Decree No. 133 / 2010 Coll.
Decree on fuel requirements, how to monitor and register the composition and quality of fuel (Decree on quality and fuel registration)
Valid
Effective from 01.06.2010
Zobrazeno prvních 200 z celkem 209 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
133
DECLARATION
of 5 May 2010
on fuel requirements, on how to monitor, monitor and register the composition and quality of fuel (Decree on the quality and registration of fuel)
The Ministry of Industry and Trade provides, pursuant to Section 11 of Act No. 311 / 2006 Coll., on fuel and petrol stations and on the amendment of certain related laws (the Fuel Act) ("the Act ') for the implementation of Sections 3 (2), 4 (1), 5 (6) and 7 (3) of the Act:
Subject matter
(1) This decree implements the relevant provisions of the European Union1) and provides for
(a) fuel quality requirements;
(b) the method of monitoring and monitoring the composition and quality of fuel;
(c) fuel records.
(2) This Decree was notified in accordance with Directive 98 / 34 / EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and rules and of rules on information society services, as amended by Directive 98 / 48 / EC.
Definition of terms
For the purposes of this decree:
(a) the code of the combined nomenclature for the code number of the selected products referred to in the Council Regulation on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (6), as amended on 1 January 2002;
(b) mineral diesel oil for the propulsion of combustion positive ignition engines falling within CN codes 2710 11 41, 2710 11 45 and 2710 11 49
1. without addition of biofuels;
2. containing added bioethanol and added bioethers containing 5 or more carbon atoms in the molecule, with an ethanol, ether and other oxygen content not exceeding those specified in the relevant Czech technical standard,
3. referred to in points 1 and 2 with a content of other oxygen substances in such a way that the total oxygen content does not exceed the oxygen content of the relevant Czech technical standard;
(c) diesel fuel
1. gas oils intended for the propulsion of compression-ignition internal combustion engines falling within CN code 2710 19 41;
2. gas oils containing a maximum of 7 per cent by volume of fatty acid methyl esters intended for the propulsion of compression-ignition internal combustion engines listed under CN code 2710 19 41,
(d) biofuel liquid or gaseous fuel used for transport and produced from biomass;
(e) biomass-degradable fraction of products, waste and residues of biological origin from agriculture (including plant and animal substances), forestry and related industries including fisheries and aquaculture, as well as biodegradable fraction of industrial and municipal waste;
(f) biogas gas fuel produced from biomass or biodegradable parts of waste which is cleaned to a quality corresponding to the earth's gas and is intended for engine propulsion;
(g) bioethanol ethanol in general or specially denatured, produced from biomass and declared under Combined Nomenclature code 2207 20 00,
(h) bioether of ethyl tercbutyl ether produced from bioethanol, used as an addition to motor gasoline and covered by CN code 2909 19 10, or methyl tercbutyl ether produced from biomethanol, used as an addition to motor gasoline and covered by CN code 2909 19 90; the proportion of ethyl tercbutyl ether, which is considered to be biofuel, is 47 percent of the total volume of ethyl tercbutyl ether and the proportion of methyl tercbutyl ether, which is considered to be biofuel, is 36 percent of the total volume of methyl tercbutyl ether,
(i) biodiesel methyl esters of fatty acids ("FAME") produced from vegetable oil or animal fat having the characteristics of diesel fuel, intended for the propulsion of combustion compression ignition engines, falling within CN code 3824 90 99, such as rapeseed oil methyl ester,
(j) blended diesel fuel containing at least 30 per cent by volume FAME ("blended diesel"), listed under the Combined Nomenclature code 3824 90 99, a mixture of at least 70 per cent by volume bioethanol with motor petrol ("ethanol E85") and bioethanol containing not more than 5 per cent by weight of complex refinery additives intended for the propulsion of combustion diesel engines ("ethanol E95"),
(k) liquefied petroleum gases (LPG) gases intended for the propulsion of combustion positive ignition engines falling within CN codes 2711 12 19, 2711 12 94, 2711 12 97, 2711 13 91 and 2711 13 97,
(l) compressed natural gas (CNG) gas intended for the propulsion of combustion positive ignition engines referred to in Combined Nomenclature code 2711 21 00,
(m) liquefied natural gas (LNG) gas intended for the propulsion of combustion positive ignition engines referred to under CN code 2711 11 11 00,
(n) biomethane-treated biogas, the quality and purity of which is comparable to that of natural gas covered by Combined Nomenclature code 2711 21 00,
(o) hydrogen gas intended for the propulsion of combustion positive ignition engines or for fuel cells with a proton exchange membrane referred to under CN code 2804 10 00,
(p) gas oils for the propulsion of non-road mobile machinery, in particular in the fields of agriculture and construction, gas oils listed under CN codes 2710 19 41 and 2710 19 45, including gas oils with added FAME up to a maximum of 7 per cent vol;
(q) synthetic biomass fuel hydrocarbon fuel used in transport produced by chemical and technological processes from biomass;
(r) the date of sale of the fuel sale at the service station.
Fuel quality
(1) The quality required is satisfied if it corresponds to:
(a) the engine gasoline ČSN EN 228 and meets the quality indicators set out in Annex 1 to this Decree;
(b) diesel fuel ČSN EN 590 and meets the quality indicators set out in Annex 2 to this Decree;
(c) FAME EN 14214,
(d) mixed diesel fuel CSN 65 6508,
(e) ethanol E85 ČSN P CEN / TS 15293,
(f) ethanol E95 ČSN 65 6513,
g) LPG EN 589,
(h) CNG ČSN 65 6517 and meets the quality characteristics set out in Annex 3 to this Decree;
(i) biogas CSN 65 6514;
j) hydrogen for direct use CSN ISO 14687 - 1 (65 6520) or hydrogen for fuel cells with a proton exchange membrane CSN ISO 14687 - 2,
(k) LNG ČSN 65 6517 and meets the quality indicators set out in Annex 3 to this Regulation;
(l) biomethane CSN 65 6514.
(2) The required quality of bioethanol for the addition to motor petrol is satisfied if it corresponds to EN 15376.
Method of monitoring fuel composition and quality
(1) Monitoring of fuel composition and quality shall be carried out by analysis of samples taken. Sampling shall be carried out at production, supply, storage or sales points.
(2) Sampling and assessment of test results for individual fuel must conform to the relevant Czech technical standard (3).
(3) A report shall be drawn up each sampling, which shall include:
(a) the registration number of the report registered by the Czech Trade Inspection Office ("the inspection"),
(b) the designation of the person checked, namely:
1. if the natural person, name or surname, surname or business name, date of birth, identification number, if assigned, address of the place of permanent residence and, where applicable, place of business, address of the place of residence in the Czech Republic with a foreign person, if permitted, address of the place of registered residence in the Czech Republic or location of the organizational component of the enterprise in the Czech Republic, if established;
2. if a legal person, a business firm or a name, registered office and identification number has been assigned to a foreign person, the location of the organisational component of an enterprise in the Czech Republic, if it establishes it,
(c) the date, time and place of actual sampling;
(d) the identification of the dispenser or storage tank from which the sample was taken;
(e) the type of fuel designated according to the relevant Czech technical norem4),
(f) the seal number, the identification of the sample and its quantity and the total quantity of fuel sampled;
(g) the name and, where applicable, the name, surname, service card number and signature of the official of the inspection responsible for carrying out the inspection tasks (hereinafter referred to as "the inspector") and, where the sampling is carried out by the competent person invited, his name and, where appropriate, his name, surname, date of birth and signature,
(h) the names, surnames, date of birth and signatures of the other persons admitted to take the sample.
(4) The Protocol shall be drawn up in duplicate, which shall be signed by the inspector, by a controlled or compulsory person, invited by the competent sampling officer and other persons admitted. A copy of the Protocol shall be retained by inspection. The second copy of the report shall be received by the person checked.
(5) The minimum number of fuel samples taken per year to assess their quality is set out in Annex 4 to this Decree.
(6) Fuel quality monitoring shall be carried out only by test methods of analysis established by the relevant Czech technical standards.
(7) Test analyses of fuel samples taken and their evaluation are carried out by an accredited person (5). The assessment of the analyses may be supplemented, at the request of the inspection, by an accredited person to assess the severity of the deficiencies identified for the different quality parameters of the fuel samples taken in view of their negative impact on engine operation, safety or the environment.
Fuel quality indicators
When monitoring fuel quality, the following shall be monitored:
(a) in the case of motor gasoline, the characteristics listed in Annex 1 to this Regulation;
(b) for diesel fuel, the characteristics listed in Annex 2 to this Decree;
(c) for CNG and LNG, the indicators listed in Annex 3 to this Regulation;
(d) for other fuels, the indicators listed in Annex 5 to this Decree.
Additives
(1) For vehicles with engines designed for the use of leaded motor gasoline, an additive based on potassium salt, in particular alkylated sulfoamber acid, is used. The additive is dosed in such a way that the potassium concentration in one litre of gasoline is between 5 mg and 10 mg of potassium.
(2) Only fatty acid methyl esters to which additives have been added in advance, ensuring their oxidation stability, may be used to ensure the stability of the quality of diesel fuel with the addition of biofuel for diesel engines.
Monitoring of fuel composition and quality
(1) The model of the report on the results of the monitoring of the composition and quality of fuel for the preceding calendar month of the inspection is set out in Annex 6 to this Regulation.
(2) The summary report on the results of the monitoring of the composition and quality of fuel for the previous calendar year by which the inspection is carried out shall consist of the supporting documents set out in Annexes 7 to 13 to this Regulation. These materials shall be processed separately for each type of fuel on the basis of its specification. For motor gasoline, the specification is determined by the octane number using the research method and the maximum permissible sulphur content. For diesel, FAME, mixed diesel, LPG, CNG and LNG, the specification is determined by the maximum permissible sulphur content.
Fuel records
The summary report on the quantities and composition of each type of fuel sold at service stations in the previous calendar year or for the period of that year during which the activity was carried out shall contain:
(a) details of the service station operator transmitting the report, namely:
1. if the natural person, name or surname, surname or business name, date of birth, identification number, if assigned, address of the place of permanent residence and, where applicable, place of business, address of the place of residence in the Czech Republic with a foreign person, if permitted, address of the place of registered residence in the Czech Republic or location of the organizational component of the enterprise in the Czech Republic, if established;
2. if a legal person, a business firm or a name, registered office and identification number has been assigned to a foreign person, the location of the organisational component of an enterprise in the Czech Republic, if it establishes it,
(b) a clear identification of the individual service stations;
(c) information on the quantities of fuel sold at individual service stations listed in Annex 15 to this Decree;
(d) the name and, where appropriate, the name, surname and signature of the person responsible for processing the summary report.
Mutual recognition clause
Where that Decree lays down requirements which do not take into account the requirements laid down in the relevant provisions of European Union law, those requirements shall not apply to fuels which have been produced or placed on the market in a Member State of the European Union or Turkey or which have been produced in one of the States of the European Free Trade Association which is at the same time a Contracting Party to the Agreement on the European Economic Area, in accordance with their legislation, provided that the level of protection of legitimate interest corresponding to the achievement of that decree is guaranteed.
Repeal
Decree No. 229 / 2004 Coll., laying down fuel requirements for the operation of vehicles on the road and the method of monitoring and monitoring their quality, shall be deleted.
Efficacy
(1) This Decree shall take effect on 1 June 2010, with the exception of Table 2 of Annex 4 thereto, which shall take effect on 1 January 2012.
(2) Table 1 of Annex 4 to this Decree expires on 31 December 2011.
Minister:
Ing. Tošovský v. r.
Příloha č. 1
Annex No 1 to Decree No. 133 / 2010 Coll.
MOTOR BENZINU1 QUALITY INDICATORS) - ENVIRONMENTAL SPECIFICATIONS FOR FUEL INTENDED FOR VEHICLES EMPLOYED BY HIGHER ENGINES
Table 1
| Ukazatel jakosti2) | Jednotka | Mezní hodnoty3) | |
|---|---|---|---|
| Minimum | Maximum | ||
| 1. Oktanové číslo výzkumnou metodou | - | 954) | - |
| 2. Oktanové číslo motorovou metodou | - | 85 | - |
| 3. Hustota při 15 °C | kg/m3 | 720,0 | 775,0 |
| 4. Tlak par, metoda DVPE6) - letní období7) | kPa | - | 60,0 |
| 5. Průběh destilace: | |||
| 5.1 odpařené množství při 100 °C | % (V/V) | 46,0 | - |
| 5.2. odpařené množství při 150 °C | % (V/V) | 75,0 | - |
| 5.3 konec destilace/teplota konce destilace | °C | - | 210 |
| 6. Složení uhlovodíků: | |||
| 6.1. olefiny | % (V/V) | - | 18,0 |
| 6.2. aromatické uhlovodíky | % (V/V) | - | 35,0 |
| 6.3. benzen | % (V/V) | - | 1,0 |
| 7. Obsah kyslíku | % (m/m) | - | 3,79) |
| 8. Obsah kyslíkatých látek: | |||
| 8.1. methanol | % (V/V) | - | 3,0 |
| 8.2.ethanol (mohou být potřebné stabilizátory) | % (V/V) | - | 10,09) |
| 8.3. isopropanol | % (V/V) | - | 12,0 |
| 8.4. tercbutanol | % (V/V) | - | 15,0 |
| 8.5. isobutanol | % (V/V) | - | 15,0 |
| 8.6.ethery obsahující 5 nebo více atomů uhlíku v molekule | % (V/V) | - | 22,0 |
| 8.7. jiné kyslíkaté látky8) | % (V/V) | - | 15,0 |
| 9. Obsah síry | mg/kg | - | 10,0 |
| 10. Obsah olova | mg/l | - | 5,0 |
| 11. Obsah manganu | mg/l | - | 2,0 |
| 12. Oxidační stabilita | min | 360 | - |
1. For motor gasoline the recommended shelf life is three months from the date of its sale.
2. The test methods shall be those specified in EN 228. The analytical methods specified in the standard replacing EN 228 may be taken over if it can be shown that the accuracy and accuracy of this method are at least the same as the accuracy of the superseded analytical method.
3. The values given in the specification are "true values." When setting their limit values, the terms CSN EN ISO 4259 "Petroleum products - Determination and use of conformity data in relation to test methods' were applied, minimum values were set, minimum difference 2R above zero was taken into account. (R = reproducibility). The results of individual measurements are interpreted on the basis of the criteria described in ČSN EN ISO 4259.
4. Unleaded Normal petrol is placed on the market with a minimum octane number 81 determined by the engine method and a minimum octane number 91 determined by the research method.
Unleaded petrol 98 is placed on the market with a minimum octane number 88 determined by the engine method and a minimum octane number 98 determined by the research method.
6. DVPE means dry vapour pressure equivalent (Dry Vapour Pressure Equivalent).
7. The summer period starts on 1 May and ends on 30 September, the winter period starts on 1 November and ends on 31 March (1 April to 30 April and 1 October to 31 October are transitional periods).
8. Other oxygen compounds are other monoalcohols and ethers with an end of distillation not higher than that laid down in Czech technical standard ČSN EN 228.
9. Unleaded petrol with an ethanol content of not more than 5 per cent vol. is placed on the market with a maximum oxygen content of not more than 2,7 per cent by weight.
Příloha č. 2
Annex No 2 to Decree No. 133 / 2010 Coll.
MOTOR NAFTY1 QUALITY INDICATORS), 2) - ENVIRONMENTAL SPECIFICATIONS FOR FUEL INTENDED FOR VEHICLES EQUIPMENT BY EXPORTING ENGINES
| Ukazatel jakosti3) | Jednotka | Mezní hodnoty4) | ||
|---|---|---|---|---|
| Minimum | Maximum | |||
| 1. Cetanové číslo5) | - | 51,0 | - | |
| 2. Cetanový index | - | 46,0 | - | |
| 3. Hustota při 15 °C | kg/m3 | - | 845,0 | |
| 4. Průběh destilace: | ||||
| 4.1. odpařené množství při 250 °C | % V/V | - | 65.0 | |
| 4.2. odpařené množství při 350 °C | % V/V | 85,0 | - | |
| 4.3. teplota, při níž předestiluje 95 % (V/V) | °C | - | 360,0 | |
| 5. Obsah polycyklických aromatických uhlovodíků | % (m/m) | - | 8,0 | |
| 6. Obsah FAME | % (V/V) | - | 7,06) | |
| 7. Obsah síry | mg/kg | - | 10,0 | |
| 8. Obsah vody | mg/kg | - | 200,0 | |
| 9. Filtrovatelnost – | ||||
| zimní období, | °C | - | -20 | |
| přechodná období7) | °C | - | -10 | |
| 10. Bod vzplanutí | °C | nad 55 | - | |
| 11. Oxidační stabilita | g/m3 | - | 25,0 | |
| 12. Obsah manganu | mg/l | - | 2,0 | |
1. For diesel, the recommended shelf life is three months from the date of its sale.
2. In order to drive diesel aggregates, such as emergency sources of hospitals, rescue and fire brigades, only fossil diesel (diesel fuel-free diesel), preferably Arctic diesel, is recommended.
3. The test methods shall be those specified in EN 590. The analytical methods specified in the standard replacing EN 590 may be taken over if it can be demonstrated that the accuracy and accuracy of this method are at least the same as the accuracy of the superseded analytical method.
4. The values in the specification are "true values." When setting their limit values, the terms CSN EN ISO 4259 "Petroleum products - Determination and use of conformity data in relation to test methods' were applied, minimum values were set, minimum difference 2R above zero was taken into account. (R = reproducibility). The results of individual measurements are interpreted on the basis of the criteria described in ČSN EN ISO 4259.
5. For diesel for the Arctic climate on the market, the cetane number shall correspond to ČSN EN 590. In Member States with severe winter conditions, a maximum distillation point of 65 per cent vol. at 250 ° C for diesel and gas oils may be replaced by a maximum distillation point of 10 per cent vol. at 180 ° C.
6. It is appropriate to add the relevant additives to diesel fuels with a biofuel content of between 5 and 7 per cent vol. to ensure its stability.
7. The winter period starts on 16 November and ends on 28 (29) February, the transitional periods run from 1 October to 15 November and from 1 March to 14 April.
Příloha č. 3
Annex No. 3 to Decree No. 133 / 2010 Coll.
CNG and LNG Quality Indicators
| Ukazatel jakosti | Jednotka | Mezní hodnoty | |
|---|---|---|---|
| Minimum | Maximum | ||
| Obsah methanu | % (n/n) | 85,0 | - |
| Obsah síry před odorizací | mg/m3 | 10,01) | |
| Obsah vody | mg/kg | 20,0 | |
| Wobbeho číslo2) | kWh/m3 | 12,7 | 14,5 |
| Relativní hustota | 0,56 | 0,70 | |
1. The total sulphur content after deorisation may not exceed 15 mg / m3. In case of CNG and LNG shock deorisation, it is recommended not to carry out a control sample due to a possible short-term purposeful increase in sulphur content above the specified maximum value.
2. The volume of gaseous fuel is expressed under standard reference conditions - pressure 101,325 kPa, temperature 288,15 K, and it is a real dry gas.
Příloha č. 4
Annex No. 4 to Decree No. 133 / 2010 Coll.
MINIMUM NUMBER OF DESTROYED SAMPLES OF POWER WEIGHT IN THE YEAR FOR ASSESSMENT OF THEIR QUALITY
Table 2
| Motorové benziny | Motorová nafta | FAME nebo směsná motorová nafta | LPG | CNG nebo LNG | Ethanol E85 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Počet odběrů v období od 1. 5. do 31. 10. | 500 | 600 | 50 | 150 | 20 | 5 |
| Počet odběrů v období od 1. 11. do 30. 4. | 500 | 600 | 50 | 150 | 20 | 5 |
For FAME and blended diesel diesel, the inspection shall be decided on the basis of the market situation in which the proportion of samples will be taken.
Příloha č. 5
Annex No 5 to Decree No. 133 / 2010 Coll.
INDICATORS FOR THE QUALITY OF OTHER POWER WEIGHT
| Pohonná hmota | Sledované ukazatele |
|---|---|
| Ethanol E85 | 1. vzhled, |
| 2. tlak par stanovený metodou DVPE, | |
| 3. obsah ethanolu, | |
| 4. obsah methanolu a etherů, | |
| 5. obsah vyšších alkoholů, | |
| 6. obsah vody, | |
| 7. obsah síry, | |
| 8. obsah anorganických chloridů, | |
| 9. kyselost, | |
| 10. oxidační stabilita, | |
| 11. hustota při 15 °C, | |
| 12. elektrická vodivost | |
| Ethanol E95 | 1. vzhled, 2. obsah ethanolu a vyšších alifatických alkoholů, 3. obsah methanolu, 4. kyselost, 5. obsah vody, 6. obsah síry |
| FAME | 1. obsah FAME, 2. hustota při 15 °C, 3. cetanové číslo – každý pátý odebraný vzorek, 4. filtrovatelnost – pouze od 1. října do 14. dubna, 5. číslo kyselosti, 6. korozivní působení na měď, 7. obsah síry, 8. obsah vody, 9. obsah sulfátového popela, 10. obsah volného a vázaného glycerolu, 11. obsah alkalických kovů (sodík a draslík), 12. bod vzplanutí, 13. oxidační stabilita |
| Směsná | 1. cetanové číslo, 2. cetanový index, 3. hustota při 15 °C, 4. průběh destilace 4.1 odpařené množství při 250 °C, 4.2 odpařené množství při 350 °C, 4.3 teplota, při níž předestiluje 95 % (V/V) 4.4 obsah síry, 5. obsah vody, 6. obsah FAME, 7. filtrovatelnost – pouze od 1. října do 14. dubna, 8. bod vzplanutí, 9. oxidační stabilita |
| LPG | 1. oktanové číslo motorovou metodou – výpočet ze složení stanoveného chromatografickým rozborem, 2. obsah síry, 3. obsah dienů, 4. korozivní působení na měď, 5. siro 6. zbytek po odpaření stanovený vysokoteplotní gravimetrickou metodou podle ČSN EN 15471 |
| Biomethan | 1. obsah oxidu uhličitého, 2. obsah dusíku, 3. obsah kyslíku, 4. obsah síry, 5. obsah vody, 6. Wobbeho číslo, 7. relativní hustota, 8. obsah dusíkatých nečistot. |
| Vodík | 1. obsah vody, 2. obsah uhlovodíků, 3. obsah kyslíku, 4. obsah síry, 5. obsah formaldehydu, 6. obsah kyseliny mravenčí, 7. obsah amoniaku, 8. maximální velikost pevných částic, 9. maximální koncentrace pevných částic. |
Příloha č. 6
Annex No 6 to Decree No. 133 / 2010 Coll.
REPORT ON RESULTS OF MONITORING OF THE COMPLIANCE OF THE QUALITY OF POTENTIAL WEIGHT
Příloha 7
Annex 7
BACKGROUND FOR THE GENERAL REPORT ON THE RESULTS OF THE CONSOLIDATION AND QUALITY OF ENGINE BENZINE
Motor gasoline
| Specifikace | Oktanové číslo výzkumnou metodou: | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Letní období/zimní období/rok1) | ||||||||||
| Ukazatel jakosti | Jed notka | ČSN EN 228 Zkušební metoda | Minimum | Maximum | Počet vzorků mimo 95% toleranci ukazatele | Průměrná hodnota | Me dián | Směrodatná odchylka | 25% percentil | 75% percentil |
| Oktanové číslo výzkumnou metodou | - | |||||||||
| Oktanové číslo motorovou metodou | - | |||||||||
| Hustota při 15°C | kg/m3 | |||||||||
| Tlak par DVPE Letní období | kPa | |||||||||
| Průběh destilace: | ||||||||||
| 1. při 100°C | % V/V | |||||||||
| 2. při 150°C | % V/V | |||||||||
| 3. teplota konce destilace | °C | |||||||||
| Složení uhlovodíků: | ||||||||||
| 1. olefiny | % V/V | |||||||||
| 2. aromatické uhlovodíky | % V/V | |||||||||
| 3. benzen | % V/V | |||||||||
| Obsah kyslíku | % m/m | |||||||||
| Obsah kyslíkatých látek: | ||||||||||
| 1. methanol | % V/V | |||||||||
| 2. ethanol | % V/V | |||||||||
| 3. isopropanol | % V/V | |||||||||
| 4. tercbutanol | % V/V | |||||||||
| 5. isobutanol | % V/V | |||||||||
| 6. étery | % V/V | |||||||||
| 7. jiné kyslíkaté látky | % V/V | |||||||||
| Obsah síry | mg/kg | |||||||||
| Obsah olova | g/l | |||||||||
| Obsah manganu | mg/l | |||||||||
| Oxidační stabilita | min | |||||||||
| Počet vzorků v jednotlivých měsících roku..... | Celkem | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Leden | Duben | Červenec | Říjen | ||||
| Únor | Květen | Srpen | Listopad | ||||
| Březen | Červen | Září | Prosinec | ||||
Motor gasoline - Evaluation of analyses carried out and testing methods
| Letní období/zimní období/rok1) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Ukazatel jakosti | Jednotka | Použitá metoda | Počet nevyhovují cích vzorků | Rozmezí naměřených hodnot | Komentář/vysvětlivky |
| Oktanové číslo výzkumnou metodou | - | ||||
| Oktanové číslo motorovou metodou | - | ||||
| Hustota při 15°C | kg/m3 | ||||
| Tlak par DVPE Letní období | kPa | ||||
| Průběh destilace: | |||||
| 1. při 100 °C | % V/V | ||||
| 2.při 150 °C | % V/V | ||||
| 3. teplota konce destilace | °C | ||||
| Složení uhlovodíků: | |||||
| 1. olefiny | % V/V | ||||
| 2. aromatické uhlovodíky | % V/V | ||||
| 3. benzen | % V/V | ||||
| Obsah kyslíku | % m/m | ||||
| Obsah kyslíkatých látek: | |||||
| 1. methanol | % V/V | ||||
| 2. ethanol | % V/V | ||||
| 3. isopropanol | % V/V | ||||
| 4. tercbutanol | % V/V | ||||
| 5. isobutanol | % V/V | ||||
| 6. étery | % V/V | ||||
| 7. jiné kyslíkaté látky | % V/V | ||||
| Obsah síry | mg/kg | ||||
| Obsah olova | g/l | ||||
| Obsah manganu | mg/l | ||||
| Oxidační stabilita | min | ||||
1) The tables shall be completed separately for the summer period, separately for the winter period and collectively for the whole calendar year. The summer period starts on 1 May and ends on 30 September, the winter period starts on 1 November and ends on 31 March (1 April to 30 April and 1 October to 31 October are transitional periods).
Příloha 8
Annex 8
BACKGROUND FOR THE GENERAL REPORT ON THE RESULTS OF THE CONSOLIDATION AND QUALITY OF ENGINE NAFTS
Diesel
| Letní období/zimní období/rok1) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ukazatel jakosti | Jednotka | Minimum | Maximum | Počet vzorků mimo 95% toleranci ukazatele | Průměrná hodnota | Medián | Směrodatná odchylka | 25% percentil | 75% percentil |
| Cetanové číslo | |||||||||
| Cetanový index | |||||||||
| Bod vzplanutí | °C | ||||||||
| Hustota při 15°C | kg/m3 | ||||||||
| Průběh destilace: | |||||||||
| 1. při 250 °C | % V/V | ||||||||
| 2. při 350 °C | % V/V | ||||||||
| 3. teplota 95% předestilovaného objemu | °C | ||||||||
| Polycyklické aromatické uhlovodíky | % m/m | ||||||||
| Obsah metylesterů mastných kyselin (FAME) | % V/V | ||||||||
| CFPP teplota filtrovatelnosti | °C | ||||||||
| Obsah síry | mg/kg | ||||||||
| Obsah manganu | mg/l | ||||||||
| Obsah vody | mg/kg | ||||||||
| Oxidační stabilita | g/m3 | ||||||||
| Počet vzorků v jednotlivých měsících roku .... | Celkem | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Leden | Duben | Červenec | Říjen | ||||
| Únor | Květen | Srpen | Listopad | ||||
| Březen | Červen | Září | Prosinec | ||||
Diesel - Evaluation of analyses carried out and testing methods
| Letní období/zimní období/rok1) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Ukazatel jakosti | Jednotka | Použitá metoda | Počet nevyhovujících vzorků | Rozmezí naměřených hodnot | Komentář/ vysvětlivky |
| Cetanové číslo | |||||
| Cetanový index | |||||
| Bod vzplanutí | °C | ||||
| Hustota při 15 °C | kg/m3 | ||||
| Průběh destilace: | |||||
| 1. při 250 °C | % V/V | ||||
| 2. při 350 °C | % V/V | ||||
| 3. teplota 95% předestilovaného objemu | °C | ||||
| Polycyklické aromatické uhlovodíky | % m/m | ||||
| Obsah metylesterů mastných kyselin (FAME) | % V/V | ||||
| CFPP teplota filtrovatelnosti | °C | ||||
| Obsah síry | mg/kg | ||||
| Obsah manganu | mg/l | ||||
| Obsah vody | mg/kg | ||||
| Oxidační stabilita | g/m3 | ||||
1) The tables shall be completed separately for the summer period, separately for the winter period and collectively for the whole calendar year. The summer period starts on 1 May and ends on 30 September, the winter period starts on 1 November and ends on 31 March (1 April to 30 April and 1 October to 31 October are transitional periods).
Příloha č. 9
Annex No 9 to Decree No. 133 / 2010 Coll.
BACKGROUND FOR THE GENERAL REPORT ON THE RESULTS OF THE MONITORING OF THE COMPATIBILITY AND QUALITY OF FAME
Příloha č. 10
Annex No. 10 to Decree No. 133 / 2010 Coll.
BACKGROUND FOR THE GENERAL REPORT ON THE RESULTS OF THE MONITORING OF THE COMPLIANCE AND QUALITY OF THE COMPLETE ENGINE NAFTS
Příloha č. 11
Annex No 11 to Decree No. 133 / 2010 Coll.
BACKGROUND FOR THE GENERAL REPORT ON RESULTS OF CONSOLIDATION AND LPG QUALITY
Příloha č. 12
Annex No. 12 to Decree No. 133 / 2010 Coll.
BACKGROUND FOR GENERAL REPORT (1) ON RESULTS OF CONSOLIDATION AND QUALITY OF CNG AND LNG
Příloha č. 13
Annex No. 13 to Decree No. 133 / 2010 Coll.
BACKGROUND FOR THE GENERAL REPORT ON THE RESULTS OF THE CONSOLIDATION AND QUALITY OF ETHANOL E 85
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree No. 133 / 2010 Coll., on the requirements for fuel, on the method of monitoring and monitoring the composition and quality of fuel and on their registration (Decree on the quality and registration of fuel) |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 13.05.2010 |
|---|---|
| Effective from | 01.06.2010 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0