Dekrét č. 155 / 2007 Zb.

Nariadenie vlády o určitých podmienkach poskytovania vnútroštátnych dodatočných platieb na priamu pomoc na rok 2007

Platný Nariadenie Účinnosť od 01.07.2007
155
PREDPIS VLÁDY
z 18. júna 2007,
ktorým sa ustanovujú určité podmienky poskytovania dodatočných vnútroštátnych platieb na priamu pomoc na rok 2007
Vládny príkaz podľa § 2b ods. 2 zákona č. 252 / 1997 Z. z. o poľnohospodárstve, zmeneného a doplneného zákonom č. 128 / 2003 Z. z. a zákona č. 441 / 2005 Z. z., ďalej len "zákon " a podľa § 1 ods. 3 zákona č. 256/2000 Z. z., o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a o zmene a doplnení niektorých iných zákonov (zákon o štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde), zmeneného a doplneného zákonom č. 441 / 2005 Z. z.:
§ 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením (1) sa upravujú určité podmienky poskytovania vnútroštátnych dodatočných platieb na priamu pomoc na kalendárny rok 2007 (ďalej len "platby") štátnemu poľnohospodárskemu intervenčnému fondu (ďalej len "fond") podľa priamo uplatniteľných pravidiel Európskeho spoločenstva2 (ďalej len "Európske spoločenstvá").
a) ľanové vlákno,
b) chmeľ,
c) hovädzí dobytok, ovce (4) alebo kozy (5) (ďalej len "prežúvavce"),
d) plodiny na ornej pôde;
e) škrobové zemiaky.
Platba za ľan na vlákno
§ 2
Žiadateľom o platbu za ľan na vlákno môže byť fyzická alebo právnická osoba, ktorá v roku 2006:
(a) spravuje poľnohospodársku pôdu zaregistrovanú na nej podľa § 3a až 3h zákona v registri využívania poľnohospodárskej pôdy podľa užívateľských vzťahov (ďalej len "register") ako ornú pôdu [§ 3i písm. a) zákona] a ktorá bola oprávnená na jednotnú platbu poľnohospodárskej pôdy na plochu (6);
(b) pestovali na poľnohospodárskej pôde uvedenej v písmene a) ľan na vlákno najmenej 1 ha a
(c) predložila žiadosť o platbu za ľan na vlákno podľa vládneho dekrétu, ktorým sa ustanovujú určité podmienky poskytovania dodatočných vnútroštátnych platieb na priamu pomoc na rok 20067).
§ 3
Žiadateľ predloží žiadosť o platbu za ľan na vlákno fondu na formulári, ktorý vydal, do 31. júla 2007. V žiadosti sa uvedie plocha poľnohospodárskej pôdy, ktorá spĺňa podmienky stanovené v oddiele 4.
§ 4
Fond poskytne žiadateľovi platbu za ľanové vlákno na plochu poľnohospodárskej pôdy uvedenú žiadateľom v žiadosti uvedenej v článku 3 ods. 2, ak plocha poľnohospodárskej pôdy bola:
(a) registrovaná ako orná pôda v registri žiadateľa aspoň od 1. mája do 31. augusta 2006;
b) chovaný žiadateľom aspoň počas obdobia, počas ktorého bol zaregistrovaný v roku 2006 a pestovaný na vlákno a
(c) zapísané v registri ako oprávnené na jednotnú platbu na plochu pre poľnohospodársku pôdu (6).
Platba za chmeľ
§ 5
Žiadateľom o platbu za chmeľ môže byť fyzická alebo právnická osoba,
a) za ktoré bola 31. marca 2007 zapísaná poľnohospodárska pôda ako chmeľ [Odsek 3i d) zákona] a ktorá bola oprávnená na jednotnú platbu na plochu poľnohospodárskej pôdy (6) a
(b) ktorý pestuje na poľnohospodárskej pôde, ako sa uvádza v písmene a) chmeľu, aspoň na ploche 1 ha.
§ 6
Žiadateľ doručí žiadosť o platbu za chmeľ z fondu na formulári, ktorý vydal, do 31. júla 2007. Žiadosť obsahuje zoznam pôdnych blokov alebo častí pôdnych blokov (oddiel 3a zákona), ktoré boli 31. marca 2007 zaregistrované ako chmeľové stromy žiadateľom [oddiel 3i písm. d) zákona] a boli na nich pestované.
§ 7
Fond poskytne žiadateľovi platbu za chmeľ na ploche poľnohospodárskej pôdy, ktorá bola:
a) zapísané do registra 31. marca 2007 žalobkyni ako chmeľ [§ 3i písm. d) zákona] a chmeľ sa na ňom pestovali;
(b) zapísané v registri ako oprávnené na jednotnú platbu na plochu pre poľnohospodársku pôdu (6).
Platba za prežúvavce
§ 8
(1) Žiadateľom o platbu za prežúvavce môže byť fyzická alebo právnická osoba, ktorá 31. marca 2007 držala prežúvavce v chove registrovanom v centrálnom registri vedenom podľa zákona o plemenitbe (8) (ďalej len "centrálny register") najmenej v dvoch dobytčích jednotkách (9).
(2) V prípade, ak bol žiadateľ o platbu za prežúvavce nariadený rozhodnutím príslušného regionálneho veterinárneho orgánu v období od 1. augusta 2006 do 31. marca 2007 na výnimočné veterinárne opatrenie v prípade výskytu nebezpečnej choroby (10), v ktorom bolo nariadené zabitie alebo zabitie prežúvavcov, ktoré chová, žiadateľ môže považovať štatút prežúvavcov držaných v chove zaregistrovanom v centrálnom registri 31. júla 2006 za štatút prežúvavcov držaných v súlade s odsekom 1.
§ 9
(1) Žiadateľ predloží žiadosť o platbu prežúvavcov z fondu na formulári, ktorý vydal do 31. júla 2007. Žiadosť o platbu pre prežúvavce v prípade uvedenom v článku 8 ods. 1 obsahuje dokument alebo jeho úradne overenú kópiu z centrálneho registra, v ktorom sa preukazuje stav chovu prežúvavcov vedených žiadateľom 31. marca 2007 vrátane identifikačných čísel prežúvavcov a dátumu ich narodenia, ako sa uvádza v centrálnom registri, a výpočtu jednotky pre hospodárske zvieratá.
(2) Žiadosť o platbu pre prežúvavce v prípade uvedenom v článku 8 ods. 2 obsahuje:
a) doklad alebo jeho úradne overená kópia z centrálneho registra preukazujúca štatút chovu prežúvavcov žiadateľa 31. júla 2006 vrátane identifikačných čísiel prežúvavcov a dátumu narodenia, ako sa uvádza v centrálnom registri, a výpočet jednotky chovu hospodárskych zvierat, a
b) písomná kópia rozhodnutia príslušného regionálneho veterinárneho orgánu alebo jeho úradne overená kópia o regulácii núdzového veterinárneho opatrenia v prípade nebezpečnej choroby (10).
(3) Konverzné faktory na určenie počtu dobytčích jednotiek (9), ktoré sa majú zaplatiť za prežúvavce, sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
§ 10
Fond poskytne žiadateľovi platbu za prežúvavce za celkový počet dobytčích jednotiek (9) určený podľa počtu prežúvavcov na základe dokladu alebo úradne overenej kópie uvedenej v článku 9 ods. 2 alebo 3, pričom platba je najmenej 2 dobytčie jednotky (9).
Platby na plodiny na ornej pôde
§ 11
Žiadateľom o platbu na plodiny na ornej pôde môže byť fyzická alebo právnická osoba, pre ktorú bola 31. marca 2007 poľnohospodárska pôda zaregistrovaná ako orná pôda [odsek 3i písm. a) zákona] a ktorá bola oprávnená na jednotnú platbu na plochu (6).
§ 12
Žiadateľ predloží fondu žiadosť o platbu na plodiny na ornej pôde na formulári, ktorý vydal do 31. júla 2007. V žiadosti sa uvedie plocha poľnohospodárskej pôdy, ktorá spĺňa podmienky stanovené v oddiele 13.
§ 13
Fond poskytne žiadateľovi platbu na plochu poľnohospodárskej pôdy uvedenú v žiadosti uvedenej v článku 12 ods. 2, ak plocha poľnohospodárskej pôdy bola:
a) zapísané do registra 31. marca 2007 ako orná pôda [odsek 3i písm. a) zákona];
(b) zapísané v registri ako oprávnené na jednotnú platbu na plochu pre poľnohospodársku pôdu (6).
