Акт No 227 / 2019 Coll.

Акт про внесення змін до Закону No 13 / 1997 Кол., на шляху, як змінено та інші суміжні закони

Чинний Законодавство Чинний від 01.01.2021
Версії тексту: 01.01.2021 01.01.2020 05.09.2019
227 км
ПРАВА
від 14 серпня 2019
Поправки Акту No 13 / 1997 Кол., на шляху, як змінено, та інші суміжні закони
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

Амплін дорожнього акту
Čl. I
Акт No 13 / 1997 Coll., на дорогах, як змінено Актом No 102 / 2000 Coll., Акт No 132 / 2000 Coll., Акт No 489 / 2001 Coll., Акт No 256 / 2002 Coll., Акт No 196 / 2012 Coll., Акт No 268 / 2002 Coll., Акт No 358 / 2003 Coll., Акт No 186 / 2004 Coll., Акт No 375 / 2011 Coll., 2002 Coll. No 18 / 2012 Coll., Акт No 186 / 2012 Coll., Акт No 186 / 2011 Coll., Акт No 288 / 2011 Coll., No 342 / 2011 Coll.
1. У пункті 13 додається точка в кінці точки (i) замінюється комою і додається наступний пункт (j):
"(j) технічних установок та їх складових, призначених для перевірки оплати своєчасної оплати за користування інфраструктурою, якщо встановлена на дорозі або на дорожньому посилці.";
2. У статті 20а (1), в кінці тексту в пункті (б), додаються слова «або збройну силу безпеки іншої держави на взаємній основі».
3. у статті 20а (1) (г), слова «крім уражених повною або практичною глухістю», видаляються;
4. у ст. 20а (1) (г), "резидент" замінюється "оператором".
5. в Параграфі 20а (1) (j):
"(j) Генеральна інспекція Служби безпеки та безпеки"
6. У статті 20а (1) (м), слова «для перевезення матеріальних запасів держави або гуманітарної допомоги державі в кризових ситуаціях» замінені на слова», що входять до складу Державних матеріальних запасів».
7. У пункті 20а, в кінці пункту 1, точка замінюється комою і додається наступний пункт (o):
"(o) за допомогою електричної енергії або водню як паливо
1. виключно, або
2. в поєднанні з іншим паливом, якщо викиди CO2 в комбінованій операції не перевищує 50 г / км.
8. У статті 20а, в кінці пункту 1, точка замінюється комою і додається наступна точка (р):
"(p) у супроводі спеціальної реєстраційної марки для історичних транспортних засобів, до яких було видано сертифікат історичного транспортного засобу."
9. Стаття 21 до 21c, включаючи заголовки та примітки No 39, читайте:
„§ 21
(1) Автомобільний автомобіль з принаймні чотирма колесами, максимальна авторська маса якої становить не більше 3,5 тонн (далі – «автомобіль в системі зарядки часу» може використовуватися пальцем на інфраструктурі.
(а) часовий збір оплачується транспортним засобом за тривалістю використання інфраструктури; або
(b) транспортний засіб звільняється від зарядки і, якщо транспортний засіб підлягає § 20a (1) (a) до (г), (г), (к), (м), (n) або (o), звільнення від зарядки було повідомлено до Державного фонду транспортної інфраструктури.
(2) Плата часу може сплачуватися за 1 рік, 30 днів або 10 днів. Старт періоду, за який сплачується час,
(а) не перешкоджає виконанню платежу;
(b) вони повинні дотримуватися не пізніше ніж за 3 місяці після оплати.
(3) Сума своєчасних комісій укладено в імплементацію законодавства. Разом з тим, сума збору часу за 1 рік не повинна перевищувати CZK 1,500, сума збору часу за 30 днів не повинна перевищувати CZK 600, а сума збору часу на 10 днів не перевищує CZK 400. Якщо транспортний засіб приводиться в дію природного газу або біометану, сума витрат часу за 1 рік не повинна перевищувати ККЗК 1,000, сума збору часу за 30 днів не повинна перевищувати ККЗ 300 і розмір своєчасної оплати за 10 днів не повинна перевищувати CZK 200.
§ 21a
Оплата за час
(1) Фонд національної транспортної інфраструктури відповідає за збір часу. Фонд «Державна транспортна інфраструктура» може доручити третій особі з вибором своєчасної оплати та заходів, зазначених у пунктах 4 та 5 за публічним договором.
(2) Плата за час
(а) готівку в місцях, визначених Державним фондом транспортної інфраструктури або особою, яка відповідає за збір часу, зазначеного в пункті 1; або
(b) безготівковий переказ з рахунку, який проводиться постачальником платіжних послуг до відповідного рахунку Державного фонду транспортної інфраструктури або особи, яка відповідає за збір часу, зазначеного в пункті 1.
(3) Державний фонд транспортної інфраструктури публікується у спосіб, що дозволяє віддалений доступ до місця проведення платежу грошового збору, зазначеного в пункті 2 (а) та номерах рахунку та умов, які повинні бути укладаються при сплаті часу за безготівковим переказом, як зазначено в пункті 2 (b).
(4) На підставі оплати за часовий збір буде записано реєстрацію транспортних засобів в системі за часом:
(а) номер реєстрації транспортного засобу,
(b) показання країни, де зареєстрований автомобіль;
(c) початок та закінчення терміну, за який сплачується час;
(d) вказівка про те, чи є транспортним засобом, що запалюється природний газ або біометан;
(e) дата та час оплати;
(f) адреса електронної пошти або номер телефону, якщо зв'язується.
(5) Плата за часовий платіж здійснюється з реєстрації транспортних засобів в системі тимчасового заряду сертифікатом, який передається особі, яка зробила платіж.
(6) Спосіб запису даних, пов’язаних з виплатою своєчасного збору в реєстрі транспортних засобів в системі зарядки та реквізити передачі підтвердження своєчасного збору особи, що робить платіж, укладений в чинному законодавством.
§ 21b
Запис звільнення транспортних засобів від часової зарядки
(1) За повідомленням Оператора транспортного засобу в системі заряджання часу Державний фонд транспортної інфраструктури зафіксує звільнення транспортного засобу від зарядки згідно з § 20a (1) (j), (k), (n) або (o) в системі реєстрації транспортного засобу. Повідомлення та запис звільнення транспортного засобу від зарядки не здійснюється в разі звільнення транспортного засобу від зарядки відповідно до § 20a (1) (b), якщо це транспортний засіб для військової безпеки іншої держави, якщо він звільняється від зарядки згідно § 20a (1) (c), якщо це призначено військовою реєстраційною плитою або якщо вона звільняється від зарядки згідно § 20a (1) (o).
(2) Повідомлення, зазначене в пункті 1, включають:
(а) номер реєстрації транспортного засобу;
(b) показання країни, де зареєстрований автомобіль;
(c) визначення причини звільнення транспортного засобу;
(d) деталі оператора транспортного засобу
1. ім'я та, де це можливо, ім'я та прізвище, ім'я підприємства або ім'я,
2. дата народження або, якщо це юридична особа або особа, яка зобов'язана, її ідентифікаційний номер;
3. адреса резиденції або зареєстрованого офісу оператора транспортного засобу, якщо транспортний засіб не зареєстрований в Чехії;
(e) офіційно сертифікований підпис оператора транспортного засобу.
(3) Повідомлення, зазначене в пункті 1, буде супроводжуватися:
(а) копія свідоцтва про реєстрацію транспортного засобу, технічного свідоцтва транспортного засобу або свідоцтва про відповідність, що були виконані підстави для звільнення, якщо це для звільнення транспортного засобу від зарядки відповідно до § 20a (1) (o) і якщо транспортний засіб не зареєстрований в Чехії; і
(b) довіреність, наданого оператором транспортного засобу, що підтверджує його офіційно сертифікованим підписом, якщо оператор транспортного засобу представлений довіреністю.
(4) Де повідомлення не містить специфікацій, зазначених у пункті 2 або Додаток, зазначених у пункті 3, він вважається не допущеним; Фонд Державної транспортної інфраструктури має негайно повідомити Оператора транспортного засобу, включаючи вказівку причини.
(5) Якщо причини звільнення транспортного засобу від відправлення залишають, оператор транспортного засобу зобов'язаний повідомити Державний фонд транспортної інфраструктури протягом 10 робочих днів в останню чергу, в часову систему, де реєстрація транспортного засобу записується в системі часу, яка повинна, без зайвих затримок, видалити запис звільнення транспортного засобу від зарядки в часовій системі; повідомлення містить офіційно сертифікований підпис транспортного оператора.
(6) Де подано повідомлення про звільнення транспортного засобу від зарядки або відмову підстав для звільнення транспортного засобу від зарядки, він буде подано на електронну форму, опубліковану Державним фондом транспортної інфраструктури таким чином, що дозволяє віддалений доступ.
(7) Офіційно завірений підпис відповідно до пункту 2 (e), пункту 3 (b) або пункту 5 не потрібно, якщо підписано акт, до якого конкретне законодавство посилань на наслідки рукописного підпису (39).
§ 21c
Реєстрація автомобіля в системі зарядки часу
(1) Реєстрація транспортних засобів в системі зарядки часу містить інформацію про:
(а) транспортні засоби, для яких плата за час, визначена у статті 21а (4);
(b) транспортні засоби в системі зарядки часу, для яких було повідомлено про звільнення від зарядки, як визначено в § 21b (2) (a) до (d);
(c) чи зареєстровані транспортні засоби в електронній системі, включаючи реєстраційний номер транспортного засобу та країну, де зареєстрований автомобіль; та
(d) кількість транспортних засобів в системі заряджання, яка використовувала інфраструктуру, що не сплачувала плату.
(2) Реєстрація транспортних засобів в схемі заряджання – це інформаційна система державного управління (11м).
(3) Менеджер реєстрації транспортних засобів в схемі зарядки є Державним фондом транспортної інфраструктури.
(4) Державний фонд транспортної інфраструктури дозволить перевірити за допомогою засобу, що дозволяє віддалений доступ за реєстраційним номером транспортного засобу, чи є транспортний засіб:
1. Плата за час і початок і закінчення терміну, за який вона оплачена; або
2. при реєстрації транспортних засобів в системі зарядки записується звільнення від зарядки.
(5) Державний фонд транспортної інфраструктури забезпечить дистанційний та безперервний доступ до даних, що містяться в системі реєстрації транспортного засобу в системі своєчасного збору до Міністерства внутрішніх справ, поліції Чехії, Генеральної інспекції рад безпеки та митної адміністрації Чехії.
(6) Інформація, зазначена в пункті 1 (а), повинна зберігатися в реєстрі транспортних засобів в системі часової зарядки на період 2 років з кінця періоду, за який сплачується часовий збір.
(7) Фонд Державної транспортної інфраструктури контролює, чи використовується інфраструктура, відповідно до пункту 21 (1), а також використовувати дані, що містяться в реєстрації транспортних засобів в системі зарядки для підвищення ефективності перевірки на оплату за часовий збір.
39) Параграф 18 (2) Акту No 300 / 2008 Coll., на Електронні операції та авторизація документів, як змінено. стаття 6 (1) Акту No 297 / 2016 Coll., на Довірчі послуги для електронних транзакцій.
Стаття 10 (21d) і (21e) буде видалено.
11. в пункті 22 (1), вирок "Додатки накладаються для того, щоб досягти повернення на витрати:
(а) на інфраструктурі черепа;
(b) зумовлене забрудненням повітря від експлуатації транспортних засобів в системі електронних доріг;
(c) заподіяний шумом від експлуатації транспортних засобів в системі електронних пальмових доріг. -;
12. У пункті 22 (2) останній вирок замінюється вироком «Податкові тарифи диференціуються категоріями транспортного засобу, кількість осей і маси транспортного засобу або комбінацій, категорія дороги і
(а) емісійних класів транспортного засобу, якщо вони є для частини пальця, встановленого для досягнення повернення вартості, зазначеного в пункті 1 (б); ця частина пальця не повинна бути накладена в разі транспортного засобу, який відповідає найвищому рівні викидів, встановленому за рахунок здійснення акту на період, який буде визначений цим Регламентом; і
(b) період дня, якщо це частина пальця, встановленого з метою забезпечення повернення вартості, зазначеної в пункті 1 (c).
13. у статті 22 (3), слова «зменшення пальців, накладених у загальний період часу, викладений Урядовим регламентом, де кількість паль, накладених» буде замінено словами «зменшення пальців, які опускаються в цілому для досягнення повернення на витрати, зазначені в пункті 1 (а), де сума цієї частини паль, накладених» і слова «здійснені на таких транспортних засобах» будуть замінені словами «частина паль, встановлених відповідно до першого вироку».
14. У пункті 22 (6) слова «повіді на інфраструктуру черепа» заміняються словами», повернення якого досягається шляхом накладання пальців».
15. в пункті 22 (7), слова «докладені» будуть замінені на слова «частини пальців, що накладаються для цілей отримання відшкодування витрат, зазначених в пункті 1 (а),» і слова «коштатки, що не відповідають за інфраструктуру пальцевої плити, зазначену в пункті 6», заміщуються словом «точні витрати».
16. У Параграфі 22 (8) слова «відновлено в пункті 6 «замінюється словом» повернення якого досягається шляхом накладання пальців».
17. у статті 22c (3), вирок «Електронний оператор системи кріплень надасть дані, що зазначені в пункті 2 (b) для цілей моніторингу та перевірки інфраструктури, що використовується відповідно до § 21 (1), Державний фонд транспортної інфраструктури таким чином, що дозволяє віддалений і безперервний доступ».
18. у статті 22c (4) (a) (2), слова "до ціни на купівлю електронного обладнання максимальне," будуть видалені;
19. у статті 22c (5), слова «особа, яка розмістила заставу», заміщає оператором транспортного засобу.»
20. в пункті 40 (4) (c), "s, т, u і v" замінено "u), (v), (w) і (x).
21. У пункті 40 (8) (c), слова «і ідентичність особи, яка перевозиться, буде вставлена після слів» оператора, «і слова» або плата за звільнення транспортного засобу «розташуватиметься після того, як слова» сплата часу.
22. У статті 40 (9) текст «§ 42b (2)» замінено на «§ 7 і § 42b (1) (r), (s) і (t) і (2).»
23. У пункті 40 вирок «Державний фонд транспортної інфраструктури оголошує митний орган підозру про порушення відповідно до § 42а (7) та § 42б (1) (р), (с) та (т) додаються наприкінці п. 9. «.
24. § 41. Читає:
„§ 41a
(1) Міністерство внутрішніх справ або поліції Чеської Республіки забезпечує дорожні адміністрації, Державний фонд транспортної інфраструктури та оператора електронної системи для виконання своїх обов’язків за цим Актом
(а) довідкові дані з реєстру бази населення;
(b) довідкові дані з базового реєстру юридичних осіб, фізичних осіб та громадських органів,
(c) дані з системи денної інформації населення; та
(d) дані з інформаційної системи Агентства іноземців.
(2) Дані, надані в пункті 1 (a) є:
(а) прізвище;
(b) ім'я та, де відповідні, імена,
(c) дата, місце і район народження; для громадянина, що народився за кордоном, дата, місце і стан, де він народився,
(d) адреса місця проживання;
(e) громадянство та, де відповідне, багаторазове громадянство;
(f) дата, місце і район смерті; якщо є смерть громадянина за межами Чехії, дата смерті, місце і Держава на території якого відбувалася смерть; де ухвала суду про декларацію про смерть, дата вказана в ухвалі як дата смерті або дата, на яку громадянин оголосив мертвий не вижити і дата, на яку було придбано рішення.
(3) Дані, надані в пункті 1 (b):
(а) ім'я або ім'я фірми або ім'я або ім'я, де відповідне, імена та прізвище;
(b) дата походження або дата реєстрації відповідно до законодавства;
(c) дата закінчення або дата видалення з реєстру за певним законодавством;
(d) правова форма,
(e) статутного органу;
(f) адреса зареєстрованого офісу;
(г) дата збирання та припинення закладу та адреса місця заснування.
(4) Дані, надані в пункті 1 (c) повинні бути:
(а) ім’я та / або імена, прізвища та прізвища,
(б) дата народження;
(c) місце і район народження; громадянин, народився за кордоном, місце і стан, де народився громадянин,
(d) громадянство та, де відповідне, багаторазове громадянство;
(e) адреса місця постійного проживання, включаючи попередні адреси місця постійного проживання;
(f) початок постійного проживання або, де це можливо, дата скасування постійного проживання або дати припинення постійного проживання в Чехії;
(г) обмеження неточності;
(h) дата, місце і район смерті; якщо є смерть громадянина за межами Чехії, дата смерті і Держава на території якого відбувалася смерть,
(i) день, на якому рішення суду про визнання себе мертвим було надано в день смерті або день, на який громадянин оголосив мертвий не вижити.
(5) Дані, надані в пункті 1 (d) є:
(а) ім’я та / або імена, прізвища та прізвища,
(б) дата народження;
(c) секс;
(d) громадянство та, де відповідне, багаторазове громадянство;
(e) місце і стан народження;
(f) тип і адреса місця проживання;
(г) початок перебування або, де доречно, дата припинення перебування;
(h) обмеження неспроможності;
(i) дата, місце і район смерті і, де це можливо, дата смерті і Держава на території якої відбувалася смерть, якщо будь-який, дата смерті поза Чехією;
(j) день, на якому рішення суду про визнання себе мертвим було надано в день смерті або на день, на якому відчуження не виживали.
(6) Дані, які називаються довідковими даними в реєстрі бази населення, використовуються з порядку реєстрації населення або з початкових порядку, лише якщо вони у вигляді, що передує поточній ситуації.
(7) Тільки такі дані, як необхідно виконати виконання завдання, можуть використовуватися з даних, що надаються в конкретному випадку.
25. в Параграфі 42а (2):
"(2) Водій транспортного засобу в системі заряджання часу зобов'язується відключатися за допомогою транспортного засобу, який не звільняється від зарядки в порушенні розділу 21 без оплати за часовий платіж. -
26. у статті 42a (3), в кінці тексту в пункті (c), будуть додані слова «або надати некоректні дані для реєстрації транспортного засобу».
27. в пункті 42а вводиться наступний пункт 7 після абзацу 6:
«(7) Натуральна людина, як оператор транспортного засобу в системі зарядки часу, здійснює відключення:
(а) повідомляє про звільнення транспортного засобу від зарядки до Державного фонду транспортної інфраструктури за ст. 21б (1) без виконання підстав для звільнення транспортного засобу від зарядки;
(b) транспортний засіб, що працює ним, який звільняється від зарядки, використовується для інфраструктури кріплень без звільнення транспортного засобу від зарядки, що означені Державним фондом транспортної інфраструктури відповідно до пункту 21 (1) (b); або
(c) не відповідає вимогам повідомлення за ст. 21б (5). "
28. в пункті 42a (8) (d), слова "і абзаци 2 і 3" будуть замінені "парографії 3 і 7 (a)."
29. в статті 42a (8), вводяться такі пункти (e) до (g) після точки (d):
"(e) до 20 000 CZK, якщо правопорушення, зазначене в пункті 2, зобов'язана,
(f) до 5 000 CZK, якщо правопорушення, зазначене в пункті 7 (b) і (c) зобов'язана,
g) за наказом місця до CZK 1,000, якщо це порушення відповідно до пункту 7 (b), "
Точки (e) до (h) повинні бути передані як точки (h) до (k).
30. в § 42б (1) (р):
"(r) як оператор транспортного засобу в системі зарядки часу, повідомляє про звільнення транспортного засобу від зарядки до фонду Державної транспортної інфраструктури відповідно до статті 21b (1) без виконання підстав для звільнення транспортного засобу від зарядки,"
31. в статті 42б (1), введені наступні пункти (s) і (t) після точки (r):
"(-и) транспортний засіб, що працює ним, звільняється від зарядки, використовується для інфраструктури кріплень без звільнення транспортного засобу від заряду, що означено Державному фонду транспортної інфраструктури відповідно до пункту 21 (1) (б);
(t) як оператор транспортного засобу в системі зарядки часу, не відповідає вимогам повідомлення статті 21b (5), ';
Точки (s) до (w) повинні бути нумеровані як точки (u) до (y).
32. у статті 42б (2) (а), слово "а" замінено словами "здійснення некоректної інформації для реєстрації або."
33. У § 42b (6) (а), слова «s), (t) і (v) «замінюють слова» u), (v) і (x)»;
34. в 42б (6) (б), "(к) і (р)" замінюють "і (к)."
35. в § 42b (6) (d), "u) і (w)" замінено "r), (w) і (y)."
36. в пункті 42б, в кінці пункту 6, точка замінюється комою і додається наступний пункт (e):
"(e) до 5 000 CZK, якщо правопорушення, зазначене в пункті 1 (s) і (t) діє."
37. у статті 43 (1) та (3), 43а (1) (б) та 43а (2) (б), текст «Мистецтво 42б (1) (с)» замінено на «Арт 42б (1) (u).»
38. У статті 46 (1) слова «Параграф 21 (3), сума бонусу, зазначеного у статті 21d (3) «замінюється словами» пункту 21 (3)» і словом «сучасний рівень викидів транспортних засобів і термін, для якого відповідна частина пальця не накладається на ті транспортні засоби, що суперечать ст. 22 (2) (а) будуть вставлені після слова» встановлюються «; і»
39. у § 46 (2), текст «§ 21. (2), § 21. (1) (а), § 21. (2)» замінено на «§ 21. (6).»
Čl. II
Перехідні положення
1. Права та обов’язки, пов’язані з ним, оцінюються відповідно до Закону No 13 / 1997 Coll, як діє до дати в’їзду в силу цього Акту.
2. До 31 січня 2021 року платіж за часовий платіж може бути продемонстрований відповідно до Акту No 13 / 1997 Coll, як ефективний до дати в’їзду в силу цього Акту. Строк дії купонів, які здійснюють оплату за часовий платіж за Актом No 13 / 1997 Coll., як діє до дати в'їзду в силу цього Акту, залишається неоцінним.
3. До 31 січня 2021 р. інфраструктура кріплень може бути використана транспортним засобом, звільненим від зарядки, не сплачуючи часовий збір без вивільнення, який буде повідомлено Державним фондом транспортної інфраструктури.

ČÁST DRUHÁ

Додаток Акту про послуги розвідки Чехії
Čl. III

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 227 / 2019 Coll., поправки Акту No 13 / 1997 Coll., на Road, як зміни, та інші суміжні закони
Тип нормативного актуЗаконодавство
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення05.09.2019
Чинний від01.01.2021
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду