Zákon č. 19 / 1997 Zb.
Zákon o niektorých opatreniach týkajúcich sa zákazu chemických zbraní a o zmene a doplnení zákona č. 50 / 1976 Z. z., o územnom plánovaní a stavebníctve (Stavebný zákon), v znení neskorších predpisov, zákon č. 455 / 1991 Z. z., o obchodnom podnikaní (obchodný zákon), v znení neskorších predpisov a zákon č. 140 / 1961 Z. z., Trestný zákon, v znení neskorších predpisov
Platný
Zákon
Účinnosť od 26.02.1997
Obsah
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
ČÁST DRUHÁ
§ 3
§ 4
§ 5
ČÁST TŘETÍ
HLAVA I
§ 6
§ 7
HLAVA II
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
HLAVA III
§ 20
§ 21a
§ 22
HLAVA IV
§ 23
§ 25
HLAVA V
§ 25a
HLAVA VI
§ 26
HLAVA VII
§ 27
ČÁST ČTVRTÁ
§ 28
§ 29
§ 32
§ 33
§ 34
ČÁST PÁTÁ
§ 35
ČÁST SEDMÁ
§ 37
ČÁST DEVÁTÁ
§ 39
Zobrazeno prvních 200 z celkem 360 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
19
PRÁVO
z 24. januára 1997
o určitých opatreniach týkajúcich sa zákazu chemických zbraní, ktorým sa mení a dopĺňa a dopĺňa zákon č. 50 / 1976 Z. z., o územnom plánovaní a stavebníctve (zákon o stavebníctve), v znení neskorších predpisov, zákon č. 455/ 1991 Z. z., o obchodnom podnikaní (zákon o obchode), v znení neskorších predpisov a zákon č. 140 / 1961 Z. z., Trestný zákon, v znení neskorších predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
Predmet úpravy
(1) Týmto zákonom sa upravujú práva a povinnosti fyzických alebo právnických osôb súvisiace so zákazom chemických zbraní a zaobchádzaním s toxickými chemikáliami a ich prekurzormi, ktoré sú nezlučiteľné so zákazom chemických zbraní.
(2) Výkon štátnej správy a kontroly v tejto oblasti vykonáva Štátny úrad pre jadrovú bezpečnosť (ďalej len "úrad"), ktorý tiež vykonáva zodpovednosť Úradu pre kontrolu chemických zbraní a zabezpečuje medzinárodnú spoluprácu v tejto oblasti.
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto aktu:
a) chemická zbraň
1. jedovatú chemikáliu a jej prekurzor, s výnimkou tých, ktoré sú určené na nezakázaný účel a ktorých druhy a množstvá zodpovedajú tomuto účelu,
2. munícia alebo pomôcky určené na usmrtenie alebo iné poškodenie zdravia ľudí alebo zvierat alebo na poškodenie rastlín alebo ekosystémov (1) toxickými účinkami toxických chemikálií uvedených v bode 1, ktoré by sa uvoľnili v dôsledku použitia takéhoto streliva alebo zariadenia, alebo
3. zariadenia osobitne navrhnuté na použitie v priamom spojení s použitím streliva alebo zariadení uvedených v bode 2;
(b) jedovatá chemikália, akákoľvek chemikália, ktorá môže spôsobiť smrť, dočasnú neschopnosť alebo trvalé poškodenie ľudí alebo zvierat, alebo zničenie rastlín chemickým pôsobením na životné procesy;
c) prekurzorom akákoľvek chemicky reaktívna látka zapojená do akejkoľvek fázy výroby jedovatej chemikálie;
d) špecifikovaná látka je toxická chemikália alebo jej prekurzor uvedený v zoznamoch chemických látok v prílohe k Dohovoru o zákaze vývoja, výroby, zásob a použitia chemických zbraní a o ich zničení (2) (ďalej len "dohovor"); určené látky uvedené v zoznamoch chemických látok v prílohe k dohovoru sú rozdelené na:
1. špecifikované látky uvedené v zozname 1 prílohy k dohovoru (ďalej len "zoznam 1 látky");
2. špecifikované látky uvedené v zozname 2 prílohy k dohovoru (ďalej len "látka zoznamu 2") a
3. špecifikované látky uvedené v zozname 3 prílohy k dohovoru (ďalej len "látka zoznamu 3");
(e) akákoľvek organická chemikália pozostávajúca zo zlúčenín uhlíka iných ako jej oxidy, sulfidy a uhličitany kovov;
(f) chemikálie používané na zabezpečenie vnútorného poriadku a bezpečnosti každej chemikálie, ktorá je schopná rýchlo spôsobiť krátkodobé podráždenie zmyslových orgánov u ľudí alebo rýchlu a krátkodobú fyzickú neschopnosť;
(g) výrobu špecifikovaných látok chemickou reakciou vrátane špecifikovaných látok, ktoré sú medziproduktom alebo vedľajším produktom alebo produktom z odpadu pri výrobe chemikálie, ak takýto výrobok existuje dostatočne dlho na to, aby bol izolovaný, aj keď nie je izolovaný za normálnych podmienok;
(h) spracovanie špecifikovaných látok fyzikálnym procesom, pri ktorom sa nepremieňajú na inú látku;
i) spotrebu špecifikovaných látok ich chemickou reakciou na inú látku;
(j) riadenie vývoja, výroby, spotreby, držby, iného nadobudnutia, spracovania alebo prevodu jedovatej chemikálie alebo jej prekurzoru; ošetrenie nie je službou podľa zákona o voľnom pohybe služieb;
(k) prevádzkovanie priestorov, v ktorých sa nachádzajú zariadenia používané na výrobu, spracovanie alebo spotrebu špecifikovaných látok, a skladovacie miesta a miesta, kde sa s nimi manipuluje, alebo výroba určitých organických chemikálií;
l) zničenie chemických zbraní ich úplným a nezvratným zničením;
(m) zaobchádzanie s chemickými zbraňami prevodom vlastníctva, ako aj akékoľvek iné zaobchádzanie s chemickými zbraňami, ktoré vedie k zmene držiteľa, miesta alebo spôsobu použitia;
(n) prevodom produkcie určitých látok z územia Českej republiky alebo vstupom na územie Českej republiky;
(o) nezakázané účely
1. priemyselné, poľnohospodárske, výskumné, lekárske, farmaceutické alebo iné mierové účely,
2. ochranný účel priamo súvisiaci s ochranou pred toxickými chemikáliami a s ochranou pred chemickými zbraňami ("ochranný účel"),
3. vojenský účel bez použitia chemickej zbrane, ktorá nezávisí od použitia toxických vlastností chemikálií ako bojových prostriedkov, alebo
4. účel zachovania vnútorného poriadku.
Zákaz chemických zbraní
(1) Vývoj, výroba, držba, používanie a manipulácia s chemickými zbraňami sú zakázané.
(2) Prevod chemických zbraní do Českej republiky alebo prechod cez Českú republiku je zakázaný.
(3) Liečba jedovatou chemikáliou alebo jej prekurzorom na nezakázané účely sa zakazuje.
(4) Zverejnenie alebo odôvodnené podozrenie z propagácie alebo financovania činností uvedených v odsekoch 1 až 3 sa bezodkladne oznámi polícii Českej republiky, ktorá tieto informácie bezodkladne oznámi úradu.
Nálezy chemických zbraní
(1) Zistenie alebo odôvodnené podozrenie z nálezu chemických zbraní sa musí bezodkladne oznámiť polícii Českej republiky, ktorá tieto informácie bezodkladne oznámi hasičovi Českej republiky a úradu.
(2) Fyzická alebo právnická osoba, ktorá je vlastníkom alebo držiteľom chemickej zbrane, je povinná zaobchádzať s ňou spôsobom a v lehote, ktorú určí úrad. Ak táto osoba nie je známa, zničenie chemickej zbrane zabezpečí úrad.
(3) Náklady spojené s činnosťou uvedenou v odseku 2 znášajú tí, ktorí porušili zákaz stanovený v článku 3 ods. 1 alebo 2. Ak táto osoba nie je známa alebo si nemôže uplatniť nárok na náhradu nákladov a nie je dobrovoľne platená inou osobou, náklady znáša štát.
Vybavenie chemických zbraní
(1) Zakazuje sa vývoj, výroba, transfer, montáž a iné nadobúdanie a držba zariadení na chemické zbrane alebo ich dizajn, konštrukcia a používanie.
(2) Odsek 4 sa uplatňuje mutatis mutandis na zistenie chemického vybavenia zbraní.
LIEČIVO
VŠEOBECNÉ PODMIENKY PREZENTÁCIE URČITÝCH LÁTOK
Fyzická alebo právnická osoba, ktorá spracováva určené látky na ochranné účely, podáva úradu správu o činnostiach vykonávaných na tieto účely v predchádzajúcom kalendárnom roku do 31. januára nasledujúceho roka. Obsah správy sa stanoví vo vykonávacích právnych predpisoch.
Každá osoba, ktorá odovzdá konkrétnu látku do vlastníctva inej osoby, je povinná predložiť dôkaz o jej type a koncentrácii.
ZOZNAM 1
(1) Látka uvedená v zozname 1 sa môže spracúvať len na základe licencie udelenej úradom a len na výskumné, lekárske, farmaceutické alebo ochranné účely.
(2) Súhrnné množstvo zoznamu 1 látok na území Českej republiky nesmie prekročiť jednu tonu ročne v súlade s dohovorom.
(3) Licencia sa nemusí používať na záchranné operácie zamerané na odradenie alebo obmedzenie bezprostredných účinkov rizík vyplývajúcich z núdzovej situácie alebo na zneškodnenie, aby sa odstránili dôsledky núdzovej situácie. Osoba vykonávajúca záchranné alebo likvidačné práce bezodkladne informuje políciu Českej republiky o ich vykonaní, ktorá tieto informácie bezodkladne oznámi úradu.
Podmienky udeľovania licencií
(1) Licencie sa môžu udeľovať len právnickej osobe.
(2) Podmienkou udelenia licencie právnickej osobe je:
a) miesto usadenia na území jedného z členských štátov Európskej únie alebo iného zmluvného štátu Dohody o Európskom hospodárskom priestore;
b) ustanovenia zodpovedného zástupcu.
(3) Úrad udelí licenciu, ak súhrnné množstvo látok zo zoznamu 1 na území Českej republiky nepresiahne množstvo uvedené v oddiele 8 ods. 2 a ak sa ošetrenie látok zo zoznamu 1 vykonáva v predmetoch, ktoré sú jasne vymedzené z hľadiska umiestnenia, zloženia z prevádzkových jednotiek a stavebných riešení a ktoré zabezpečujú riadenie tejto látky na účely uvedené v oddiele 8 ods. 1. Vo vykonávacích právnych predpisoch sa stanovujú druhy predmetov, ktoré spĺňajú charakteristiky požadované na spracovanie látky zoznamu 1 podľa prvej vety.
(4) Úrad neudelí licenciu,
a) ak bol žiadateľ stiahnutý počas predchádzajúcich 10 rokov pred dátumom podania žiadosti o povolenie, alebo
b) ak je to v rozpore s bezpečnostnými záujmami Českej republiky; stanovisko alebo informácie o tom, či je udelenie licencie v súlade s týmito záujmami, oznámia úradu ministerstvo vnútra, Bezpečnostná informačná služba, vojenská spravodajská služba a Úrad pre zahraničné vzťahy a informácie; tieto orgány sú povinné predložiť svoje písomné pripomienky k žiadosti o licenciu do 30 dní odo dňa, keď dostali kópiu žiadosti úradu.
Zodpovedný zástupca
(1) Na účely tohto aktu je zodpovedným zástupcom fyzická osoba zodpovedná za riadne vykonávanie činností, na ktoré je licencia udelená, ako to stanovila právnická osoba.
(2) Podmienkou poskytnutia zodpovedného zástupcu je:
a) občianstvo členského štátu Európskej únie, iného zmluvného štátu Dohody o Európskom hospodárskom priestore, Švajčiarskej konfederácie alebo iného štátu, pokiaľ ide o osobu oprávnenú na uznávanie odborných kvalifikácií podľa osobitného zákonodarcu3;
b) skutočnosť, že je trvalo prítomný v Českej republike,
(c) úplná nezávislosť;
d) integritu,
(e) spôsobilosť na riadenie nebezpečných chemikálií a chemických výrobkov klasifikovaných ako vysoko toxické v súlade s osobitnými právnymi predpismi4;
(f) 3 roky skúseností v oblasti chémie.
(3) Funkcia zodpovedného zástupcu sa môže vždy vykonávať pre jednu právnickú osobu. Právnická osoba, ktorá menuje zodpovedného zástupcu, stanoví podmienky vykonávania svojich povinností vrátane zabezpečenia prístupu k informáciám o činnostiach, na ktoré je licencia udelená.
(4) Zodpovedný zástupca právnickej osoby nesmie byť členom Rady pre dohľad ani iným dozorným orgánom tejto právnickej osoby.
(5) Ak počas činnosti, na ktorú sa udeľuje licencia, zodpovedný zástupca prestane vykonávať svoje povinnosti, právnická osoba, ktorej je licencia udelená, okamžite požiada o zmenu licencie.
integrity
(1) Na účely tohto zákona sa osoba, ktorá bola odsúdená za posledný trest, nepovažuje za spravodlivú.
a) za trestný čin, ktorého skutkové okolnosti sa týkajú činnosti, na ktorú sa má licencia udeliť;
b) v prípade iného úmyselného trestného činu, ak vzhľadom na povahu činnosti, na ktorú sa má udeliť licencia, a v prípade zodpovednej osoby existuje obava, že sa dopustí rovnakého alebo podobného konania pri výkone funkcie zodpovedného zástupcu, pokiaľ sa nepovažuje za odsúdeného.
(2) S cieľom preukázať integritu úrad požiada v súlade s osobitným zákonodarcom5 o výpis z registra sankcií. Žiadosť o výpis z registra sankcií a výpis z registra sankcií sa zasiela v elektronickej forme spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup.
Žiadosť o povolenie
(1) Žiadosť o povolenie okrem všeobecných požiadaviek ustanovených v správnych predpisoch obsahuje:
a) meno a prípadne meno, priezvisko, rodné číslo, ak je pridelené, a dátum narodenia zodpovedného zástupcu a adresu jeho miesta pobytu;
(b) uvedenie zamýšľaného použitia látky v zozname 1, na ktorú sa povolenie vyžaduje;
(c) špecifikáciu zariadení a zariadení na výrobu, ak ide o žiadosť o licenciu na výrobu alebo uvedenie do prevádzky podniku;
d) názov zoznamu látok 1, jeho množstvo, účel použitia a jeho konečné miesto určenia;
e) pre každý objekt, v ktorom sa manipuluje s podstatou zoznamu 1 opis v rozsahu umiestnenia, zloženia operačných jednotiek a konštrukčného riešenia.
(2) Žiadateľ doplní k žiadosti uvedenej v odseku 1:
a) v prípade zástupcu, ktorý zostal nepretržite na území cudzieho štátu dlhšie ako tri mesiace, doklad podobný dokladu o zápise do registra sankcií tohto štátu, ktorý nesmie mať viac ako šesť mesiacov, alebo vyhlásenie o bezúhonnosti splnomocneného zástupcu s jeho úradne overeným podpisom v prípade, že tento štát nevydá takýto dokument; zodpovedný zástupca, ktorý je alebo bol štátnym príslušníkom iného členského štátu Európskej únie alebo mal alebo mal adresu v inom členskom štáte Európskej únie, môže namiesto dôkazu bezúhonnosti vydaného príslušným orgánom iného členského štátu Európskej únie poskytnúť dôkaz integrity výpisom z registra trestov (5) s prílohou obsahujúcou informácie zapísané v registri trestov iného členského štátu Európskej únie,
(b) dôkaz o odbornej spôsobilosti zodpovedného zástupcu alebo prípadne o rozhodnutí o uznaní odbornej kvalifikácie v súlade s osobitnými právnymi predpismi3;
c) dôkaz o účele zaobchádzania s látkou zo zoznamu 1,
d) údaje zo zoznamu 1 registra látok, ak je žiadateľ povinný viesť takýto register v súlade s § 25a;
(e) výkresová dokumentácia na podporu údajov uvedených v odseku 1 písm. c) a e).
(3) Prihlasovateľ licencie predloží žiadosť o licenciu úradu v súvislosti so žiadosťou o licenciu
(a) výrobu alebo uvedenie do prevádzky látky uvedenej v zozname 1, najneskôr 7 mesiacov pred plánovaným začiatkom výroby;
b) iné činnosti, najneskôr 4 mesiace pred plánovaným začiatkom liečby látky v zozname 1.
Rozhodnutie o licencii
(1) Rozhodnutie o udelení licencie okrem všeobecných požiadaviek stanovených v správnych predpisoch obsahuje:
a) meno a prípadne meno, priezvisko a dátum narodenia zodpovedného zástupcu a adresu miesta jeho bydliska;
(b) predmet a rozsah licencie;
c) účel použitia látky v zozname 1 a jej povolené množstvo;
d) iné podmienky licencie vyplývajúce z medzinárodných záväzkov Českej republiky,
(e) názov a adresa predmetu, ktorý manipuluje s látkou zoznamu 1.
(2) Úrad rozhodne o udelení licencie do 90 dní od začatia konania.
Vypovedanie licencií
(1) Platnosť preukazu uplynie
a) dátum, keď právnická osoba, ktorá je držiteľom licencie (ďalej len "držiteľ licencie"), prestane existovať;
b) rozhodnutie úradu o odňatí licencie;
c) rozhodnutie úradu zrušiť povolenie.
(2) Úrad odoberie licenciu, ak zistí, že:
(a) držiteľ licencie už nespĺňa podmienky licencie podľa tohto zákona;
b) držiteľ licencie nepožiadal o nové rozhodnutie napriek uvedeným dôvodom,
c) licencia bola udelená na základe nepravdivých informácií; alebo
d) výkon oprávnenia držiteľa preukazu spôsobilosti je v rozpore s bezpečnostnými záujmami Českej republiky podľa stanoviska ministerstva vnútra alebo informačných služieb informačnej bezpečnosti, vojenskej spravodajskej služby alebo Úradu pre zahraničné vzťahy.
(3) Úrad zruší licenciu, ak držiteľ licencie požiada o jej zrušenie.
(4) Držiteľ licencie ukončí v súlade s týmto zákonom licencovanú činnosť v lehote stanovenej rozhodnutím úradu o odňatí licencie alebo rozhodnutím úradu o zrušení licencie.
(5) Odvolanie proti rozhodnutiu o odňatí licencie nemá odkladný účinok.
Nové rozhodnutie o udelení licencie
(1) Ak sa vykonajú zmeny v informáciách obsiahnutých v rozhodnutí o udelení licencie, ktoré sú relevantné pre výkon licencovanej činnosti, alebo iných skutočností relevantných pre výkon licencovanej činnosti, úrad na žiadosť držiteľa licencie prijme nové rozhodnutie. Ministerstvo vnútra, Bezpečnostná informačná služba, Vojenská spravodajská služba a Úrad pre zahraničné vzťahy a informácie oznámia úradu stanovisko alebo informácie o tom, či je otázka nového rozhodnutia v súlade s bezpečnostnými záujmami Českej republiky. Tieto orgány sú povinné vyjadriť svoje stanoviská do 30 dní odo dňa prijatia žiadosti úradu o pripomienky.
(2) V žiadosti o nové rozhodnutie sa uvedie číslo pôvodného rozhodnutia o udelení licencie.
(3) Dôvody nového rozhodnutia musí riadne odôvodniť držiteľ licencie v žiadosti o nové rozhodnutie.
(4) Nové rozhodnutie vydané podľa odseku 1 sa zrušuje.
(5) Ak bol úrad informovaný o zmene údajov obsiahnutých v rozhodnutí o vydaní licencie týkajúcej sa výkonu licencovanej činnosti alebo akýchkoľvek iných skutočností relevantných pre výkon licencovanej činnosti a držiteľ licencie nepredložil žiadosť o nové rozhodnutie, vyzve ho, aby predložil žiadosť; na tento účel stanoví lehotu, ktorá nesmie byť kratšia ako 5 pracovných dní odo dňa prijatia výzvy.
Umiestnenie ovládacích zariadení
Držitelia povolenia na zaobchádzanie so zoznamom 1 látok a ich výrobných zariadení sú povinní povoliť:
(a) medzinárodných inšpektorov Organizácie pre zákaz chemických zbraní (ďalej len "medzinárodní inšpektori") umiestnenia kontrolných zariadení umožňujúcich trvalé a nepretržité monitorovanie zoznamu 1 látok v závodoch a zariadeniach na ich výrobu;
b) okamžitý prístup k takýmto nástrojom kedykoľvek kontrolným orgánom.
Prenos látok zo zoznamu 1 a zmena ich držiteľa
(1) Prenos zoznamu 1 je možný len medzi členskými štátmi dohovoru a len za podmienok stanovených dohovorom.
(2) Držiteľ licencie je povinný oznámiť úradu informácie o predpokladanom prevode látky zoznamu 1 najneskôr 40 dní pred jej vykonaním.
(3) V prípade zmeny držiteľa zoznamu látok 1 v Českej republike držiteľ licencie oznámi úradu podrobnosti o zmene pred jej vykonaním.
Oznámenie o látkach v zozname 1
Držiteľ povolenia do 31. januára nasledujúceho roka oznámi úradu údaje o spracovaní látky v zozname 1 za predchádzajúci kalendárny rok a údaje o plánovanom použití v nasledujúcom kalendárnom roku do 31. augusta. Údaje, ktoré má držiteľ licencie nahlásiť, sa stanovia vo vykonávacích právnych predpisoch.
Strata, krádež alebo zistenie zoznamu 1 látok
(1) Strata alebo odcudzenie zoznamu látok 1 sa musí okamžite oznámiť najbližšiemu oddeleniu polície Českej republiky a úradu. Zároveň je potrebné oznámiť všetky informácie potrebné na únik látky zo zoznamu 1 do životného prostredia alebo na ovplyvnenie živých organizmov.
(2) Zistenie zoznamu látok 1 musí byť okamžite oznámené najbližšiemu oddeleniu polície Českej republiky, ktoré okamžite oznámi tieto informácie hasičovi Českej republiky a úradu.
VYHLÁSENIE 2
Zaobchádzanie so zoznamom 2 látok
(1) Fyzická alebo právnická osoba, ktorá manipuluje so zoznamom 2 látky a prekračuje stanovené množstvo látky zoznamu 2 alebo jej stanovenej koncentrácie, je povinná oznámiť úradu údaje o spracovaní látky zoznamu 2 za predchádzajúci kalendárny rok do 31. januára nasledujúceho roka a údaje o zamýšľanom použití látky zoznamu 2 za nasledujúci kalendárny rok do 31. augusta.
(2) Oznamovacia povinnosť sa vzťahuje aj na inštaláciu nového zariadenia na výrobu, spracovanie alebo spotrebu látky v zozname 2.
(3) Vo vykonávacom akte sa určí množstvo látky zoznamu 2, koncentrácia látky zoznamu 2 zmiešanej s inými látkami a obsah správ uvedených v odsekoch 1 a 2.
(4) V prípade
a) fyzická alebo právnická osoba uvedená v odseku 1 je povinná splniť oznamovaciu povinnosť najneskôr 14 dní pred dátumom vykonania predpokladaných údajov na nasledujúci kalendárny rok;
b) s cieľom zmeniť identifikačné údaje fyzickej alebo právnickej osoby uvedenej v odseku 1 táto osoba bezodkladne informuje úrad o zmene; alebo
c) s cieľom zmeniť alebo ukončiť spracovanie látky uvedenej v zozname 2 sa od fyzickej alebo právnickej osoby uvedenej v odseku 1 vyžaduje, aby o tom bezodkladne informovala úrad.
(5) Ak fyzická alebo právnická osoba uvedená v odseku 1 nemá v úmysle pokračovať v zaobchádzaní s látkou uvedenou v zozname 2, oznámi túto skutočnosť úradu a
a) v prípade prevodu látky na iného držiteľa zoznamu 2:
1. písomne informovať nového držiteľa o povinnostiach súvisiacich so spracovaním zoznamu 2 a
2. najneskôr 20 dní pred dňom odovzdania písomne informuje úrad o zmene držiteľa alebo
b) v prípade zneškodnenia látky uvedenej v zozname 2:
1. zabezpečiť zneškodnenie nebezpečným odpadom osobou oprávnenou na zneškodnenie a
2. písomne informuje úrad o likvidácii alebo zašle úradu potvrdenie o likvidácii, ak bolo vydané, najneskôr do 20 dní odo dňa likvidácie.
Doprava
Preprava konkrétnej látky sa môže prepravovať len v prepravných obaloch a spôsobom stanoveným v osobitných právnych predpisoch.6)
Prevod látok zo zoznamu 2
(1) Fyzická alebo právnická osoba môže prenášať látky uvedené v zozname 2 z členských štátov dohovoru alebo do členských štátov dohovoru.
(2) Zoznam 2 látok sa môže prenášať z alebo do nečlenských štátov dohovoru len za predpokladu, že látky uvedené v zozname 2 neprekročia stanovenú koncentráciu v zmesi s inými látkami a spĺňajú špecifikovanú metódu balenia výrobkov. Vo vykonávacom akte sa stanovuje koncentrácia látky zoznamu 2 zmiešanej s inými látkami a spôsob balenia výrobkov obsahujúcich látky zoznamu 2.
ZOZNAM 3
Správa zoznamu 3 látok
(1) Fyzická alebo právnická osoba, ktorá manipuluje s látkou v zozname 3 a prekračuje stanovené množstvo látky v zozname 3 alebo v jej zavedenej koncentrácii, je povinná oznámiť úradu údaje o spracovaní látky v zozname 3 za predchádzajúci kalendárny rok do 31. januára nasledujúceho roka a údaje o odhadovanej výrobe látky v zozname 3 za nasledujúci kalendárny rok do 31. augusta.
(2) Oznamovacia povinnosť sa vzťahuje aj na inštaláciu nového zariadenia na výrobu látky v zozname 3.
(3) Vo vykonávacom akte sa určí množstvo látky zoznamu 3, koncentrácia látky zoznamu 3 zmiešanej s inými látkami a obsah správ uvedených v odsekoch 1 a 2.
(4) Odsek 20 ods. 4 a 5 sa uplatňujú mutatis mutandis na spracovanie látok uvedených v zozname 3.
Prevod látok zo zoznamu 3 z Českej republiky
Obsah
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
ČÁST DRUHÁ
§ 3
§ 4
§ 5
ČÁST TŘETÍ
HLAVA I
§ 6
§ 7
HLAVA II
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
HLAVA III
§ 20
§ 21a
§ 22
HLAVA IV
§ 23
§ 25
HLAVA V
§ 25a
HLAVA VI
§ 26
HLAVA VII
§ 27
ČÁST ČTVRTÁ
§ 28
§ 29
§ 32
§ 33
§ 34
ČÁST PÁTÁ
§ 35
ČÁST SEDMÁ
§ 37
ČÁST DEVÁTÁ
§ 39
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 19 / 1997 Z. z. o určitých opatreniach týkajúcich sa zákazu chemických zbraní a o zmene a doplnení a doplnení zákona č. 50 / 1976 Z. z., o pravidlách územného plánovania a výstavby (zákon o stavebnom práve), v znení neskorších predpisov, zákon č. 455 / 1991 Z. z., o obchodnom podnikaní (kódex obchodu), v znení neskorších predpisov a zákon č. 140 / 1961 Z. z., Trestný zákon, v znení neskorších predpisov |
|---|---|
| Typ predpisu | Zákon |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 26.02.1997 |
|---|---|
| Účinnosť od | 26.02.1997 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0