Platba za škrobové zemiaky
§ 14
Žiadateľom o platbu za škrobové zemiaky môže byť fyzická alebo právnická osoba, ktorá na hospodársky rok 2007 / 2008 uzavrela do 31. marca 2007 zmluvu s spracovateľom zemiakov na škrob na pestovanie zemiakov na výrobu škrobu podľa vládneho nariadenia, ktorým sa ustanovujú určité postupy na vykonávanie spoločnej organizácie trhu so škrobom11, pestovaných na poľnohospodárskej pôde registrovanej ako orná pôda [§ 3i písm. a) zákona].
§ 15
Žiadateľ predloží žiadosť o platbu fondu na škrobové zemiaky na formulári, ktorý vydal, do 31. júla 2007. K žiadosti sa priloží kópia alebo úradne overená kópia zmluvy o pestovaní škrobových zemiakov uzavretej na hospodársky rok 2007 / 08 podľa vládneho nariadenia, ktorým sa ustanovujú určité postupy na vykonávanie spoločnej organizácie trhu (11).
§ 16
Fond poskytne žiadateľovi platbu na škrobové zemiaky podľa množstva zemiakového škrobu stanoveného v zmluve ustanovenej v oddiele 14.
§ 17
Uverejnenie sadzby platby
Sadzby platieb uvedené v odsekoch 2 až 16 fond uverejní najneskôr do 30. novembra 2007 spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup, a aspoň v jednom národnom denníku, ako je ustanovené v nariadení Európskych spoločenstiev (12), pokiaľ Komisia Európskych spoločenstiev neposkytne informácie potrebné na uverejnenie sadzby platieb k neskoršiemu dátumu; v takom prípade fond uverejní sadzby platieb najneskôr 15 dní po oznámení takýchto údajov Komisiou Európskych spoločenstiev.
§ 18
Zníženie platieb alebo zamietnutie žiadostí
(1) Ak žiadateľ predloží žiadosť o platbu podľa § 3, 6, 9, 12 alebo 15 po stanovenej lehote, ale najneskôr do 25 kalendárnych dní po uplynutí tejto lehoty, fond mu poskytne platbu zníženú o 1% celkovej sumy príslušnej platby za každý pracovný deň omeškania pri predkladaní žiadosti; ak žiadateľ dostane žiadosť o platbu až po uplynutí tejto predĺženej lehoty, fond platbu nevykoná.
(2) Ak sa žiadateľovi v roku 2007 13 neposkytne jednotná platba na plochu, fond neposkytne žiadateľovi platbu podľa tohto nariadenia.
(3) Ak je plocha poľnohospodárskej pôdy, za ktorú žiadateľ splnil podmienky platby stanovené v oddieloch 2, 5 a 11 (ďalej len "stanovená plocha"), nižšia ako plocha poľnohospodárskej pôdy uvedená v žiadosti o platbu (ďalej len "vyhlásená plocha") a rozdiel medzi stanovenou plochou a deklarovanou plochou je:
a) menej ako 3% určenej plochy alebo sa jej rovná 3% určenej plochy, fond vyplatí žiadateľovi za určenú plochu;
(b) viac ako 3% a menej ako 30% určenej plochy alebo sa jej rovná, fond poskytne žiadateľovi príslušnú platbu za určenú plochu, zníženú o sumu platby zodpovedajúcu dvojnásobku rozdielu medzi deklarovanou plochou a stanovenou plochou.
(4) Ak je určená plocha nižšia ako deklarovaná plocha a rozdiel medzi deklarovanou plochou a určenou plochou je vyšší ako 30% určenej plochy, fond žiadateľovi neposkytne.
(5) Ak bol počet dobytčích jednotiek (9) prežúvavcov žiadateľa o platbu podľa článku 8 k 31. júlu 2006 alebo k 31. marcu 2007 nižší ako počet dobytčích jednotiek (9) prežúvavcov, na ktoré žiadateľ požiadal o platbu,
a) do výšky 3% vrátane poskytne fond žiadateľovi platbu za skutočný počet dobytčích jednotiek (9) prežúvavcov držaných žiadateľom 31. júla 2006 a 31. marca 2007, podľa okolností;
b) o viac ako 3% a do 30% vrátane poskytne fond žiadateľovi platbu za počet dobytčích jednotiek (9) prežúvavcov držaných žiadateľom 31. júla 2006 a 31. marca 2007 zníženú o sumu platby zodpovedajúcu dvojnásobku rozdielu medzi počtom dobytčích jednotiek (9) prežúvavcov a počtom dobytčích jednotiek (9) prežúvavcov uvedených v žiadosti o platbu uvedenej v článku 8.
(6) Ak je počet dobytčích jednotiek (9) prežúvavcov žiadateľa o platbu podľa článku 8 k 31. júlu 2006 alebo k 31. marcu 2007, podľa toho, o viac ako 30% nižší ako počet dobytčích jednotiek (9) prežúvavcov, na ktoré žiadateľ požiadal o platbu, fond žiadateľovi neposkytne platbu podľa článku 8.
(7) V prípade, že fond poskytne žiadateľovi platbu, na ktorú žiadateľ nemal nárok a suma nepresahuje 2,500 CZK, fond túto sumu nevymáha. 14).
(8) Ak v dôsledku vyššej moci neboli splnené podmienky stanovené v tomto nariadení, zníženie, nezaplatenie alebo vrátenie platby sa nevykonáva 15.
§ 19
(1) Fond koná v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 796 / 2004 z 21. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania krížového plnenia, modulácie a integrovaného administratívneho a kontrolného systému uvedeného v nariadení Rady (ES) č. 1782 / 2003, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov v znení zmien a doplnení a podľa tohto nariadenia.
(2) Fond uplatňuje pri výpočte číselných údajov podľa tohto nariadenia matematické zaokrúhľovanie na dve desatinné miesta.
(3) Žiadosť podľa tohto nariadenia môže podať osoba, ktorá je právnym nástupcom žiadateľa a ktorá by spĺňala podmienky platby podľa tohto nariadenia alebo ktorá previedla práva a povinnosti v dôsledku predaja podniku alebo prenájmu podniku (16). Tento dôkaz poskytne fond v rovnakom čase ako žiadosť o platbu vrátane spôsobu a rozsahu prevodu práv a povinností súvisiacich s podmienkami platby stanovenými v odsekoch 2 až 15. V tomto prípade však nie je oprávnený podať žiadosť fondu osobou, ktorá by inak mohla byť žiadateľom podľa tohto nariadenia.
(4) Žiadosť podľa tohto nariadenia môže podať aj osoba, ktorá prevzala poľnohospodársku pôdu žiadateľa za podmienok stanovených v nariadení vlády, ktorým sa stanovujú podmienky poskytovania subvencie v súvislosti s predčasným ukončením poľnohospodárskej činnosti poľnohospodárskeho podnikateľa (17) a ktorá by spĺňala podmienky na poskytnutie platby podľa tohto nariadenia. Tento dôkaz poskytne fond v rovnakom čase ako žiadosť o platbu podľa tohto nariadenia vrátane spôsobu a rozsahu prevodu práv a povinností týkajúcich sa podmienok udelenia platby stanovených v tomto nariadení. V tomto prípade však nie je oprávnený podať žiadosť fondu osobou, ktorá by inak mohla byť žiadateľom podľa tohto nariadenia.
§ 20
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 2007.
Predseda vlády:
Ing. Topolánek v. r.
Minister poľnohospodárstva:
Mgr. Gandalovič v. r.

Príloha k nariadeniu vlády 155 / 2007 Zb.
Konverzné faktory na určenie počtu dobytčích jednotiek (9) na platbu za prežúvavce [odsek 9 ods. 2]
KategoriePřepočítávací koeficienty velké dobytčí jednotky9)
Skot ve věku nad 24 měsíců1,0
Skot ve věku nad 6 měsíců do 24 měsíců včetně0,6
Skot ve věku nad 1 měsíc do 6 měsíců včetně0,2
Ovce4) ve věku nad 12 měsíců0,15
Kozy5) ve věku nad 12 měsíců0,15
1) Vydáva sa na implementáciu a v medziach zákona, ktorého obsah umožňuje úpravu podľa priamo uplatniteľnej regulácie Európskych spoločenstiev vládou.
2) Nariadenie Rady (ES) č. 1782 / 2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019 / 1993, (ES) č. 1452 / 2001, (ES) č. 1453 / 2001, (ES) č. 1454 / 2001, (ES) č. 1868 / 1994, (ES) č. 1251 / 1999, (ES) č. 1254 / 1999, (ES) č. 1673 / 2000, (EHS) č. 2358 / 1971 a (ES) č. 2529 / 2001, v znení zmien a doplnení. Nariadenie Komisie (ES) č. 1973 / 2004 z 29. októbra 2004, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1782 / 2003, pokiaľ ide o režimy podpory ustanovené v hlavách IV a IVa tohto nariadenia a využívanie pôdy vyčlenenej na pestovanie surovín v znení zmien a doplnení.
3) Zákon č. 256 / 2000 Z. z., o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov (zákon o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde), zmenený a doplnený zákonom č. 128 / 2003 Z. z., zákon č. 41 / 2004 Z. z., zákon č. 85 / 2004 Z. z., zákon č. 237 / 2004 Z. z., zákon č. 482 / 2004 Z. z., zákon č. 441 / 2005 Z. z., zákon č. 130 / 2006 Z. z. a zákon č. 342 / 2006 Z. z.
4) Článok 112 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1782 / 2003 v znení zmien a doplnení.
5) Článok 112 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 1782 / 2003 v znení zmien a doplnení.
6) Článok 143b nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 v znení zmien a doplnení.
7) § 3 dekrétu č. 141 / 2006 Z. z. o určitých podmienkach poskytovania dodatočných vnútroštátnych platieb na priamu pomoc na rok 2006.
Zákon č. 154 / 2000 Z. z., o chove, chove a registrácii hospodárskych zvierat a o zmene niektorých súvisiacich zákonov (Krajský zákon), zmenený a doplnený zákonom č. 309 / 2002 Z. z., zákon č. 162 / 2003 Z. z., zákon č. 282 / 2003 Z. z., zákon č. 444 / 2005 Z. z. a zákon č. 130 / 2006 Z. z.
9) Článok 131 nariadenia Rady (ES) č. 1782 / 2003 v znení zmien a doplnení.
10) § 54 a 55 zákona č. 166 / 1999 Z. z., o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých súvisiacich zákonov (Veterinárneho zákona), zmeneného a doplneného zákonom č. 131 / 2003 Z. z. a zákona č. 48 / 2006 Z. z.
11) Článok 13b ods. 1 a článok 14 ods. 1 písm. a) dekrétu č. 115 / 2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú určité postupy na vykonávanie spoločnej organizácie trhu so škrobom, zmeneného a doplneného vyhláškou č. 543/2004 Z. z., vyhláška č. 149 / 2005 Z. z. a vyhláška č. 143 / 2006 Z. z.
12) Článok 143c nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 v znení zmien a doplnení.
13) Nariadenie vlády č. 47 / 2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú určité podmienky poskytovania jednotnej platby na plochu pre poľnohospodársku pôdu a určité podmienky poskytovania informácií o spracovaní poľnohospodárskych výrobkov pochádzajúcich z pôdy určenej na odpočinok.
14) Článok 73 ods. 8 nariadenia Komisie (ES) č. 796 / 2004 z 21. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania krížového plnenia, modulácie a integrovaného administratívneho a kontrolného systému uvedeného v nariadení Rady (ES) č. 1782 / 2003, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov v znení zmien a doplnení.
15) Článok 72 nariadenia Komisie (ES) č. 796 / 2004 v znení zmien a doplnení.
16) Oddiely 476 až 488h Obchodného zákonníka.
17) Vládny dekrét č. 69 / 2005 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky poskytovania subvencie v súvislosti s predčasným ukončením poľnohospodárskej činnosti poľnohospodárskeho podnikateľa.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaNariadenie vlády č. 155 / 2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú určité podmienky poskytovania dodatočných vnútroštátnych platieb na priamu pomoc na rok 2007
Typ predpisuNariadenie
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia29.06.2007
Účinnosť od01.07.2007
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania