Zákon č. 227 / 2019 Zb.
Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 13 / 1997 Z. z. o cestnej doprave, v znení zmien a doplnení a iné súvisiace právne predpisy
Platný
Zákon
Účinnosť od 01.01.2021
Zobrazeno prvních 200 z celkem 228 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
227
PRÁVO
zo 14. augusta 2019,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 13 / 1997 Z. z. o cestnej doprave v znení zmien a doplnení a iné súvisiace právne predpisy
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zmena a doplnenie zákona o cestnej doprave
Zákon č. 13 / 1997 Z. z., na cestách, zmenený a doplnený zákonom č. 102 / 2000 Z. z., zákona č. 132 / 2000 Z. z., zákona č. 489 / 2001 Z. z., zákona č. 256 / 2002 Z. z., zákona č. 196 / 2012 Z. z., zákona č. 268 / 2002 Z. z., zákona č. 358 / 2003 Z. z., zákona č. 186 / 2004 Z. z., zákona č. 375 / 2011 Z. z., zákona č. 18 / 2012 Z. z., zákona č. 186 / 2011 Z. z., zákona č. 288 / 2011 Z. z., zákona č. 342 / 2011 Z. z., zákona č. 329 / 2011 Z. z., zákona č. 227 / 2009 Z. z., zákona č. 347 / 2009 Z. z., zákona č. 152 / 2011 Z. z.
1. V odseku 13 sa bodka na konci písmena i) nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno j):
"(j) technické zariadenia a ich komponenty určené na kontrolu platby časového poplatku za používanie infraštruktúry, ak sú pripevnené na ceste alebo na cestnej parcele.";
2. V článku 20a ods. 1 sa na konci textu v písmene b) dopĺňajú slová "alebo ozbrojené bezpečnostné sily iného štátu na recipročnom základe."
3. V článku 20a ods. 1 písm. h) sa slová "s výnimkou postihnutého úplnou alebo praktickou hluchotou" vypúšťajú;
4. V článku 20a ods. 1 písm. h) sa výraz "držiteľ" nahrádza výrazom "prevádzkovateľ."
5. v odseku 20a ods. 1 písm. j):
"(j) všeobecná inšpekcia bezpečnostných zborov a bezpečnostných informačných služieb,"
6. V článku 20a ods. 1 písm. m) sa slová "na prepravu hmotného majetku alebo humanitárnej pomoci štátu v krízových situáciách" nahrádzajú slovami "zahrnutými v konkrétnych štátnych rezervách."
7. V odseku 20a sa na konci odseku 1 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno o):
" (o) používanie elektriny alebo vodíka ako paliva
1. výlučne alebo
2. v kombinácii s iným palivom, ak emisie CO2 v kombinovanej prevádzke nepresahujú 50 g/km."
8. V článku 20a sa na konci odseku 1 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno p):
" (p) spolu s osobitnou registračnou značkou pre historické vozidlá, ktorým bolo vydané osvedčenie o historickom vozidle."
9. Články 21 až 21c vrátane nadpisov a poznámok pod čiarou č. 39 znie takto:
(1) Cestné vozidlo s najmenej štyrmi kolesami, ktorých maximálna povolená hmotnosť nepresahuje 3,5 tony (ďalej len "vozidlo v systéme spoplatňovania času") môže byť použité mýtom na infraštruktúre.
(a) vozidlo zaplatilo poplatok za dobu používania infraštruktúry, alebo
b) vozidlo je oslobodené od spoplatňovania a v prípade, že sa na vozidlo vzťahuje § 20a ods. 1 písm. a) až g), j), k), m), n) alebo o), oslobodenie od spoplatňovania bolo oznámené štátnemu fondu pre dopravnú infraštruktúru.
(2) Časový poplatok sa môže zaplatiť za 1 rok, 30 dní alebo 10 dní. začiatok obdobia, za ktoré sa platí poplatok,
a) nesmie brániť uskutočneniu platby a
b) musia byť sledované najneskôr do troch mesiacov po uskutočnení platby.
(3) Výška poplatkov je stanovená vo vykonávacích právnych predpisoch. Výška poplatku za 1 rok však neprekročí 1,500 CZK, výška poplatku za 30 dní neprekročí 600 CZK a výška poplatku za 10 dní neprekročí 400 CZK. Ak je vozidlo poháňané zemným plynom alebo biometánom, výška časového poplatku za jeden rok neprekročí 1000 Kč, výška časového poplatku za 30 dní neprekročí 300 Kč a výška časového poplatku za 10 dní neprekročí 200 Kč.
Platba časového poplatku
(1) Za výber časového poplatku zodpovedá Fond národnej dopravnej infraštruktúry. Fond štátnej dopravnej infraštruktúry môže poveriť tretiu stranu výberom časového poplatku a činností uvedených v odsekoch 4 a 5 verejnou zmluvou.
(2) Časový poplatok je splatný
a) hotovosť na miestach určených Štátnym fondom pre dopravnú infraštruktúru alebo osobou zodpovednou za výber časového poplatku uvedeného v odseku 1, alebo
b) bezhotovostný prevod z účtu vedeného poskytovateľom platobných služieb na príslušný účet Štátneho fondu pre dopravnú infraštruktúru alebo osoby zodpovednej za výber časového poplatku uvedeného v odseku 1.
(3) Štátny fond dopravnej infraštruktúry uverejní spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup k miestu na úhradu peňažných poplatkov uvedených v odseku 2 písm. a) a čísla účtov a podmienky, ktoré je potrebné dodržiavať pri platbe časového poplatku prevodom hotovosti, ako je uvedené v odseku 2 písm. b).
(4) Na základe platby časového poplatku sa zaznamenáva registrácia vozidiel v systéme spoplatňovania času:
(a) evidenčné číslo vozidla,
b) údaj o krajine, v ktorej je vozidlo evidované;
(c) začiatok a koniec obdobia, za ktoré sa platí poplatok;
(d) údaj o tom, či je vozidlo poháňané zemným plynom alebo biometánom;
e) dátum a čas platby a
(f) e-mailová adresa alebo telefónne číslo, ak je oznámené.
(5) Časový poplatok sa zaplatí z evidencie vozidiel v systéme spoplatňovania času prostredníctvom osvedčenia, ktoré sa zašle osobe, ktorá vykonala platbu.
(6) Spôsob zaznamenávania údajov týkajúcich sa platby časového poplatku pri registrácii vozidiel do systému spoplatňovania a podrobnosti o prenose potvrdenia o časovom poplatku osobe, ktorá platbu platí, sa stanovia vo vykonávacích právnych predpisoch.
Zaznamenávanie oslobodenia vozidiel od časového nabíjania
(1) Po oznámení prevádzkovateľa vozidla v systéme spoplatňovania času musí Štátny fond pre dopravnú infraštruktúru zaznamenať výnimku z spoplatňovania vozidla podľa § 20a ods. 1 písm. a) až g), j), k), m), n) alebo o) v systéme evidencie vozidiel. Oznámenie a záznam o oslobodení vozidla od spoplatnenia sa nevykonáva v prípade vozidla oslobodeného od spoplatnenia podľa § 20a ods. 1 písm. b), ak ide o vozidlo ozbrojeného bezpečnostného zboru iného štátu, ak je oslobodené od spoplatnenia podľa § 20a ods. 1 písm. c), ak mu bola pridelená vojenská registračná značka alebo ak je oslobodené od spoplatnenia podľa § 20a ods. 1 písm. o).
(2) Oznámenie uvedené v odseku 1 obsahuje:
(a) evidenčné číslo vozidla;
b) údaj o krajine, v ktorej je vozidlo evidované;
c) vymedzenie dôvodu oslobodenia vozidla;
d) podrobnosti o prevádzkovateľovi vozidla
1. meno a prípadne meno a priezvisko, obchodné meno alebo meno,
2. dátum narodenia alebo, ak ide o právnickú osobu alebo podnik, jej identifikačné číslo;
3. adresu bydliska alebo sídla prevádzkovateľa vozidla, ak vozidlo nie je registrované v Českej republike, a
(e) úradne overený podpis prevádzkovateľa vozidla.
(3) Oznámenie uvedené v odseku 1 sprevádza:
(a) kópiu osvedčenia o registrácii cestného vozidla, technického osvedčenia cestného vozidla alebo osvedčenia o zhode, ktoré preukazujú, že boli splnené dôvody na oslobodenie, ak ide o oslobodenie vozidla od spoplatnenia podľa § 20a ods. 1 písm. o) a ak vozidlo nie je zaregistrované v Českej republike, a
b) splnomocnenie udelené prevádzkovateľom vozidla s jeho úradne overeným podpisom, ak je prevádzkovateľ vozidla zastúpený splnomocnením.
(4) Ak oznámenie neobsahuje údaje uvedené v odseku 2 alebo v prílohe uvedenej v odseku 3, považuje sa za neurobené; Fond štátnej dopravnej infraštruktúry o tom bezodkladne informuje prevádzkovateľa vozidla vrátane uvedenia dôvodu.
(5) Ak sú dôvody oslobodenia vozidla od platenia dovolenky, prevádzkovateľ vozidla je povinný oznámiť štátnemu fondu pre dopravnú infraštruktúru najneskôr do 10 pracovných dní v časovom systéme, v ktorom je registrácia vozidla zaznamenaná v systéme nabíjania času, ktorý bez zbytočného odkladu vymaže záznam o oslobodení vozidla od spoplatňovania v systéme nabíjania času; oznámenie obsahuje úradne overený podpis prevádzkovateľa vozidla.
(6) Ak sa oznámenie o oslobodení vozidla od spoplatnenia alebo o vzdaní sa dôvodov na oslobodenie vozidla od spoplatnenia predkladá elektronicky, predkladá sa v elektronickej forme uverejnenej Štátnym fondom pre dopravnú infraštruktúru spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup.
(7) Oficiálne overený podpis podľa odseku 2 písm. e), odseku 3 písm. b) alebo odseku 5 sa nevyžaduje, ak bol príslušný akt podpísaný spôsobom, ku ktorému osobitné právne predpisy spájajú účinky vlastnoručného podpisu (39).
Registrácia vozidla v systéme spoplatňovania času
(1) Registrácia vozidiel v systéme spoplatňovania času obsahuje informácie o:
a) vozidlá, za ktoré bol zaplatený poplatok podľa článku 21a ods. 4;
(b) vozidlá v systéme spoplatňovania času, pre ktoré bolo oznámené oslobodenie od spoplatňovania, ako je vymedzené v § 21b ods. 2 písm. a) až d);
c) či sú vozidlá evidované v elektronickom mýtnom systéme vrátane evidenčného čísla vozidla a krajiny, v ktorej je vozidlo evidované; a
(d) počet vozidiel v systéme spoplatňovania, ktoré využívali mýtnu infraštruktúru bez zaplatenia časového poplatku.
(2) Registrácia vozidiel v systéme spoplatňovania je informačným systémom pre orgány verejnej správy (11 m).
(3) Manažérom evidencie vozidiel v systéme spoplatňovania je Štátny fond dopravnej infraštruktúry.
(4) Štátny fond dopravnej infraštruktúry umožní overenie prostriedkami umožňujúcimi vzdialený prístup podľa evidenčného čísla vozidla, či je vozidlo:
1. zaplatený časový poplatok a začiatok a koniec obdobia, za ktoré bol zaplatený, alebo
2. pri registrácii vozidiel v systéme spoplatňovania sa zaznamenáva výnimka z spoplatňovania.
(5) Štátny fond dopravnej infraštruktúry zabezpečí vzdialený a nepretržitý prístup k údajom obsiahnutým v systéme evidencie vozidiel v systéme časových poplatkov ministerstva vnútra, polície Českej republiky, generálnej inšpekcie bezpečnostných rád a colnej správy Českej republiky.
(6) Informácie uvedené v odseku 1 písm. a) sa uchovávajú v registri vozidiel v systéme spoplatňovania času počas dvoch rokov od skončenia obdobia, za ktoré bol zaplatený poplatok.
(7) Fond štátnej dopravnej infraštruktúry monitoruje, či sa mýtna infraštruktúra používa v súlade s odsekom 21 ods. 1 a používa údaje uvedené v registrácii vozidiel v systéme spoplatňovania na zvýšenie účinnosti kontroly platby časového poplatku.
39) § 18 ods. 2 zákona č. 300 / 2008 Z. z. o elektronických operáciách a povolenej konverzii dokumentov v znení zmien a doplnení. Článok 6 ods. 1 zákona č. 297 / 2016 Z. z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie."
Článok 10 ods. 21d a 21e sa vypúšťajú.
11. v odseku 22 ods. 1 sa veta "Mýty sa ukladajú s cieľom dosiahnuť návratnosť nákladov:
(a) vynaložené na mýtnu infraštruktúru;
(b) spôsobené znečistením ovzdušia prevádzkou vozidiel v elektronickom cestnom mýtnom systéme a
c) spôsobené hlukom z prevádzky vozidiel v elektronickom mýtnom systéme na spoplatnených cestách."
12. V odseku 22 ods. 2 sa posledná veta nahrádza vetou "Sadzby mýta sa rozlišujú podľa kategórie vozidla, počtu náprav a hmotnosti vozidla alebo jazdnej súpravy, kategórie cesty a
a) emisné triedy vozidla, ak sú za tú časť mýta, ktorá je uložená na účely dosiahnutia návratnosti nákladov uvedenej v odseku 1 písm. b); táto časť mýta sa neuloží v prípade vozidla, ktoré spĺňa najvyššiu úroveň emisií stanovenú vykonávacím aktom na obdobie, ktoré sa určí týmto nariadením, a
b) dennú lehotu, ak je to časť mýta uložená na účely dosiahnutia návratnosti nákladov uvedenej v odseku 1 písm. c)."
13. v článku 22 ods. 3 sa slová "celkové zníženie mýta uložené počas lehoty stanovenej nariadením vlády, ak sa výška uloženého mýta nahrádza slovami "celkové zníženie mýta na účely dosiahnutia návratnosti nákladov uvedených v odseku 1 písm. a), ak sa táto časť uloženého mýta" a slová "výplaty uložené takýmto vozidlám" nahrádzajú slovami "časť mýt uložených v súlade s prvou vetou."
14. V odseku 22 ods. 6 sa slová "vynakladané na mýtnu infraštruktúru" nahrádzajú slovami "ktorého návrat sa má dosiahnuť uložením mýta."
15. v odseku 22 ods. 7 sa slová "uložené mýta" nahrádzajú slovami "časti mýta uložené na účely dosiahnutia náhrady nákladov uvedených v odseku 1 písm. a) " a slová "náklady vzniknuté za mýtnu infraštruktúru uvedenú v odseku 6" sa nahrádzajú slovami "tieto náklady."
16. V odseku 22 ods. 8 sa slová "uvedené v odseku 6" nahrádzajú slovami ," ktorých návrat sa má dosiahnuť uložením mýta."
17. v článku 22c ods. 3 veta "Operátor elektronického mýtneho systému poskytne údaje uvedené v odseku 2 písm. b) na účely monitorovania a kontroly, či sa mýtna infraštruktúra používa v súlade s § 21 ods. 1, Štátny fond dopravnej infraštruktúry spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený a nepretržitý prístup."
18. V článku 22c ods. 4 písm. a) bode 2 sa vypúšťajú slová "do maximálnej nákupnej ceny elektronického zariadenia."
19. v článku 22c ods. 5 sa slová "osoba, ktorá vyslala kauciu" nahrádzajú slovami "prevádzkovateľ vozidla."
20. v odseku 40 ods. 4 písm. c) sa slová "s, t, u a v" nahrádzajú slovami "u), v), w) a x) ."
21. V odseku 40 ods. 8 písm. c) sa za slová "prevádzkovateľ" vkladajú slová "a za oslobodenie vozidla" alebo "poplatok" za slová "platba času."
22. V článku 40 ods. 9 sa text "§ 42b ods. 2" nahrádza textom "§ 7 a § 42b ods. 1 písm. r), s) a t) a ods. 2."
23. V odseku 40 sa na konci odseku 9 dopĺňa veta "Štátny fond dopravnej infraštruktúry oznamuje colnému úradu podozrenie z porušenia podľa § 42a ods. 7 a § 42b ods. 1 písm. r), s) a t)."
24. § 41a znie:
(1) Ministerstvo vnútra alebo polície Českej republiky poskytuje cestné správy, Štátny fond pre dopravnú infraštruktúru a prevádzkovateľa elektronického mýtneho systému za plnenie jeho povinností podľa tohto zákona
(a) referenčné údaje z registra základne obyvateľstva;
b) referenčné údaje zo základného registra právnických osôb, fyzických osôb a orgánov verejnej moci,
(c) údaje z informačného systému o programoch pre záznamy obyvateľstva a
d) údaje z agentúrneho informačného systému cudzincov.
(2) Údaje poskytnuté podľa odseku 1 písm. a) sú:
a) priezvisko;
b) názov a prípadne názvy,
c) dátum, miesto a oblasť narodenia; pre občana narodeného v zahraničí dátum, miesto a štát, kde sa narodil;
(d) adresu miesta pobytu;
(e) občianstvo a prípadne viacnásobné občianstvo;
(f) dátum, miesto a oblasť smrti; ak sa nachádza smrť občana mimo Českej republiky, dátum úmrtia, miesto a štát, na území ktorého došlo k smrti; ak je vydané rozhodnutie súdu o vyhlásení smrti, dátum uvedený v rozhodnutí ako dátum smrti alebo dátum, kedy občan vyhlásený za mŕtveho neprežil, a dátum nadobudnutia rozhodnutia.
(3) Údaje poskytnuté podľa odseku 1 písm. b) sú:
a) meno alebo názov firmy alebo názov, prípadne mená a priezviská;
(b) dátum pôvodu alebo dátum registrácie v súlade s osobitnými právnymi predpismi;
c) dátum uplynutia platnosti alebo dátum vymazania z registra podľa osobitných právnych predpisov;
d) právna forma,
(e) štatutárny orgán;
f) adresu sídla;
g) dátum začiatku a ukončenia prevádzky a adresu miesta usadenia.
(4) Údaje poskytnuté podľa odseku 1 písm. c) sú:
a) meno a / alebo mená, priezviská a priezviská,
b) dátum narodenia;
c) miesto a oblasť narodenia; občan narodený v zahraničí, miesto a štát narodenia občana,
(d) občianstvo a prípadne viacnásobné občianstvo;
e) adresu miesta trvalého pobytu vrátane predchádzajúcich adries miesta trvalého pobytu;
(f) začiatku trvalého pobytu alebo prípadne dátumu zrušenia trvalého pobytu alebo dátumu ukončenia trvalého pobytu v Českej republike;
g) obmedzenie pracovnej neschopnosti;
(h) dátum, miesto a oblasť úmrtia; ak dôjde k smrti občana mimo Českej republiky, dátum úmrtia a štát, na území ktorého k smrti došlo,
i) deň, keď bolo vydané rozhodnutie súdu vyhlásiť sa za mŕtveho ako deň smrti alebo deň, keď občan vyhlásil smrť, neprežil.
(5) Údaje poskytnuté podľa odseku 1 písm. d) sú:
a) meno a / alebo mená, priezviská a priezviská,
b) dátum narodenia;
(c) pohlavie;
(d) občianstvo a prípadne viacnásobné občianstvo;
e) miesto a štát narodenia;
(f) druh a adresu miesta pobytu;
(g) začiatok pobytu alebo prípadne dátum ukončenia pobytu;
(h) obmedzenie pracovnej neschopnosti;
i) dátum, miesto a oblasť úmrtia a prípadne dátum úmrtia a štát, na území ktorého sa smrť vyskytla, ak existuje, dátum úmrtia mimo Českej republiky;
(j) deň, keď bolo vydané rozhodnutie súdu vyhlásiť sa za mŕtveho ako deň smrti alebo deň, keď cudzinec vyhlásený za mŕtveho neprežil.
(6) Údaje, ktoré sa uvádzajú ako referenčné údaje v registri základne obyvateľstva, sa používajú z programov registrácie obyvateľstva alebo z cudzích programov, len ak sú vo forme, ktorá predchádza súčasnej situácii.
(7) Z údajov poskytnutých v konkrétnom prípade sa môžu použiť iba také údaje, ktoré sú potrebné na splnenie úlohy."
25. v odseku 42a ods. 2:
"(2) Vodič vozidla v systéme spoplatňovania času sa dopustí trestného činu použitím vozidla, ktoré nie je oslobodené od spoplatnenia v rozpore s oddielom 21 bez zaplatenia časového poplatku."
26. V článku 42a ods. 3 sa na konci textu v písmene c) dopĺňajú slová "alebo poskytnúť nesprávne údaje na registráciu vozidla."
27. V odseku 42a sa za odsek 6 vkladá tento odsek 7:
"(7) Fyzická osoba ako prevádzkovateľ vozidla v systéme spoplatňovania času spácha priestupok:
(a) oznámi oslobodenie vozidla od spoplatnenia štátneho fondu pre dopravnú infraštruktúru podľa článku 21b ods. 1 bez splnenia dôvodov na oslobodenie vozidla od spoplatnenia;
(b) vozidlo, ktoré prevádzkuje, ktoré je oslobodené od spoplatňovania, sa použije na mýtnu infraštruktúru bez toho, aby sa vozidlo neoznamovalo štátnemu fondu pre dopravnú infraštruktúru podľa odseku 21 ods. 1 písm. b), alebo
c) nespĺňa oznamovaciu požiadavku podľa článku 21b ods. 5."
28. v odseku 42a ods. 8 písm. d) sa slová "a odseky 2 a 3" nahrádzajú slovami "odseky 3 a 7 písm. a) ."
29. V článku 42a ods. 8 sa za písmeno d) vkladajú tieto písmená e) až g):
" (e) do 20 000 Kč, ak bol spáchaný trestný čin uvedený v odseku 2,
f) do 5 000 Kč, ak je trestný čin uvedený v odseku 7 písm. b) a c) spáchaný,
g) na príkaz miesta do výšky 1,000 CZK, ak ide o porušenie podľa odseku 7 písm. b), "
písmená e) až h) sa prečíslujú na písmená h) až k).
30. v § 42b ods. 1 písm. r):
" (r) ako prevádzkovateľ vozidla v systéme spoplatňovania času oznámi oslobodenie vozidla od spoplatňovania štátnemu fondu dopravnej infraštruktúry podľa článku 21b ods. 1 bez toho, aby splnil dôvody na oslobodenie vozidla od spoplatňovania,"
31. V článku 42b ods. 1 sa za písmeno r) vkladajú tieto písmená a) a t):
" (s) vozidlo, ktoré prevádzkuje, ktoré je oslobodené od spoplatnenia, sa použije na mýtnu infraštruktúru bez toho, aby sa vozidlo neoznamovalo štátnemu fondu dopravnej infraštruktúry podľa odseku 21 ods. 1 písm. b);
(t) ako prevádzkovateľ vozidla v systéme spoplatňovania času nespĺňa oznamovaciu požiadavku podľa článku 21b ods. 5."
písmená u) až w) sa prečíslujú na písmená u) až y).
32. V článku 42b ods. 2 písm. a) sa slovo "a" nahrádza slovami "poskytujúce nesprávne informácie na registráciu alebo."
33.V § 42b ods. 6 písm. a) sa slová "s), t) a v) " nahrádzajú slovami "u), v) a x) ."
34 v 42b ods. 6 písm. b), "(q) a r) " sa nahrádzajú slovami "a q) ."
35. v § 42b ods. 6 písm. d), "u) a w) " sa nahrádzajú slovami "r), w) a y) ."
36. V odseku 42b sa na konci odseku 6 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno e):
" (e) do 5 000 Kč, ak sa uplatňuje trestný čin uvedený v odseku 1 písm. s) a t)."
37. V článku 43 ods. 1 a 3 sa text "článku 42b ods. 1 písm. s) " nahrádza textom "článku 42b ods. 1 písm. u) ."
38. V článku 46 ods. 1 sa za slovo "stanoví" vkladajú slová "najprísnejšia úroveň emisií vozidiel a obdobie, počas ktorého sa týmto vozidlám neukladá zodpovedajúca časť mýta podľa článku 22 ods. 2 písm. a)."
39. v § 46 ods. 2 sa text "§ 21d ods. 2, § 21e ods. 1 písm. a), § 21e ods. 2" nahrádza textom "§ 21a ods. 6."
Prechodné ustanovenia
1. Konanie nie je konečné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto aktu sa ukončí a práva a povinnosti s ním súvisiace sa posúdia v súlade so zákonom č. 13 / 1997 Z. z., ako účinné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
2. Do 31. januára 2021 možno úhradu časového poplatku preukázať aj v súlade so zákonom č. 13 / 1997 Z. z., ktorý nadobudol účinnosť pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona. Platnosť kupónov preukazujúcich platbu časového poplatku podľa zákona č. 13 / 1997 Z. z., s účinnosťou pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostáva nedotknutá.
3. Do 31. januára 2021 môže mýtnu infraštruktúru využívať vozidlo oslobodené od spoplatnenia bez toho, aby platilo časový poplatok bez toho, aby sa oslobodenie oznámilo štátnemu fondu dopravnej infraštruktúry.
Zmena a doplnenie zákona o spravodajských službách Českej republiky
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 227 / 2019 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 13 / 1997 Z. z. o cestnej doprave, v znení zmien a ďalších súvisiacich právnych predpisov |
|---|---|
| Typ predpisu | Zákon |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 05.09.2019 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.01.2021 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0