Указ No 155 / 2007 Coll.
Урядове регулювання щодо деяких умов надання додаткових платежів за національну допомогу за 2007 рік
Чинний
Редагування
Чинний від 01.07.2007
Версії тексту:
01.07.2007
29.06.2007
155 р.
РЕГУЛЮВАННЯ ВЛАДИ
від 18 червня 2007
закладання певних умов надання національних додаткових платежів на пряму допомогу за 2007 рік
Уряд наказує § 2b (2) Акту No 252 / 1997 Coll., про сільське господарство, як змінено Актом No 128 / 2003 Coll. та Акту No 441 / 2005 Coll., далі йдеться про « Акту», а під § 1 (3) Акту No 256 / 2000 Coll., на Державному аграрному міжвентарному фонді та про внесення змін до деяких інших законів (акція на державному аграрному міжвентарному фонді), як змінено Актом No 441 / 2005 Coll.:
Тема питання
Цей Регламент (1) регулює певні умови надання національних додаткових платежів на пряму допомогу за календарний рік 2007 року (далі – «податки») до Державного аграрного фонду «Послуги» (далі – Фонд «) відповідно до чинних правил Європейського співтовариства2 (далі – «Європейські громади»).
(a) клітковина,
(b) хміль,
(c) тварин бовінів, овець (4) або коза (5) (далі – рімінанти),
(d) зернові культури;
(e) крохмаль картопля.
Оплата за льон за клітковину
Заявник на оплату за льону за клітковину може бути природною або юридичною особою, яка в 2006 році:
(а) управляти сільськогосподарською землею, зареєстрованою на ній, відповідно до § 3а до 3г Акту в реєстрі використання земель сільськогосподарського призначення відповідно до зв’язків користувача (далі – «реєстр»), як заспокійлива земля [§ 3і (а) Акту] і яка мала право на єдиний районний платіж сільськогосподарських ґрунтів (6);
(б) вирощено на сільськогосподарській землі (а) льону за клітковину не менше 1 га; і
(c) подано заяву про виплату льону на підставі Указу Уряду про укладання певних умов надання національних додаткових платежів на пряму допомогу на рік 20067).
Заявник зобов’язується надати заявку на оплату за льону за волокнування Фонду за формою, виданим 31 липня 2007 року. Заява вказує на область земель сільськогосподарського призначення, що виконує умови, викладені в розділі 4.
Фонд зобов’язується надати заявнику платіж за льонами на територію сільськогосподарських земель, зазначених заявником у заяві, зазначеному у статті 3 (2), де площа сільськогосподарського призначення була:
(а) зареєстровано у реєстрі з 1 травня по 31 серпня 2006 р. принаймні;
(b) вирощений заявником протягом принаймні періоду, коли він був зареєстрований у 2006 році і виріс на клітковині; і
(c) зареєстрований в реєстрі як право на єдиний порядок оплати сільськогосподарських ґрунтів (6).
Плата за хміль
Заявник на оплату за п'ятки може бути фізична або юридична особа,
(а) за який 31 березня 2007 р. сільськогосподарська земля була зареєстрована в якості хмільного заводу [Параграф 3i (d) Акту] і який був право на єдиний районний платіж сільськогосподарських ґрунтів (6); і
(б) які вирощували на сільськогосподарській землі, як зазначені в (а) хміль не менше, ніж площа поверхні 1 га.
Заявник зобов’язується надати заявку на оплату за Хміль Фонду за формою, видане ним 31 липня 2007 року. Додаток включає в себе перелік грунтових блоків або частин ґрунтових блоків (розділ 3а Закону), які були зареєстровані в якості хмільних дерев 31 березня 2007 року для здобувачів [розділ 3i (d) Закону] і вирощено на них.
Фонд зобов’язується надати заявнику про оплату за п’ятки на території сільськогосподарського призначення:
(а) зареєстровано в реєстрі 31 березня 2007 р. до заявника в якості хмелю [§ 3i (d) Акту] та на ньому вирощено хмелю;
(b) зареєстрований в реєстрі як право на єдиний порядок оплати сільськогосподарських ґрунтів (6).
Плата за ірмінанти
(1) Заявник на оплату рімінантів може бути природною або юридичною особою, яка 31 березня 2007 р. тримала ірмінанти на проведення, зареєстрованих у центральному реєстрі, що зберігається під дією Breeding Act (8) (далі – «центральний реєстр») у принаймні 2 підрозділах (24).
(2) У разі, якщо заявник на оплату рімінантів був замовлений рішенням компетентної обласної ветеринарної адміністрації в період з 1 серпня 2006 року по 31 березня 2007 року до виняткового ветеринарного виміру у разі виникнення небезпечного захворювання (10), в якому забій або забій рімінант, що зберігається ним, заявник може розглянути статус рімінанту, що зберігається в центральному реєстрі 31 липня 2006 року, як і статус рімінанта, що зберігається відповідно до пункту 1.
(1) Заявник зобов’язується надати заявку на оплату грошових коштів Фонду за формою, виданою ним 31 липня 2007 року. Додаток для оплати іноземців у випадку, зазначеному у статті 8 (1), включає документ або офіційну атестовану копію з центрального реєстру, що підтверджує статус ірмінантного землеробства, що зберігається заявником 31 березня 2007 року, у тому числі іноземних ідентифікаційних номерів і дату їх народження, зазначених у центральному реєстрі і розрахунок одиниці тваринництва).
(2) Заява про оплату іномінантів у випадку, зазначеному у статті 8 (2), включає:
(а) документ або його офіційно засвідчена копія з центрального реєстру, що підтверджує статус землеробства заявника 31 липня 2006 року, у тому числі іноземних ідентифікаційних номерів та дати народження, зазначених у центральному реєстрі та розрахунку одиниці тваринництва, та
(б) письмова копія рішення компетентної обласної ветеринарної адміністрації або офіційної засвідченої копії на регуляції невідкладної ветеринарної міри у разі небезпечного захворювання (10).
(3) Визначені фактори перетворення для визначення кількості тваринного підрозділу (9), щоб бути оплаченими для ірмінантів, викладені в додатку до цього Регламенту.
Фонд надає абітурієнту про оплату іноземців на загальну кількість тваринного підрозділу (9), визначеного за кількістю іржамінантів на підставі документа або офіційної атестованої копії, зазначеної у статті 9 (2) або (3), за умови оплати не менше 2 одиниць тваринництва (9).
Оплата товарних культур
Заявник на виплату заробітних культур може бути природною або юридичною особою, для якої 31 березня 2007 р. сільськогосподарська земля була зареєстрована в якості засобливих земель [Параграф 3i (а) Акту] і яка була право на окрему зону оплати (6).
Заявник зобов’язується надати заяву про внесення змін до фонду на форму, видане 31 липня 2007 року. Заява вказує на область земель сільськогосподарського призначення, що виконує умови, викладені в розділі 13.
Фонд надає заявнику оплату за територію сільськогосподарського призначення, зазначену у заяві, зазначеному у статті 12 (2), якщо площа сільськогосподарського призначення була:
(а) зареєстровано в реєстрі 31 березня 2007 р. як засвідчена земля [Параграф 3i (а) Акту];
(b) зареєстрований в реєстрі як право на єдиний порядок оплати сільськогосподарських ґрунтів (6).
Оплата за картоплю крохмалю
Заявник на оплату за картоплю крохмалю може бути природною або юридичною особою, яка, за 2007 рік / 2008 рік маркетинговий рік, уклав, 31 березня 2007 року, контракт з крохмальним картопляним процесором для вирощування картоплі для виробництва крохмалю, відповідно до регулювання уряду, укладання певних процедур для здійснення спільної організації ринку в крохмаль11, вирощених на сільськогосподарській землі, зареєстрованій як орхідеї [§ 3i (а) Акту].
Заявник зобов’язується надати заяву про виплати крохмальної картоплі фонду за формою, виданим 31 липня 2007 року. Додаток має супроводжувати копію або офіційну атестовану копію договору про вирощування крохмалю, укладеного на 2007 рік/08 маркетинговий рік під регулюванням Уряду певних процедур реалізації загальної ринкової організації (11).
Фонд зобов’язується надати заявнику платіжну картку крохмалю відповідно до кількості картопляного крохмалю, укладеного у договорі, передбаченому розділом 14.
Публікація платежу
Кошти платежів, зазначених у пунктах 2 до 16, будуть опубліковані Фондом 30 листопада 2007 року за останніми способами, що дозволяє віддалений доступ і принаймні один національний щоденник, як укладений в Європейському регламенті територіальних громад (12), якщо Комісія Європейських громад надає інформацію, необхідну для публікації платіжної ставки за пізною датою; в такому випадку Фонд публікує ставки платежів не пізніше 15 днів після спілкування таких даних Комісіям Європейських громад.
Зменшення платежів або відхилення заяв
(1) Якщо заявник подає заявку на оплату згідно з § 3, 6, 9, 12 або 15, після вказаного терміну, але не пізніше 25 календарних днів після закінчення цього періоду Фонд надає йому платіж, зменшену на 1% від загальної суми платежу, що стосується кожного робочого дня затримки в подачі заявки; якщо заявник отримує платіж тільки після закінчення цього строку, Фонд не повинен здійснювати платіж.
(2) У разі, якщо платіж за окрему зону не був наданий заявнику для оплати в 2007 році 13), Фонд не надасть сплати заявника за цим Регламентом.
(3) Де площа сільськогосподарського призначення, для якого заявник виконав умови оплати, викладені в секціях 2, 5 і 11 (далі - «область визначений «) нижче площі сільськогосподарської землі, зазначеної в заявці на оплату (далі – «зона заявлена», а також різницю між площею визначеним і площею, заявленим:
(а) не менше або дорівнює 3% площі, визначеному Фондом, зобов’язаний сплатити заявнику за визначену площу;
(b) більш ніж 3% і менше, ніж на 30% площі, визначеного Фондом, зобов’язаний надати заявнику відповідну оплату за визначену площу, менше суми платежу, що відповідає двічі різниці між заявленою зоною та визначеною площею.
(4) Де площа визначена нижче заявленої області та різниці між площею, заявленою та визначеною площею більше 30% площі, визначеної не є доступним для заявника Фондом.
(5) Де кількість тваринного підрозділу (9) рутини заявника для оплати за статтю 8 по 31 липня 2006 або 31 березня 2007 р., як це може бути, був менший, ніж кількість тваринного підрозділу (9) рутини, для яких заявник запитував платіж,
(а) до і в т. ч. 3% Фонд зобов’язується надати заявнику платіж за фактичну кількість тваринного підрозділу (9) громадян, які зберігаються заявником 31 липня 2006 р. та 31 березня 2007 р., як це може бути;
(b) більш ніж 3% і до і в тому числі 30%, Фонд надає абітурієнту з виплатою за кількістю тваринного підрозділу (9) ірмінантів, які зберігаються заявником 31 липня 2006 року і 31 березня 2007 року, зменшено на суму платежу, що відповідає двічі різницю між кількістю тваринного підрозділу (9) ірмінантів та кількістю тваринного підрозділу (9) ірмінантів, які за заявою про оплату, зазначених у статті 8.
(6) Де може бути кількість тваринного підрозділу (9) ірмінантів для оплати, відповідно до статті 8 по 31 липня 2006 або 31 березня 2007 року, оскільки справа може бути більш ніж 30% менше, ніж кількість тваринного підрозділу (9) ірмінантів, для яких заявник запитав платіж, Фонд не повинен надати платіж за статтею 8 до заявника.
(7) У випадку, якщо Фонд надає абітурієнту, за якою заявник не мав права, а сума не перевищує CZK 2,500, Фонд не відновлює цю суму. 14).
(8) Де умови, викладені в цьому Регламенті, не відповідають внаслідок форс-мажори, зменшення, несплати або відшкодування платежу, не здійснюється 15).
(1) Фонд діє відповідно до Регламенту Комісії (ЄС) No 796 / 2004 від 21 квітня 2004 року прокладає детальні правила реалізації крос-комплаєнсу, модуляції та інтегрованої системи адміністрування та контролю, зазначеної в Регламенті Ради (ЄС) No 1782 / 2003 року, що встановлюють загальні правила прямого супроводу за загальним аграрною політикою та встановлення окремих схем підтримки для фермерів, як змінені, так і за цим Регламентом.
(2) Фонд застосовуватиме математичне округлення до 2 десяткових місць при розрахунку фігур за цим Регламентом.
(3) Заява, передбачена цим Регламентом, може бути виконана особою, яка є правонаступником заявника, яка б відповідала умовам оплати за цим Регламентом, або які перенесли права та обов’язки в результаті продажу зобов’язань або наймання підприємства (16). Що означає, що Фонд має бути надана таким же чином, як запит на оплату, включаючи спосіб та ступінь передачі прав та зобов’язань, що стосуються умов оплати, викладених у пунктах 2 до 15. У цьому випадку, однак, це не має права подати заявку на Фонд особою, яка може бути будь-яким іншим заявником за цим Положенням.
(4) Заява, передбачена цим Регламентом, також може бути позбавлена особи, яка забрала сільськогосподарську землю заявника в умовах, викладених в Урядовому регламенті, укладаючи умови надання субсидії в контексті раннього припинення господарської діяльності сільськогосподарського підприємця (17) та які б відповідали умов надання платежу за цим Регламентом. Таким чином, це передбачено Фондом, в той же час, як додаток для оплати за цим Регламентом, включаючи спосіб та ступінь передачі прав та зобов’язань, що стосуються умов надання платежу, передбачених цим Регламентом. У цьому випадку, однак, це не має права подати заявку на Фонд особою, яка може бути будь-яким іншим заявником за цим Положенням.
Еффіфікація
Це Положення в силу 1 липня 2007 року.
Прем'єр-міністр:
Інг. Тополанек в. р.
Міністр сільського господарства:
Гандальович В. Р.
Додаток до Урядового регулювання 155 / 2007 Coll.
Перетворення чинників для визначення кількості тваринного підрозділу (9) для оплати за рімінанти [Параграф 9 (2)]
1) Видається за виконання та в межах закону, зміст якого дозволяє налаштовувати відповідно до безпосередньо діючого регулювання Європейських громад Урядом.
2) Положення Ради (ЄС) No 1782 / 2003 від 29 вересня 2003 року запровадження спільних правил щодо прямих схем підтримки при загальній сільськогосподарській політиці та створення окремих схем підтримки для фермерів та внесення змін до Регламенту (ЄС) No 2019 / 1993, (ЄС) No 1452 / 2001, (ЄС) No 1453 / 2001, (ЄС) No 1454 / 2001, (ЄС) No 1868 / 1994, (ЄС) No 1251 / 1999, (ЄС) No 1254 / 1999, (ЄС) No 1673 / 2000, (ЄС) No 2358 / 1971 та (ЄС) No 2529 / 2001, як змінено. Регламент Комісії (ЄС) No 1973/2004 від 29 жовтня 2004 року прокладає детальні правила застосування Регламенту Ради (ЄС) No 1782/2003 No 1782/2003 щодо схем підтримки, передбачених на Назвах ІV та ІVA цього Регламенту, а також використання земельних ділянок, встановлених для вирощування сировини, внесених змінами.
3) Акт No 256 / 2000 Coll., на Державному фонді сільського господарства та внесення змін до деяких інших законів (акція на державному аграрному ринку), як змінено Актом No 128 / 2003 Coll., Акт No 41 / 2004 Coll., Акт No 85 / 2004 Coll., Акт No 237 / 2004 Coll., Акт No 482 / 2004 Coll., Акт No 441 / 2005 Coll., Акт No 130 / 2006 Coll. та Акт No 342 / 2006 Coll.
4) стаття 112 (а) Положення Ради (ЄС) No 1782 / 2003, як змінено.
5) стаття 112 (b) Регламенту Ради (EC) No 1782 / 2003, як змінено.
6) стаття 143b Регламенту Ради (ЄС) No 1782 / 2003, як змінено.
7) Параграф 3 Указу No 141 / 2006 Кол., за певними умовами надання національних додаткових платежів на пряму допомогу за 2006 рік.
8) Акт No 154 / 2000 Coll., про розведення, виведення та реєстрацію тваринництва та накладення деяких пов'язаних з ним дій (щодо Акту), як змінено Актом No 309 / 2002 Coll., Акт No 162 / 2003 Coll., Акт No 282 / 2003 Coll., Акт No 444 / 2005 Coll. та Акт No 130 / 2006 Coll.
9) Стаття 131 Регламенту Ради (ЄС) No 1782 / 2003, як змінено.
10) Розділи 54 та 55 Акту No 166 / 1999 Кол., на ветеринарному догляді та на амендменті деяких суміжних Актів (Veterinary Act), як змінені Актом No 131 / 2003 Coll. та Акт No 48 / 2006 Coll.
11) статті 13b (1) та 14 (1) (а) Указу No 115 / 2004 Coll., укладаючи певні процедури для реалізації спільної організації ринку в крохмаль, в залежності від Указу No 543 / 2004 Coll., Указ No 149 / 2005 Coll. та Указ No 143 / 2006 Coll.
12) стаття 143c Положення Ради (ЄС) No 1782 / 2003, як змінено.
13) Урядове регулювання No 47 / 2007 Coll., укладаючи певні умови для надання єдиного плану оплати за сільськогосподарську землю та певних умов для надання інформації про обробку сільськогосподарської продукції, що випливають на землю, для відпочинку.
14) статті 73 (8) Регламенту Комісії (ЄС) No 796 / 2004 від 21 квітня 2004 року прокладені детальні правила застосування крос-компліансу, модуляції та інтегрованої системи управління та управління, зазначеної в Регламенті Ради (ЄС) No 1782 / 2003 року, що встановлюють загальні правила безпосередньої підтримки схем за загальним аграрною політикою та встановлення окремих схем підтримки для фермерів, як змінені.
15) стаття 72 Регламенту Комісії (ЄС) No 796 / 2004, як змінено.
16) Розділи 476 до 488г Комерційного кодексу.
17) Постанова Кабінету Міністрів України No 69/2005, укладення умов надання субсидії у зв’язку з достроковим припиненням сільськогосподарської діяльності агропідприємця.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Положення про державне регулювання No 155 / 2007 Coll., укладаючи певні умови надання національним додатковим платежам за надання допомоги за 2007 рік |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Редагування |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 29.06.2007 |
|---|---|
| Чинний від | 01.07.2007 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0