Dekrét č. 133 / 2010 Zb.
Vyhláška o požiadavkách na palivo, ako monitorovať a registrovať zloženie a kvalitu paliva (vyhláška o kvalite a registrácii paliva)
Platný
Účinnosť od 01.06.2010
Zobrazeno prvních 200 z celkem 209 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
133
VYHLÁSENIE
z 5. mája 2010,
o požiadavkách na palivo, o spôsobe monitorovania, monitorovania a evidencie zloženia a kvality paliva (vyhláška o kvalite a registrácii paliva)
Ministerstvo priemyslu a obchodu podľa § 11 zákona č. 311 / 2006 Z. z. o čerpacích a čerpacích staniciach a o zmene niektorých súvisiacich zákonov (zákon o palive) (ďalej len "zákon") na vykonávanie oddielov 3 ods. 2, 4 ods. 1, 5 ods. 6 a 7 ods. 3 zákona:
Predmet úpravy
(1) Týmto dekrétom sa vykonávajú príslušné ustanovenia Európskej únie1 a stanovuje sa
(a) požiadavky na kvalitu paliva;
(b) metódu monitorovania a monitorovania zloženia a kvality paliva;
(c) záznamy o palive.
(2) Táto vyhláška bola oznámená v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 98 / 34 / ES z 22 . júna 1998 o postupe pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov a pravidiel , ako aj pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti , zmenenej a doplnenej smernicou 98 / 48 / ES .
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto dekrétu:
(a) kód kombinovanej nomenklatúry pre číselný kód vybraných výrobkov uvedených v nariadení Rady o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (6), zmenenom a doplnenom 1. januára 2002;
b) minerálny dieselový olej na pohon spaľovacích zážihových motorov patriacich pod kódy KN 2710 11 41, 2710 11 45 a 2710 11 49
1. bez pridania biopalív;
2. obsahujúce pridaný bioetanol a pridané bioétery obsahujúce 5 alebo viac atómov uhlíka v molekule s etanolom, éterom a iným obsahom kyslíka nepresahujúcim tie, ktoré sú špecifikované v príslušnej českej technickej norme,
3. uvedené v bodoch 1 a 2 s obsahom iných kyslíkových látok takým spôsobom, aby celkový obsah kyslíka nepresiahol obsah kyslíka v príslušnej českej technickej norme;
c) motorová nafta
1. plynové oleje určené na pohon vznetových motorov s vnútorným spaľovaním patriacich pod kód KN 2710 19 41;
2. plynové oleje obsahujúce maximálne 7 objemových percent metylesterov mastných kyselín určených na pohon vznetových motorov s vnútorným spaľovaním uvedených pod kódom KN 2710 19 41,
(d) kvapalné alebo plynné biopalivá používané na dopravu a vyrobené z biomasy;
(e) biologicky rozložiteľný podiel produktov, odpadu a zvyškov biologického pôvodu z poľnohospodárstva (vrátane rastlinných a živočíšnych látok), lesníctva a príbuzných odvetví vrátane rybolovu a akvakultúry, ako aj biologicky rozložiteľný podiel priemyselného a komunálneho odpadu;
(f) bioplynové plynové palivo vyrobené z biomasy alebo biologicky rozložiteľné časti odpadu, ktoré sa čistia na kvalitu zodpovedajúcu zemnému plynu a je určené na pohon motora;
g) etanol z bioetanolu vo všeobecnosti alebo špeciálne denaturovaný, vyrobený z biomasy a deklarovaný podľa kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 20 00,
h) bioéter etyltercbutyléteru vyrobeného z bioetanolu, používaný ako prísada do motorového benzínu, na ktorý sa vzťahuje číselný znak KN 2909 19 10, alebo metyltercbutyléter vyrobený z biometanolu, používaný ako prísada do motorového benzínu, na ktorý sa vzťahuje číselný znak KN 2909 19 90; podiel etyltercbutyléteru, ktorý sa považuje za biopalivo, je 47 percent celkového objemu etyltercbutyléteru a podiel metyltercbutyléteru, ktorý sa považuje za biopalivo, je 36 percent celkového objemu metyl tercbutyléteru,
i) metylestery bionafty mastných kyselín (FAME) vyrobené z rastlinného oleja alebo živočíšneho tuku s vlastnosťami naftového paliva určeného na pohon spaľovacích vznetových motorov patriacich pod kód KN 3824 90 99, ako je metylester repkového oleja,
(j) zmes naftového paliva s obsahom najmenej 30% objemu FAME ("bled diesel") uvedená pod číselným znakom kombinovanej nomenklatúry 3824 90 99, zmes aspoň 70% objemu bioetanolu s motorovým benzínom ("etanol E85") a bioetanolu s obsahom najviac 5% hmotnosti komplexných rafinérskych prísad určených na pohon spaľovacích dieselových motorov ("etanol E95"),
(k) skvapalnené ropné plyny (LPG) určené na pohon spaľovacích zážihových motorov patriacich pod kódy KN 2711 12 19, 2711 12 94, 2711 12 97, 2711 13 91 a 2711 13 97,
l) stlačený zemný plyn (CNG) určený na pohon spaľovacích zážihových motorov uvedených v kóde kombinovanej nomenklatúry 2711 21 00,
(m) skvapalnený zemný plyn (LNG) určený na pohon spaľovacích zážihových motorov uvedených pod kódom KN 2711 11 11 00,
(n) biometánom upravovaný bioplyn, ktorého kvalita a čistota je porovnateľná so kvalitou a čistotou zemného plynu, na ktorý sa vzťahuje kód kombinovanej nomenklatúry 2711 21 00,
vodíkový plyn určený na pohon spaľovacích zážihových motorov alebo palivových článkov s protónovou výmennou membránou uvedenou pod kódom KN 2804 10 00,
(p) plynové oleje na pohon necestných pojazdných strojov, najmä v poľnohospodárstve a stavebníctve, plynové oleje uvedené pod číselnými znakmi KN 2710 19 41 a 2710 19 45 vrátane plynových olejov s pridaným FAME najviac do 7% obj.;
(q) syntetické palivo z biomasy uhľovodíkové palivo používané v doprave vyrobené chemickými a technologickými procesmi z biomasy;
(r) dátum predaja paliva na čerpacej stanici.
Kvalita paliva
(1) Požadovaná kvalita je splnená, ak zodpovedá:
(a) benzín motorový ČSN EN 228 a spĺňa ukazovatele kvality stanovené v prílohe 1 k tomuto dekrétu;
b) motorová nafta ČSN EN 590 a spĺňa ukazovatele kvality stanovené v prílohe 2 k tomuto dekrétu;
c) FAME EN 14214,
(d) zmiešané naftové palivo CSN 65 6508,
e) etanol E85 ČSN P CEN / TS 15293,
(f) etanol E95 ČSN 65 6513,
g) LPG EN 589,
(h) CNG ČSN 65 6517 a spĺňa kvalitatívne charakteristiky stanovené v prílohe 3 k tomuto dekrétu;
i) bioplyn CSN 65 6514;
j) vodík na priame použitie CSN ISO 14687 - 1 (65 6520) alebo vodík na palivové články s protónovou výmennou membránou CSN ISO 14687 - 2,
k) LNG ČSN 65 6517 a spĺňa ukazovatele kvality stanovené v prílohe 3 k tomuto nariadeniu;
l) biometán CSN 65 6514.
(2) Požadovaná kvalita bioetanolu na pridanie do motorového benzínu je splnená, ak zodpovedá norme EN 15376.
Metóda monitorovania zloženia a kvality paliva
(1) Monitorovanie zloženia a kvality paliva sa vykonáva analýzou odobratých vzoriek. Odber vzoriek sa vykonáva na výrobných, dodávateľských, skladovacích alebo predajných miestach.
(2) Odber vzoriek a hodnotenie výsledkov skúšok pre jednotlivé palivo musí zodpovedať príslušnej českej technickej norme (3).
(3) Každé odoberanie vzoriek sa vypracuje správa, ktorá obsahuje:
a) registračné číslo správy registrovanej českým úradom pre kontrolu obchodu ("kontrola"),
b) určenie kontrolovanej osoby, a to:
1. ak fyzická osoba, meno alebo priezvisko, priezvisko alebo obchodné meno, dátum narodenia, identifikačné číslo, ak je pridelené, adresa miesta trvalého pobytu a prípadne miesto podnikania, adresa miesta bydliska v Českej republike so zahraničnou osobou, ak je to povolené, adresa miesta bydliska v Českej republike alebo miesto organizačnej zložky podniku v Českej republike, ak je usadená;
2. ak bola nejaká právnická osoba, obchodná spoločnosť alebo meno, sídlo a identifikačné číslo pridelené cudzej osobe, umiestnenie organizačnej zložky podniku v Českej republike, ak sa tak ustanovuje,
c) dátum, čas a miesto skutočného odberu vzoriek;
(d) identifikáciu dávkovača alebo zásobníka, z ktorého bola vzorka odobratá;
(e) druh paliva určeného podľa príslušnej českej technickej normy4,
(f) číslo plomby, identifikácia vzorky a jej množstvo a celkové množstvo paliva, z ktorého sa odobrala vzorka;
(g) meno a prípadne meno, priezvisko, číslo služobnej karty a podpis úradníka kontroly zodpovedného za vykonávanie úloh inšpekcie (ďalej len "inšpektor") a v prípade, že odber vzoriek vykonáva príslušná osoba, jej meno a prípadne jeho meno, priezvisko, dátum narodenia a podpis,
(h) mená, priezviská, dátum narodenia a podpisy ostatných osôb, ktoré boli prijaté na odber vzorky.
(4) Protokol sa vypracuje dvojmo, ktoré podpíše inšpektor, kontrolovanou alebo povinnou osobou, ktorú vyzve príslušný úradník zodpovedný za odber vzoriek a iné prijaté osoby. Kópia protokolu sa uchováva na základe kontroly. Skontrolovaná osoba dostane druhú kópiu správy.
(5) Minimálny počet vzoriek paliva odobratých ročne na posúdenie ich kvality je stanovený v prílohe 4 k tomuto dekrétu.
(6) Monitorovanie kvality paliva sa vykonáva len prostredníctvom skúšobných metód analýzy stanovených v príslušných českých technických normách.
(7) Skúšobné analýzy odobratých vzoriek paliva a ich vyhodnotenie vykonáva akreditovaná osoba (5). Posúdenie analýz môže na žiadosť kontroly doplniť akreditovaná osoba s cieľom posúdiť závažnosť zistených nedostatkov pre rôzne kvalitatívne parametre vzoriek paliva odobratých vzhľadom na ich negatívny vplyv na prevádzku, bezpečnosť alebo životné prostredie.
Indikátory kvality paliva
Pri monitorovaní kvality paliva sa monitoruje:
(a) v prípade motorového benzínu charakteristiky uvedené v prílohe 1 k tomuto nariadeniu;
(b) v prípade motorovej nafty charakteristiky uvedené v prílohe 2 tohto dekrétu;
c) pre CNG a LNG ukazovatele uvedené v prílohe 3 k tomuto predpisu;
(d) v prípade iných palív ukazovatele uvedené v prílohe 5 tohto dekrétu.
Prídavné látky
(1) V prípade vozidiel s motormi určenými na používanie olovnatého motorového benzínu sa používa doplnková látka na báze draselnej soli, najmä alkylovanej kyseliny sulpenovej. Prídavná látka sa podáva takým spôsobom, aby koncentrácia draslíka v jednom litri benzínu bola medzi 5 mg a 10 mg draslíka.
(2) Na zabezpečenie stability kvality naftového paliva s pridaním biopalív do dieselových motorov sa môžu použiť len metylestery mastných kyselín, do ktorých boli pridané prídavné látky vopred, pričom sa zabezpečí ich oxidačná stabilita.
Monitorovanie zloženia a kvality paliva
(1) Vzor správy o výsledkoch monitorovania zloženia a kvality paliva za predchádzajúci kalendárny mesiac kontroly je stanovený v prílohe 6 k tomuto nariadeniu.
(2) Súhrnná správa o výsledkoch monitorovania zloženia a kvality paliva za predchádzajúci kalendárny rok, v ktorom sa inšpekcia vykonáva, pozostáva z podporných dokumentov uvedených v prílohách 7 až 13 k tomuto nariadeniu. Tieto materiály sa spracujú osobitne pre každý typ paliva na základe jeho špecifikácie. Pre automobilový benzín sa špecifikácia určuje oktánovým číslom s použitím výskumnej metódy a maximálneho prípustného obsahu síry. V prípade motorovej nafty, FAME, zmiešanej nafty, LPG, CNG a LNG sa špecifikácia určuje podľa maximálneho prípustného obsahu síry.
Záznamy o palive
Súhrnná správa o množstvách a zložení každého druhu paliva predávaného na čerpacích staniciach v predchádzajúcom kalendárnom roku alebo za obdobie daného roka, počas ktorého sa činnosť uskutočnila, obsahuje:
a) podrobnosti prevádzkovateľa čerpacej stanice odosielajúcej správu, a to:
1. ak fyzická osoba, meno alebo priezvisko, priezvisko alebo obchodné meno, dátum narodenia, identifikačné číslo, ak je pridelené, adresa miesta trvalého pobytu a prípadne miesto podnikania, adresa miesta bydliska v Českej republike so zahraničnou osobou, ak je to povolené, adresa miesta bydliska v Českej republike alebo miesto organizačnej zložky podniku v Českej republike, ak je usadená;
2. ak bola nejaká právnická osoba, obchodná spoločnosť alebo meno, sídlo a identifikačné číslo pridelené cudzej osobe, umiestnenie organizačnej zložky podniku v Českej republike, ak sa tak ustanovuje,
b) jasnú identifikáciu jednotlivých čerpacích staníc;
(c) informácie o množstvách paliva predávaného na jednotlivých čerpacích staniciach uvedených v prílohe 15 tohto dekrétu;
(d) meno a prípadne meno, priezvisko a podpis osoby zodpovednej za spracovanie súhrnnej správy.
Doložka o vzájomnom uznávaní
Ak sa v uvedenej vyhláške stanovujú požiadavky, ktoré nezohľadňujú požiadavky stanovené v príslušných ustanoveniach práva Európskej únie, tieto požiadavky sa neuplatňujú na palivá, ktoré boli vyrobené alebo uvedené na trh v členskom štáte Európskej únie alebo Turecka alebo ktoré boli vyrobené v jednom zo štátov Európskeho združenia voľného obchodu, ktoré je zároveň zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore, v súlade s ich právnymi predpismi, za predpokladu, že je zaručená úroveň ochrany oprávneného záujmu zodpovedajúca dosiahnutiu tejto vyhlášky.
Zrušenie
Vyhláška č. 229 / 2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú požiadavky na pohon vozidiel na cestách a spôsob monitorovania a monitorovania ich kvality, sa vypúšťa.
Účinnosť
(1) Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. júna 2010 s výnimkou tabuľky 2 prílohy 4, ktorá nadobúda účinnosť 1. januára 2012.
(2) Tabuľka 1 prílohy 4 k tomuto dekrétu sa skončí 31. decembra 2011.
Minister:
Ing. Tošovský v. r.
Příloha č. 1
Príloha č. 1 k vyhláške č. 133 / 2010 Z. z.
UKAZOVATELE KVALITY MOTORA 1) - ENVIRONMENTÁLNE ŠPECIFIKÁCIE PALIVA URČENÉHO PRE VOZIDLÁ VYSOKÝM MOTOROM
Tabuľka 1
| Ukazatel jakosti2) | Jednotka | Mezní hodnoty3) | |
|---|---|---|---|
| Minimum | Maximum | ||
| 1. Oktanové číslo výzkumnou metodou | - | 954) | - |
| 2. Oktanové číslo motorovou metodou | - | 85 | - |
| 3. Hustota při 15 °C | kg/m3 | 720,0 | 775,0 |
| 4. Tlak par, metoda DVPE6) - letní období7) | kPa | - | 60,0 |
| 5. Průběh destilace: | |||
| 5.1 odpařené množství při 100 °C | % (V/V) | 46,0 | - |
| 5.2. odpařené množství při 150 °C | % (V/V) | 75,0 | - |
| 5.3 konec destilace/teplota konce destilace | °C | - | 210 |
| 6. Složení uhlovodíků: | |||
| 6.1. olefiny | % (V/V) | - | 18,0 |
| 6.2. aromatické uhlovodíky | % (V/V) | - | 35,0 |
| 6.3. benzen | % (V/V) | - | 1,0 |
| 7. Obsah kyslíku | % (m/m) | - | 3,79) |
| 8. Obsah kyslíkatých látek: | |||
| 8.1. methanol | % (V/V) | - | 3,0 |
| 8.2.ethanol (mohou být potřebné stabilizátory) | % (V/V) | - | 10,09) |
| 8.3. isopropanol | % (V/V) | - | 12,0 |
| 8.4. tercbutanol | % (V/V) | - | 15,0 |
| 8.5. isobutanol | % (V/V) | - | 15,0 |
| 8.6.ethery obsahující 5 nebo více atomů uhlíku v molekule | % (V/V) | - | 22,0 |
| 8.7. jiné kyslíkaté látky8) | % (V/V) | - | 15,0 |
| 9. Obsah síry | mg/kg | - | 10,0 |
| 10. Obsah olova | mg/l | - | 5,0 |
| 11. Obsah manganu | mg/l | - | 2,0 |
| 12. Oxidační stabilita | min | 360 | - |
1. Pre automobilový benzín je odporúčaná trvanlivosť tri mesiace od dátumu jeho predaja.
2. Skúšobné metódy sú tie, ktoré sú špecifikované v norme EN 228. Analytické metódy špecifikované v norme, ktorá nahrádza normu EN 228, sa môžu prevziať, ak možno preukázať, že presnosť a presnosť tejto metódy sú aspoň rovnaké ako presnosť náhradnej analytickej metódy.
3. Hodnoty uvedené v špecifikácii sú "skutočné hodnoty." Pri stanovovaní ich limitných hodnôt sa použili výrazy CSN EN ISO 4259 "Petroleum products - Determination and use of compliance data in relation to test methods," boli stanovené minimálne hodnoty, zohľadnil sa minimálny rozdiel 2R nad nulou. (R = reprodukovateľnosť). Výsledky jednotlivých meraní sa interpretujú na základe kritérií opísaných v ČSN EN ISO 4259.
4. Bezolovnatý normálny benzín sa uvádza na trh s minimálnym oktánovým číslom 81 stanoveným metódou motora a minimálnym oktánovým číslom 91 určeným výskumnou metódou.
Bezolovnatý benzín 98 sa uvádza na trh s minimálnym oktánovým číslom 88 určeným metódou motora a minimálnym oktánovým číslom 98 určeným výskumnou metódou.
6. DVPE je ekvivalent suchého tlaku pary (ekvivalent tlaku pary).
7. Letné obdobie sa začína 1. mája a končí 30. septembra, zimné obdobie sa začína 1. novembra a končí 31. marca (1. apríla až 30. apríla a 1. októbra až 31. októbra sú prechodné obdobia).
8. Iné zlúčeniny kyslíka sú iné monoalkoholy a étery s koncom destilácie, ktoré nie sú vyššie ako tie, ktoré sú stanovené v českej technickej norme ČSN EN 228.
9. Bezolovnatý benzín s obsahom etanolu najviac 5% obj. sa uvádza na trh s maximálnym obsahom kyslíka najviac 2,7% hmotnosti.
Příloha č. 2
Príloha č. 2 k vyhláške č. 133 / 2010 Zb.
UKAZOVATELE KVALITY MOTORA 1), 2) - ŠPECIFIKÁCIE ENVIRONMENTÁLNEHO PROSTREDIA PRE PALIVOVÉ ZARIADENIA VYVÁŽAJÚCE MOTORY
| Ukazatel jakosti3) | Jednotka | Mezní hodnoty4) | ||
|---|---|---|---|---|
| Minimum | Maximum | |||
| 1. Cetanové číslo5) | - | 51,0 | - | |
| 2. Cetanový index | - | 46,0 | - | |
| 3. Hustota při 15 °C | kg/m3 | - | 845,0 | |
| 4. Průběh destilace: | ||||
| 4.1. odpařené množství při 250 °C | % V/V | - | 65.0 | |
| 4.2. odpařené množství při 350 °C | % V/V | 85,0 | - | |
| 4.3. teplota, při níž předestiluje 95 % (V/V) | °C | - | 360,0 | |
| 5. Obsah polycyklických aromatických uhlovodíků | % (m/m) | - | 8,0 | |
| 6. Obsah FAME | % (V/V) | - | 7,06) | |
| 7. Obsah síry | mg/kg | - | 10,0 | |
| 8. Obsah vody | mg/kg | - | 200,0 | |
| 9. Filtrovatelnost – | ||||
| zimní období, | °C | - | -20 | |
| přechodná období7) | °C | - | -10 | |
| 10. Bod vzplanutí | °C | nad 55 | - | |
| 11. Oxidační stabilita | g/m3 | - | 25,0 | |
| 12. Obsah manganu | mg/l | - | 2,0 | |
1. Pre naftu je odporúčaná doba použiteľnosti tri mesiace od dátumu jej predaja.
2. Na pohon naftových agregátov, ako sú núdzové zdroje nemocníc, záchranných a požiarnych zborov, sa odporúča len fosílna nafta (nafta bez paliva), najlepšie arktická nafta.
3. Skúšobné metódy sú metódy uvedené v norme EN 590. Analytické metódy špecifikované v norme, ktorá nahrádza normu EN 590, sa môžu prevziať, ak možno preukázať, že presnosť a presnosť tejto metódy sú aspoň rovnaké ako presnosť náhradnej analytickej metódy.
4. Hodnoty v špecifikácii sú "skutočné hodnoty." Pri stanovovaní ich limitných hodnôt sa použili výrazy CSN EN ISO 4259 "Petroleum products - Determination and use of compliance data in relation to test methods," boli stanovené minimálne hodnoty, zohľadnil sa minimálny rozdiel 2R nad nulou. (R = reprodukovateľnosť). Výsledky jednotlivých meraní sa interpretujú na základe kritérií opísaných v ČSN EN ISO 4259.
5. V prípade motorovej nafty pre arktické podnebie na trhu zodpovedá číslo cetánu ČSN EN 590. V členských štátoch s ťažkými zimnými podmienkami sa maximálny destilačný bod 65 obj. % pri 250 ° C pre naftu a plynové oleje môže nahradiť bodom najviac 10 obj. destilácie pri 180 ° C.
6. Je vhodné pridať príslušné prídavné látky do naftových palív s obsahom biopalív 5 až 7% obj., aby sa zabezpečila ich stabilita.
7. Zimné obdobie sa začína 16. novembra a končí 28. (29) februára, prechodné obdobie trvá od 1. októbra do 15. novembra a od 1. marca do 14. apríla.
Příloha č. 3
Príloha č. 3 k vyhláške č. 133 / 2010 Zb.
Indikátory kvality CNG a LNG
| Ukazatel jakosti | Jednotka | Mezní hodnoty | |
|---|---|---|---|
| Minimum | Maximum | ||
| Obsah methanu | % (n/n) | 85,0 | - |
| Obsah síry před odorizací | mg/m3 | 10,01) | |
| Obsah vody | mg/kg | 20,0 | |
| Wobbeho číslo2) | kWh/m3 | 12,7 | 14,5 |
| Relativní hustota | 0,56 | 0,70 | |
1. Celkový obsah síry po deorizácii nesmie prekročiť 15 mg/m3. V prípade deorizácie šoku CNG a LNG sa odporúča, aby sa nevykonávala kontrolná vzorka z dôvodu možného krátkodobého účelného zvýšenia obsahu síry nad stanovenú maximálnu hodnotu.
2. Objem plynného paliva je vyjadrený za štandardných referenčných podmienok - tlak 101,325 kPa, teplota 288,15 K a je to skutočný suchý plyn.
Příloha č. 4
Príloha č. 4 k vyhláške č. 133 / 2010 Z. z.
MINIMÁLNY POČET ODSTRÁNENÝCH VZORIEK VÝKONOVEJ HMOTNOSTI V ROKU NA HODNOTENIE ICH KVALITY
Tabuľka 2
| Motorové benziny | Motorová nafta | FAME nebo směsná motorová nafta | LPG | CNG nebo LNG | Ethanol E85 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Počet odběrů v období od 1. 5. do 31. 10. | 500 | 600 | 50 | 150 | 20 | 5 |
| Počet odběrů v období od 1. 11. do 30. 4. | 500 | 600 | 50 | 150 | 20 | 5 |
V prípade FAME a zmiešanej nafty sa o kontrole rozhodne na základe situácie na trhu, v ktorej sa odoberie podiel vzoriek.
Příloha č. 5
Príloha č. 5 k vyhláške č. 133 / 2010 Z. z.
UKAZOVATELE KVALITY INEJ VÝKONOVEJ HMOTNOSTI
| Pohonná hmota | Sledované ukazatele |
|---|---|
| Ethanol E85 | 1. vzhled, |
| 2. tlak par stanovený metodou DVPE, | |
| 3. obsah ethanolu, | |
| 4. obsah methanolu a etherů, | |
| 5. obsah vyšších alkoholů, | |
| 6. obsah vody, | |
| 7. obsah síry, | |
| 8. obsah anorganických chloridů, | |
| 9. kyselost, | |
| 10. oxidační stabilita, | |
| 11. hustota při 15 °C, | |
| 12. elektrická vodivost | |
| Ethanol E95 | 1. vzhled, 2. obsah ethanolu a vyšších alifatických alkoholů, 3. obsah methanolu, 4. kyselost, 5. obsah vody, 6. obsah síry |
| FAME | 1. obsah FAME, 2. hustota při 15 °C, 3. cetanové číslo – každý pátý odebraný vzorek, 4. filtrovatelnost – pouze od 1. října do 14. dubna, 5. číslo kyselosti, 6. korozivní působení na měď, 7. obsah síry, 8. obsah vody, 9. obsah sulfátového popela, 10. obsah volného a vázaného glycerolu, 11. obsah alkalických kovů (sodík a draslík), 12. bod vzplanutí, 13. oxidační stabilita |
| Směsná | 1. cetanové číslo, 2. cetanový index, 3. hustota při 15 °C, 4. průběh destilace 4.1 odpařené množství při 250 °C, 4.2 odpařené množství při 350 °C, 4.3 teplota, při níž předestiluje 95 % (V/V) 4.4 obsah síry, 5. obsah vody, 6. obsah FAME, 7. filtrovatelnost – pouze od 1. října do 14. dubna, 8. bod vzplanutí, 9. oxidační stabilita |
| LPG | 1. oktanové číslo motorovou metodou – výpočet ze složení stanoveného chromatografickým rozborem, 2. obsah síry, 3. obsah dienů, 4. korozivní působení na měď, 5. siro 6. zbytek po odpaření stanovený vysokoteplotní gravimetrickou metodou podle ČSN EN 15471 |
| Biomethan | 1. obsah oxidu uhličitého, 2. obsah dusíku, 3. obsah kyslíku, 4. obsah síry, 5. obsah vody, 6. Wobbeho číslo, 7. relativní hustota, 8. obsah dusíkatých nečistot. |
| Vodík | 1. obsah vody, 2. obsah uhlovodíků, 3. obsah kyslíku, 4. obsah síry, 5. obsah formaldehydu, 6. obsah kyseliny mravenčí, 7. obsah amoniaku, 8. maximální velikost pevných částic, 9. maximální koncentrace pevných částic. |
Příloha č. 6
Príloha č. 6 k vyhláške č. 133 / 2010 Z. z.
SPRÁVA O VÝSLEDKOCH MONITOROVANIA SÚLADU KVALITY POTENCIÁLNEJ VÁHY
Příloha 7
Príloha 7
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE K VŠEOBECNEJ SPRÁVE O VÝSLEDKOCH KONSOLIDÁCIE A KVALITY MOTOROVÉHO BENZÍNU
Motorový benzín
| Specifikace | Oktanové číslo výzkumnou metodou: | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Letní období/zimní období/rok1) | ||||||||||
| Ukazatel jakosti | Jed notka | ČSN EN 228 Zkušební metoda | Minimum | Maximum | Počet vzorků mimo 95% toleranci ukazatele | Průměrná hodnota | Me dián | Směrodatná odchylka | 25% percentil | 75% percentil |
| Oktanové číslo výzkumnou metodou | - | |||||||||
| Oktanové číslo motorovou metodou | - | |||||||||
| Hustota při 15°C | kg/m3 | |||||||||
| Tlak par DVPE Letní období | kPa | |||||||||
| Průběh destilace: | ||||||||||
| 1. při 100°C | % V/V | |||||||||
| 2. při 150°C | % V/V | |||||||||
| 3. teplota konce destilace | °C | |||||||||
| Složení uhlovodíků: | ||||||||||
| 1. olefiny | % V/V | |||||||||
| 2. aromatické uhlovodíky | % V/V | |||||||||
| 3. benzen | % V/V | |||||||||
| Obsah kyslíku | % m/m | |||||||||
| Obsah kyslíkatých látek: | ||||||||||
| 1. methanol | % V/V | |||||||||
| 2. ethanol | % V/V | |||||||||
| 3. isopropanol | % V/V | |||||||||
| 4. tercbutanol | % V/V | |||||||||
| 5. isobutanol | % V/V | |||||||||
| 6. étery | % V/V | |||||||||
| 7. jiné kyslíkaté látky | % V/V | |||||||||
| Obsah síry | mg/kg | |||||||||
| Obsah olova | g/l | |||||||||
| Obsah manganu | mg/l | |||||||||
| Oxidační stabilita | min | |||||||||
| Počet vzorků v jednotlivých měsících roku..... | Celkem | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Leden | Duben | Červenec | Říjen | ||||
| Únor | Květen | Srpen | Listopad | ||||
| Březen | Červen | Září | Prosinec | ||||
Motorový benzín - Hodnotenie vykonaných analýz a skúšobných metód
| Letní období/zimní období/rok1) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Ukazatel jakosti | Jednotka | Použitá metoda | Počet nevyhovují cích vzorků | Rozmezí naměřených hodnot | Komentář/vysvětlivky |
| Oktanové číslo výzkumnou metodou | - | ||||
| Oktanové číslo motorovou metodou | - | ||||
| Hustota při 15°C | kg/m3 | ||||
| Tlak par DVPE Letní období | kPa | ||||
| Průběh destilace: | |||||
| 1. při 100 °C | % V/V | ||||
| 2.při 150 °C | % V/V | ||||
| 3. teplota konce destilace | °C | ||||
| Složení uhlovodíků: | |||||
| 1. olefiny | % V/V | ||||
| 2. aromatické uhlovodíky | % V/V | ||||
| 3. benzen | % V/V | ||||
| Obsah kyslíku | % m/m | ||||
| Obsah kyslíkatých látek: | |||||
| 1. methanol | % V/V | ||||
| 2. ethanol | % V/V | ||||
| 3. isopropanol | % V/V | ||||
| 4. tercbutanol | % V/V | ||||
| 5. isobutanol | % V/V | ||||
| 6. étery | % V/V | ||||
| 7. jiné kyslíkaté látky | % V/V | ||||
| Obsah síry | mg/kg | ||||
| Obsah olova | g/l | ||||
| Obsah manganu | mg/l | ||||
| Oxidační stabilita | min | ||||
1) Tabuľky sa vypĺňajú samostatne za letné obdobie, samostatne za zimné obdobie a spoločne za celý kalendárny rok. Letné obdobie začína 1. mája a končí 30. septembra, zimné obdobie začína 1. novembra a končí 31. marca (1. apríla až 30. apríla a 1. októbra až 31. októbra sú prechodné obdobia).
Příloha 8
Príloha 8
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE PRE VŠEOBECNÚ SPRÁVA O VÝSLEDKOCH KONSOLIDÁCIE A KVALITY NAFÍT MOTORA
Nafta
| Letní období/zimní období/rok1) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ukazatel jakosti | Jednotka | Minimum | Maximum | Počet vzorků mimo 95% toleranci ukazatele | Průměrná hodnota | Medián | Směrodatná odchylka | 25% percentil | 75% percentil |
| Cetanové číslo | |||||||||
| Cetanový index | |||||||||
| Bod vzplanutí | °C | ||||||||
| Hustota při 15°C | kg/m3 | ||||||||
| Průběh destilace: | |||||||||
| 1. při 250 °C | % V/V | ||||||||
| 2. při 350 °C | % V/V | ||||||||
| 3. teplota 95% předestilovaného objemu | °C | ||||||||
| Polycyklické aromatické uhlovodíky | % m/m | ||||||||
| Obsah metylesterů mastných kyselin (FAME) | % V/V | ||||||||
| CFPP teplota filtrovatelnosti | °C | ||||||||
| Obsah síry | mg/kg | ||||||||
| Obsah manganu | mg/l | ||||||||
| Obsah vody | mg/kg | ||||||||
| Oxidační stabilita | g/m3 | ||||||||
| Počet vzorků v jednotlivých měsících roku .... | Celkem | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Leden | Duben | Červenec | Říjen | ||||
| Únor | Květen | Srpen | Listopad | ||||
| Březen | Červen | Září | Prosinec | ||||
Nafta - Hodnotenie vykonaných analýz a skúšobných metód
| Letní období/zimní období/rok1) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Ukazatel jakosti | Jednotka | Použitá metoda | Počet nevyhovujících vzorků | Rozmezí naměřených hodnot | Komentář/ vysvětlivky |
| Cetanové číslo | |||||
| Cetanový index | |||||
| Bod vzplanutí | °C | ||||
| Hustota při 15 °C | kg/m3 | ||||
| Průběh destilace: | |||||
| 1. při 250 °C | % V/V | ||||
| 2. při 350 °C | % V/V | ||||
| 3. teplota 95% předestilovaného objemu | °C | ||||
| Polycyklické aromatické uhlovodíky | % m/m | ||||
| Obsah metylesterů mastných kyselin (FAME) | % V/V | ||||
| CFPP teplota filtrovatelnosti | °C | ||||
| Obsah síry | mg/kg | ||||
| Obsah manganu | mg/l | ||||
| Obsah vody | mg/kg | ||||
| Oxidační stabilita | g/m3 | ||||
1) Tabuľky sa vypĺňajú samostatne za letné obdobie, samostatne za zimné obdobie a spoločne za celý kalendárny rok. Letné obdobie začína 1. mája a končí 30. septembra, zimné obdobie začína 1. novembra a končí 31. marca (1. apríla až 30. apríla a 1. októbra až 31. októbra sú prechodné obdobia).
Příloha č. 9
Príloha č. 9 k vyhláške č. 133 / 2010 Z. z.
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O VŠEOBECNEJ SPRÁVE O VÝSLEDKOCH MONITOROVANIA ZLUČITEĽNOSTI A KVALITY HRY
Příloha č. 10
Príloha č. 10 k vyhláške č. 133 / 2010 Z. z.
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O VŠEOBECNEJ SPRÁVE O VÝSLEDKOCH MONITOROVANIA SÚLADU A KVALITY DOKONČENÝCH NÁDRŽÍ MOTORA
Příloha č. 11
Príloha č. 11 k vyhláške č. 133 / 2010 Z. z.
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE PRE VŠEOBECNÚ SPRÁVA O VÝSLEDKOCH KONSOLIDÁCIE A KVALITY LPG
Příloha č. 12
Príloha č. 12 k vyhláške č. 133 / 2010 Zb.
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE PRE VŠEOBECNÚ SPRÁVA (1) O VÝSLEDKOCH KONSOLIDÁCIE A KVALITY CNG A LNG
Příloha č. 13
Príloha č. 13 k vyhláške č. 133 / 2010 Z. z.
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE PRE VŠEOBECNÚ SPRÁVA O VÝSLEDKOCH KONSOLIDÁCIE A KVALITY ETANOLU E 85
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška č. 133 / 2010 Z. z., o požiadavkách na palivo, o metóde monitorovania a monitorovania zloženia a kvality paliva a o ich registrácii (vyhláška o kvalite a registrácii paliva) |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 13.05.2010 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.06.2010 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0