom dopravy a komunikácií."
24. V odseku 13 sa vypúšťajú odseky 2 a 4. Odseky 3 a 5 sa prečíslujú na odseky 2 a 3.
25. v článku 13 ods. 3 sa slovo "zavedením" nahrádza slovom "preberaním" a slovo "opravou" sa nahrádza slovom "opravou." Závery vety začínajúcej slovami "a pri preprave" sa vypúšťajú.
Článok 26 ods. 14 ods. 3 znie takto:
"(3) Po prijatí opraveného dvojcestného vozidla, jeho časti alebo celkovej opravy skupín zákazníkom je dodávateľ povinný zaznamenať prenos. Pri prevodovke motora po úplnej oprave dodávateľ vydá správu o skúške motora na brzde."
27. odsek 4 sa vypúšťa v odseku 15.
28. V odseku 16 ods. 7 na konci prvej vety sa za slová" ako 10" dopĺňa slovo "fungujúci." Posledná veta je vydaná.
29. § 17 je prepustený.
30. Odsek 18 ods. 1 znie takto:
"(1) Dodávateľ, ktorý mešká s opravou vozidla, skupiny alebo časti, zaplatí zákazníkovi pokutu vo výške 2% ceny opravy; ak oneskorenie trvá viac ako 30 dní, zaplatí ďalšiu pokutu vo výške 5% ceny opravy."
31. V odseku 18 sa vypúšťajú odseky 2, 3 a 5. Odsek 4 sa stáva odsekom 2.
Čl. II
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. apríla 1990.
Minister:
Ing. Fluid Rev.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét č. 26 / 1990 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 137 / 1964 Z. z., ktorá vydáva základné podmienky na dodávku opráv do cestných vozidiel pre automobilovú dopravu, zmenená a doplnená vyhláškou č. 38 / 1966 Z. z.
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia01.02.1990
Účinnosť od01.04.1990
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania