Dekrét č. 204 / 2025 Zb.

Nariadenie, ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 277 / 2004 Z. z. o určení zdravotnej spôsobilosti viesť motorové vozidlá, zdravotnej spôsobilosti viesť motorové vozidlá s podmienkou a nevyhnutnosťou lekárskeho osvedčenia potvrdzujúceho zdravotné dôvody, pre ktoré bezpečnostné pásy nemôžu byť pripevnené na sedadle motorového vozidla, v znení zmien a doplnení

Platný Účinnosť od 01.07.2025
Obsah
204
VYHLÁSENIE
z 19. júna 2025,
ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 277/2004 Z. z. o určení zdravotnej spôsobilosti viesť motorové vozidlá, zdravotnej spôsobilosti viesť motorové vozidlá s podmienkou a požiadavkami lekárskeho osvedčenia osvedčujúceho zdravotné dôvody, pre ktoré bezpečnostný pás nemôže byť pripevnený na sedadle motorového vozidla (ordinácia o zdravotnej spôsobilosti viesť motorové vozidlá), v znení zmien a doplnení
Podľa § 137 ods. 3 zákona č. 361 / 2000 Z. z. o cestnej premávke a o zmenách a doplneniach niektorých zákonov (zákon o cestnej doprave), zmeneného a doplneného zákonom č. 411 / 2005 Z. z., zákona č. 101 / 2013 Z. z. a zákona č. 271 / 2023 Z. z., na vykonávanie oddielov 84 ods. 7 a 85 ods. 7 zákona o cestnej premávke:
Čl. I
Vyhláška č. 277 / 2004 Z. z., o určení zdravotnej spôsobilosti viesť motorové vozidlá, zdravotnej spôsobilosti riadiť motorové vozidlá so stavom a formalitami lekárskeho osvedčenia potvrdzujúceho zdravotné dôvody, pre ktoré bezpečnostný pás nemôže byť pripevnený na sedadlo motorového vozidla (osvedčenie o spôsobilosti viesť motorové vozidlá), zmenená a doplnená vyhláškou č. 253 / 2007 Z. z., vyhláška č. 72 / 2011 Z. z., vyhláška č. 271/ 2015 Z. z., vyhláška č. 37 / 2018 Z. z., a vyhláška č. 445 / 2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V poznámke pod čiarou 1 sa za slovo "smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006 / 126 / ES z 20 . decembra 2006 o vodičských preukazoch " vkladajú slová "smernica Komisie 2009 / 113 / ES z 25 . augusta 2009 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006 / 126 / ES z 20 .
2. V článku 6 ods. 1 sa na konci textu uvedeného v písmene c) dopĺňajú slová "odborná prehliadka môže byť nahradená skúškou lekárom, ak je schopný posúdiť stupeň choroby uvedenej v prílohe 3 a je schopný posúdiť spôsobilosť viesť motorové vozidlá."
3. V článku 6 ods. 1 písm. d) sa vypúšťa slovo "vždy" a na konci textu písmena d) sa slová" môžu nahradiť odborným vyšetrením hodnotiteľom, ak má potrebné informácie o zdravotnom stave správy od lekára alebo klinického psychológa, u ktorého je osoba predmetom nepretržitej starostlivosti, a na základe tejto správy a jej vyšetrenia je schopná posúdiť spôsobilosť viesť motorové vozidlá."
4. V článku 6 ods. 1 sa na konci textu písmena e) dopĺňajú slová "odborná prehliadka môže byť nahradená skúškou lekárom, ak má potrebné informácie o zdravotnom stave správy neurológa a na základe tejto správy a jeho prehliadky je schopný posúdiť zdravotnú spôsobilosť viesť motorové vozidlá."
5. V prílohe č. 3 kapitole IV sa v položke 1 v skupine 1 uvádza:
"Skupina 1
(a) ochorenie periférnych ciev, čo znamená aneuryzmu hrudníka a brušnej aorty, maximálny priemer aorty je taký, že existuje vážne riziko náhleho prasknutia, čo spôsobuje, že vodič sa náhle stane nespôsobilým riadiť vozidlo;
(b) ochorenie srdcových chlopní vrátane regurgitácie aorty alebo stenózy aorty, mitrálnej regurgitácie alebo mitrálnej stenózy, ak sa funkčná kapacita odhaduje na New York Heart Association (NYHA) IV alebo ak sa vyskytla synkopa,
(c) Brugadov syndróm so synkopou alebo po zastavení cirkulácie,
d) srdcové zlyhanie s NYHA IV klasifikáciou."
6. V prílohe 3 kapitole IV bode 1 skupine 2 písm. a) až e) znie:
"(a) choroba veľkých (centrálnych) tepien, čo znamená aneuryzmu hrudnej aorty, brušnej aorty a panvových tepien, maximálny priemer aorty alebo panvovej tepny je taký, že existuje vážne riziko náhleho prasknutia, čo zase spôsobuje, že vodič sa náhle stane neschopný riadiť vozidlo;
(b) ochorenie srdcových chlopní pri NYHA III alebo IV alebo s ejekčnou frakciou pod 35%, mitrálna stenóza so závažnou pľúcnou hypertenziou, echokardiograficky diagnostikovaná závažná aortálna stenóza alebo aortálna stenóza spôsobujúca synkopu; výnimka je úplne asymptomatická ťažká aortálna stenóza, ak bol vykonaný stresový test bez abnormálneho výsledku;
hypertrofická kardiomyopatia so synkopou v minulosti alebo ak sú splnené dve alebo viaceré z nasledujúcich podmienok:
1. hrúbka steny ľavej komory je viac ako 3 cm;
2. ventrikulárna tachykardia bez prerušenia bola zdokumentovaná;
3. náhla smrť príbuzného na prvom stupni,
4. počas cvičenia nedochádza k zvýšeniu krvného tlaku,
d) syndróm dlhého QT so synkopou alebo dokumentovanou torsade des pointes alebo QTc viac ako 500 ms;
e) Brugadov syndróm so synkopou alebo po zastavení cirkulácie,"
7. V prílohe 3 kapitole IV bode 2 skupine 1 písm. a):
"(a) bradyarytmie, ktoré znamenajú poškodenie funkcie sínusového uzla a poruchy prenosu, alebo tachyarytmie, ktoré znamenajú supraventrikulárne a ventrikulárne arytmie, ktoré spôsobili synkopu,"
8. V prílohe č. 3 kapitole IV bode 2 v skupine 1 písm. c) a d) sú:
"(c) po implantácii alebo nahradení defibrilátora alebo po primeranom alebo neprimeranom vybití defibrilátora,
(d) synkopa, ktorá znamená dočasnú stratu vedomia a svalového tónu charakterizovanú rýchlym nástupom, krátkym trvaním a spontánnym zotavením, ku ktorému dochádza v dôsledku celkovej podkrvnej zásoby mozgového tkaniva, ktorá je spôsobená reflexnou alebo nejasnou etiológiou ."
9. V prílohe 3 kapitole IV bode 2 v skupine 1 písm. n) sa slovo "malígny" nahrádza slovom "nedostatočne korigované tepny."
10. V prílohe 3 kapitole IV bode 2 skupine 1 písm. p):
" (p) hypertrofická kardiomyopatia, ak neexistuje dôkaz synkopy,"
11. V prílohe 3 kapitole IV bode 2 v skupine 1 písm. q) sa slovo "maloletá" nahrádza slovom "väčšia."
12. V prílohe 3 kapitole IV bode 2 sa vypúšťa písmeno r).
Body (s) a (t) k dnešnému dňu sa prečíslujú na písmená (r) a (s).
13. v prílohe 3 kapitole IV bode 2 skupine 1 písm. r):
" (r) pretrvávajúce ventrikulárne tachyarytmie spojené so štrukturálnym ochorením srdca."
14. V prílohe 3 kapitole IV sa vypúšťa položka 2 v skupine 1 písm. s).
15. V prílohe 3 kapitole IV bode 2 v skupine 2 písm. a) až c) znie:
"(a) bradyarytmie, ktoré znamenajú poškodenie funkcie sínusových uzlín a poruchy prenosu, alebo tachyarytmie, ktoré znamenajú supraventrikulárne a ventrikulárne arytmie, ktoré spôsobili synkopu;
b) bradyarytmie, ktoré zahŕňajú poškodenie funkcie sínusových uzlín, atrioventrikulárnu blokádu typu II Möbitz, atrioventrikulárnu blokádu tretieho stupňa alebo striedavý blok ramena,
c) tachyarytmie, ktoré zahŕňajú perzistentnú komorovú tachykardiu alebo perzistentnú polymorfnú komorovú tachykardiu s indikáciou na implantáciu defibrilátora; ";
16. V prílohe 3 kapitole IV bode 2 písm. f) sa vypúšťa slovo "reflexné" a dopĺňajú sa slová ," ktoré znamenajú dočasnú stratu vedomia a svalového tónu charakterizovanú rýchlym nástupom, krátkym trvaním a spontánnym zotavením v dôsledku celkovej straty mozgového tkaniva spôsobeného reflexnou alebo nejasnou etiológiou."
17. V prílohe 3 kapitole IV bode 2 v skupine 2 písm. n) sa slová "za predpokladu, že ejekčná frakcia ľavej komory je najmenej 35%" vypúšťajú.
18. V prílohe 3 kapitole IV sa bod 2 skupina 2 písm. q) a r) vypúšťajú.
písmená q) a r) sa prečíslujú na písmená q).
19. V prílohe 3 kapitole IV bode 2 skupine 2 sa na začiatku písmena q) vkladá slovo "zvýšenie."
20. V prílohe 3 kapitole IV sa v položke 3 vrátane názvu uvádza:
"3. Iné kardiomyopatia
V prípade žiadateľov alebo vodičov so špecifickou kardiomyopatiou, ako je pravá ventrikulárna arytmická kardiomyopatia, nekompaktná kardiomyopatia, katecholanergná polymorfná tachykardia a syndróm krátkeho QT alebo iná nová kardiomyopatia, ktorá môže byť definovaná, sa posúdi individuálne riziko náhlej neschopnosti motorového vozidla."
Čl. II
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 2025.
Minister zdravotníctva:
Prof. MUDr. Válek, CSc., MBA, EBIR, v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét č. 204 / 2025 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 277 / 2004 Z. z. o určení zdravotnej spôsobilosti pre riadenie motorových vozidiel, zdravotnej spôsobilosti pre riadenie motorových vozidiel s podmienkou a formalitami lekárskeho osvedčenia potvrdzujúceho zdravotné dôvody, pre ktoré sa bezpečnostné pásy nemôžu pripevniť na sedadlo motorového vozidla (poradie zdravia motorového vozidla), v znení zmien a doplnení
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia24.06.2025
Účinnosť od01.07.2025
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania